The ban was hailed by the United Nations Environment Programme as a breakthrough. 这个禁令被联合国环境规划署视为重大突破,推崇备至。 Our oceans are being turned into rubbish dumps, says Erik Solheim, the head of the agency. 艾
American farmers again started to farm more land. 美国农民又一次开始大面积耕种。 They also used more yield-boosting technologyas did farmers in other parts of the world. 他们也使用了更多增加产量的科技,就像世界各地的
Britain 英国 Labor VS Capital: Justice in an age of austerity 劳工对资本:艰苦年代的正义 Charging workers from employment tribunals erodes their rights. 劳资审裁处向雇员收费会损害他们的权利。 Eight years after Britai
The authors argue that the fees prevent genuine claimants from enforcing their employment rights. 该书的作者认为费用阻止了真正的索赔人行使他们的就业权利。 In many cases the expected payoff is lower than the fee for startin
Asia 亚洲 Suicide in India: A break for the despairing 印度的自杀:一场绝望的间歇 India decriminalises attempted suicide. 印度将自杀未遂合法化。 Gorav Gupta has spent his life helping the mentally ill. Gorav Gupta一生致力于
Europe 欧洲 Slovakia Political Misery: Family Drama 斯洛伐克政坛疑云:家庭大戏 Who kidnapped the president's son? 是谁绑架了斯洛伐克总统的儿子? In August 1995 Michal Kovac Jr, whose father was president of newly indepen
The senior Mr Kovac was a political opponent of Mr Meciar's. 而老科瓦克则是米契尔的政治对手。 But before charges could be brought, Mr Meciar passed an amnesty law that buried the case. 但就在警方和法官提起公讼前,米契尔
Britain 英国 Work VS Play: The Easter Blues 工作vs娱乐:万圣节的烦恼 Despiting Kris Chocolate Russians, Children would rather be at school. 尽管可以吃巧克力,孩子们还是想在学校待着。 English schoolchildren enjoy 13 w
Distance may breed discontent. 和朋友的分离可能产生失落感。 Another reason may be that, when not distracted by schoolwork, children spend more time in front of a screen, which research suggests makes them less happy. 另一个原因可能
United States 美国 Prisoners and Jobs: Going Straight 囚犯与工作:直截了当 Banning employers from asking about criminal records may not work. 禁止雇主要求犯罪记录可能并不奏效。 Dion got his first paying job at 14which wou
In an effort to force employers to change, 26 state and 150 municipal legislatures have adopted ban the box legislation that removes declarations of criminal history from job-application forms. 为了设法迫使雇主做出改变,26个州和150个市
Asia 亚洲 Australia and China: Meddle kingdom 中澳关系:干预 New revelations about Chinese political donations set hands wringing. 对于来自中国政治捐款的新揭秘让澳大利亚人紧张不已。 When Malcolm Turnbull, Australia's
Britain 英国 Winston Churchill: We will cite him in our speeches 温斯顿丘吉尔:我们将会在我们演说中提到他 At odds with Europe, Britain pines for a strong and stable leader. 因为与欧洲不和,英国希望有一个强壮且坚
Mr. Huang also donated almost A$2m to help launch the Australia-China Relations Institute, a think-tank in Sydney. 黄还捐赠了200万澳元用来帮助成立一家坐落在悉尼的智库澳大利亚-中国关系研究院。 Bob Carr, its head and
Britain 英国 Further Education: Technical upgrade 继续教育:技术升级 The government turns its attention to the dire state of vocational training. 英国政府开始关注职业教育行业的糟糕现状投入更多金钱。 Budget cuts ar
Mr Abe denies any involvement in the land sale, and says he will step down if anyone can prove otherwise. 安倍先生提出并没有参与土地出售环节,并且说除非有人能够提供他参与的证据,不然他可以辞职来证明清白。
Asia 亚洲 North Korea and Malaysia: A Death Spot Takes Hostages 朝鲜与马来西亚:人质僵局 Call Kim Jong Un a killer, and he'll kidnap your people. 质控金正恩是杀手,他就会绑架你的公民。 Governments often expel foreigne
The stand-off caps a week of diplomatic drama. 这场戏剧性的外交事件僵持了超过一周。 On March 6th Malaysia kicked out the North Korean ambassador, Kang Chol, who denies that North Korean spies were responsible for the murder or that
United States 美国 The Budget: Ten-penny plan 削减预算:十便士的规划 The White House proposes eye watering budget cuts 白宫提出了眼泪汪汪的预算缩减 During his campaign for the White House, Donald Trump touted a penny plan f
These kicked in automatically after Congress failed to pass a more palatable plan to bring down deficits. 这些自动踢回的问题未能在国会之后通过一个更好的计划来降低赤字。 The sequester was supposed to be so severe that la
- 经济学人417:永无止境的欲望
- 经济学人412:上世纪的名流 Twentieth-century lion
- 经济学人:中国人为何爱看宫斗剧(1)
- 经济学人:英国脱欧带伤闯关前途叵测(1)
- 经济学人361:老主题 新故事
- 经济学人362:在刚果行医的女医生Lyn Lusi
- 经济学人363:危险群体(1)
- 经济学人365:关于意识如何作用的新想法
- 经济学人364:危险群体(2)
- 经济学人360:早期音乐运动之父古斯塔夫.莱昂哈特
- 经济学人359:绝非易事(2)
- 经济学人347:萨拉托加市的制造业(2)
- 经济学人321:势利之国 Snob Nation
- 经济学人320:无处高速 Going Nowhere Fast
- 经济学人319:消失的美好时代
- 经济学人340:加州的海水淡化
- 经济学人426:什么情况下人们会觉得"不公平"?
- 经济学人423:营销员如何利用"数学盲"消费者
- 经济学人424:癌症基因疗法取得新进展
- 经济学人425:简·奥斯汀 迷中之谜
- 经济学人417:永无止境的欲望
- 经济学人412:上世纪的名流 Twentieth-century lion
- 经济学人:中国人为何爱看宫斗剧(1)
- 经济学人:英国脱欧带伤闯关前途叵测(1)
- 经济学人361:老主题 新故事
- 经济学人362:在刚果行医的女医生Lyn Lusi
- 经济学人363:危险群体(1)
- 经济学人365:关于意识如何作用的新想法
- 经济学人364:危险群体(2)
- 经济学人360:早期音乐运动之父古斯塔夫.莱昂哈特
- 经济学人359:绝非易事(2)
- 经济学人347:萨拉托加市的制造业(2)
- 经济学人321:势利之国 Snob Nation
- 经济学人320:无处高速 Going Nowhere Fast
- 经济学人319:消失的美好时代
- 经济学人340:加州的海水淡化
- 经济学人426:什么情况下人们会觉得"不公平"?
- 经济学人423:营销员如何利用"数学盲"消费者
- 经济学人424:癌症基因疗法取得新进展
- 经济学人425:简·奥斯汀 迷中之谜