时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:经济学人综合


英语课

   Britain 英国


  Winston Churchill: We will cite him in our speeches 温斯顿·丘吉尔:我们将会在我们演说中提到他
  At odds 1 with Europe, Britain pines for a strong and stable leader. 因为与欧洲不和,英国希望有一个强壮且坚韧的领导者。
  In a country led by the weak and wobbly, a hulking figure from the past looms 2 larger than ever. 在一个由软弱并且拿不定主意的领导人带领下的国家,曾经伟岸的形象如今更是大放异彩。
  “Forward, Together”, the title of Theresa May's election manifesto 3, was borrowed from Winston Churchill's first speech as prime minister in the House of Commons in 1940. 《一起前进》是特蕾莎·梅的选举宣言的标题,借用了丘吉尔在1940作为首相在议会下院的第一次演讲内容。
  Fans of Jeremy Corbyn claim that the crowds at Labour's rallies were as big as those drawn 4 by the British Bulldog. 杰里米·科尔宾(Jeremy Corbyn)的粉丝称工党集会的人群和被摔角明星英国拳师犬(the British Bulldog)吸引过来的人一样的多。
  Liberal Democrats 5 can choose to put a photo of him on their party membership card—never mind that he spent most of his career representing the Conservatives. (英国)自由民主党可以选择将他的照片放在他们的党员证上,而不介意他大部分的时间都是代表保守党的。
  Churchill has been invoked 6 on both sides of the Brexit debate. 丘吉尔受到了“英国脱欧”辩论双方的引用。
  Boris Johnson, the foreign secretary and bestselling biographer of “the greatest statesman this country has produced in the last 200 years, if not ever”,  鲍里斯·约翰逊是外交大臣,也是丘吉尔畅销传记的作者,传记称他为“本国近200年、甚至有史以来最伟大的政治家”,
  opined that Churchill “would definitely campaign for us to leave”. 他认为丘吉尔“一定会为我们发起脱欧运动”。
  David Cameron noted 7 that he “argued passionately 8 for western Europe to come together” after the second world war, making him a Remainer. 戴维·卡梅伦则强调,丘吉尔在二战后“充满激情地主张西欧团结一致”,因此他一定是留欧派。
  And Guy Verhofstadt, the European Parliament's Brexit point-man, stated that Leavers had “squandered Churchill's legacy”. 欧洲议会里脱欧争论的尖兵伏思达说脱欧派“已经挥霍了丘吉尔的遗产”。
  This renewed obsession 9 has been reflected in popular culture, too. 这种复兴的迷恋也反映在主流文化中。
  Recently Churchill has been hobbling across television and film screens more than ever. 最近丘吉尔比以往更加频繁的出现在电视和电影画面中。

n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
n.织布机( loom的名词复数 )v.隐约出现,阴森地逼近( loom的第三人称单数 );隐约出现,阴森地逼近
  • All were busily engaged,men at their ploughs,women at their looms. 大家都很忙,男的耕田,女的织布。 来自《简明英汉词典》
  • The factory has twenty-five looms. 那家工厂有25台织布机。 来自《简明英汉词典》
n.宣言,声明
  • I was involved in the preparation of Labour's manifesto.我参与了工党宣言的起草工作。
  • His manifesto promised measures to protect them.他在宣言里保证要为他们采取保护措施。
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
v.援引( invoke的过去式和过去分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求
  • It is unlikely that libel laws will be invoked. 不大可能诉诸诽谤法。
  • She had invoked the law in her own defence. 她援引法律为自己辩护。 来自《简明英汉词典》
adj.著名的,知名的
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
ad.热烈地,激烈地
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
标签: 经济学人
学英语单词
-just
17-hydroxycorticosteroid
40
absorbent papers
Actinidia polygama
alphanumeric characters
another story
aquileges
Armenophobes
bassen'd
basting brush
berberidaceaes
biennia
Brinell microscope
bung down
chewing insect
co2 incubation
computer simulation for dyeing process
Coogoon R.
Cuttack
definite proportion
dicranella rufescence (dicks.) schimp.
esse
evomitation
EWNP
exhalants
extruded aluminum
final-salary
friction gearing
general bill of lading
germon
grouping of population
hairspring type
helianthus laetifloruss
heterodimerises
high level efficiency
Home Bias
in a ratio of
jumping wheel jumper
keep one's eye upon
kind of work
kiss of life
labeled common block name
liquid penetration inspection
Lučani
m.c.
Machiavel
Malyy Yenisey
mammy wagon
matrix in block form
metaremarks
misrouteing
Mitomi
modal notation
modulo reduction
monniker
multicuspid teeth
national enquiry
olibene
optimal control equation
orbital branch
outsiderhood
overhead counter shaft
overmodulated
pantograph frame
penirolol
plant lectin
plate and tube condenser
plea to indictment
Porm
potassium octaborate
preachership
purpura of the newborn
resmelting
rockallia jongkuei
rustle ... up
sacred kingfisher
sand preparation plant
Sao Jorge do Limpopo
screamadelicas
secting
seppanen
series-parallel starter
shift register generator
shoal detector
social indicators movement
Spurway syndrome
stair turret
steady-state approximation
surface shape
tall gallberry hollies
temporal and spatial variation
tetraphenylborates
throat-paint
to snake
triethylammonium
Tussabid
usles
veggiedog
vestibular branches
yellow trefoil