VOA双语新闻:五角大楼否认周日空袭击中阿平民
时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2008年7月
The Pentagon says no civilians 2 were killed in an air strike Sunday in a remote area of eastern Afghanistan, which local officials say killed 27 people who were walking to a wedding.
五角大楼说,星期天对阿富汗东部一个边远地区发动的空袭中没有任何平民被打死。不过,当地官员说,空袭打死了27名正在前往参加一个婚礼的平民。
U.S. military officials in Kabul say they believe the air strike hit its intended target, a group of militants 3. Pentagon Spokesman Bryan Whitman confirmed that view.
在喀布尔的美国军方官员说,他们相信空袭击中了一夥激进分子,这是预定的目标。五角大楼发言人布赖恩.惠特曼证实了这种看法。
"I can only tell you I talked to Afghanistan this morning, and they are very clear with that particular strike that they believe they struck the intended target and that there were not innocent civilians involved in that particular strike," said Whitman.
他说:“我能告诉你的就是,我今天上午同阿富汗方面进行了沟通,他们对那次空袭非常清楚。他们相信他们击中了预定的目标。在那次特定的袭击中,没有涉及到无辜的平民。”
The reports of civilian 1 casualties came from Afghan officials, who said they spoke 4 to people in the remote area by telephone. The U.S. military says Taliban militants often pressure villagers into claiming civilian casualties after air strikes.
有关平民伤亡的报导来自阿富汗官员。他们说,他们给这个边远地区的居民打过电话。美国军方说,塔利班激进分子经常在空袭过后给村民们施加压力,让他们宣称有多少平民死伤。
The NATO command in Kabul is investigating the incident, along with another on Friday, also in eastern Afghanistan, in which the Nuristan provincial 5 governor says 22 civilians were killed.
在喀布尔的北约司令部正在对这起事件进行调查,同时也在调查星期五也是在东部发生的另外一起事件。努里斯坦省长声称,在星期五的事件中,有22名平民被打死。
Meanwhile, a suicide bombing in Kabul killed at least 40 civilians Monday on a road in front of the Indian Embassy, just across the road from the Interior Ministry 6.
另一方面,喀布尔星期一在内政部对面的印度大使馆前的一条路上发生一起自杀式炸弹爆炸,至少40名平民被炸死。
A U.S. embassy spokesman says such attacks demonstrate that the insurgents 7 do not care about civilian casualties. And the Pentagon spokesman, Bryan Whitman, says the bombing also illustrates 8 the difficulty of preventing such attacks, even in a secured area.
美国大使馆发言人说,类似的袭击表明,反叛份子根本不在乎平民伤亡。五角大楼发言人惠特曼说,爆炸也说明防范类似的袭击有多么困难,即使在安全地区。
"Well, I think it says more about suicide bombers 9 and people that are intent on killing 10 themselves and innocent people," he said. "It is always hard to protect against those type of attacks."
他说:“我认为,这更暴露出自杀式炸弹手以及那些决心要杀死他们自己和无辜群众的人的本性。要防范那种袭击总是很难的。”
The bombing was one of the most deadly in Kabul since the U.S.-led invasion of Afghanistan in 2001.
自从2001年美国领导的盟军入侵阿富汗以来,这是喀布尔发生的最致命的爆炸事件之一。
- There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
- He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
- the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
- At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
- The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
- Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
- City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
- Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
- They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
- We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
- The regular troops of Baden joined the insurgents. 巴登的正规军参加到起义军方面来了。 来自《简明英汉词典》
- Against the Taliban and Iraqi insurgents, these problems are manageable. 要对付塔利班与伊拉克叛乱分子,这些问题还是可以把握住的。 来自互联网
- This historical novel illustrates the breaking up of feudal society in microcosm. 这部历史小说是走向崩溃的封建社会的缩影。
- Alfred Adler, a famous doctor, had an experience which illustrates this. 阿尔弗莱德 - 阿德勒是一位著名的医生,他有过可以说明这点的经历。 来自中级百科部分
- Enemy bombers carried out a blitz on the city. 敌军轰炸机对这座城市进行了突袭。 来自《简明英汉词典》
- The Royal Airforce sill remained dangerously short of bombers. 英国皇家空军仍未脱离极为缺乏轰炸机的危境。 来自《简明英汉词典》