Spring followed winter; summer followed spring. 冬去春来;春残夏至。 A year went by, and it was springtime again. Still no sign of Louis. 一年过去了,又是一个春天了。还是没有路易斯的消息。 Then one morning when Loui
For birds, spring is the time to find a mate. 对鸟类来说,春天是求偶的季节。 The warm sweet airs of spring stir strange feelings in young swans. 温和甜美的春风使年轻的天鹅们心里漾起一种奇特的感觉。 The males b
When Louis's mother saw this, she went to her husband, the cob. 路易斯的妈妈看到这一切后,就去找她的丈夫雄天鹅了。 I have news for you, she said. Your son Louis is in love, 我有个消息要告诉你,她说,你儿子路易
Chapter 9 The Trumpet 第九章 小号 As the cob flew toward Billings on his powerful white wings, 在雄天鹅拍打着他那双有力的白翅膀往比林斯飞的路上, all sorts of troublesome thoughts whirled in his head. 各种各样的烦恼
You can imagine the noise in the music store when the cob crashed through the window. 你能想像得出当雄天鹅从橱窗冲进乐器店时惹出的乱子有多大。 At the moment the glass broke, one of the clerks was showing a bass drum to a c
Back in Billings, the news spread rapidly. 回头再说比林斯,这个消息在比林斯迅速传开了。 This was the first time a swan had broken into a music store and made off with a trumpet. 一只天鹅闯入一家乐器店偷走一把小号的
The cob swam over to his son and made a presentation speech. 雄天鹅游向他的儿子,发表了一通赠送演说。 Louis, he said, I have been on a journey to the haunts of men. 路易斯,他说,我到人们的老窝做了一次旅行。 I
Chapter 10 Money Trouble 第十章 金钱的烦恼 Louis was the best-liked young male swan on Upper Red Rock Lake. 路易斯是上红石湖最受大家喜爱的年轻雄天鹅了。 He was also the best equipped. 他也是装备最棒的, He not o
Flying was not as easy as it once had been. 这一次的飞行不像以前那么容易了, If you've ever tried to fly with a trumpet dangling from your neck 如果你试过和一把在你的脖子上晃来晃去的小号, and a slate flapping in
And Sam did. He found a book of trumpet calls, such as they use in the Army. 萨姆办到了。他找到了一本讲吹号的书,就是诸如他们在军队里用的那种。 He read the instructions to Louis. 他把说明读给路易斯听。 Stan
You've said that once already, said his wife. You're repeating yourself. 这话你已经说过一次了,他的妻子说,你正在重复自己说过的话。 Louis must be tired after his trip, no matter where he's been or what he's been up to. 经过
Chapter 7 School Days 第七章 求学生涯 A few days after the swans arrived at their winter home on the Red Rock Lakes, Louis had an idea. 天鹅们到达他们在红石湖的冬居的几天后,路易斯有了一个主意。 He decided that sin
I'm lucky, he thought. It's Sam. 我太幸运了,他想,那正是萨姆。 When Sam saw the swan, he laid down his ax and stood perfectly still. 萨姆一看到这只天鹅,就放下了他的斧子,一动不动地站在那里。 Louis walked
Mr. Beaver looked at his son as though he didn't know whether to believe him or not. 比弗先生看着他的儿子,似乎他不知道该不该相信他。 But he went into the house. In a few minutes he came back. 可他还是进了屋。几分钟后
What kind of a bird is he? she asked. 他是种什么鸟?她问。 He's a young Trumpeter Swan, said Sam. 他是一只年轻的号手天鹅,萨姆说, Right now he's sort of a dirty gray color, 现在他的颜色是暗灰的, but in another y
Montana, said their father, is a state of the Union. 蒙大拿,他们的父亲说,是美国的一个州。 And there, in a lovely valley surrounded by high mountains, are the Red Rock Lakes, which nature has designed especially for swans. 在那儿
The seven great birds stayed aloft about half an hour, then returned to the pond, the cob still in the lead. 七只大鸟在天上飞了大约半小时,然后便回到了池塘,领队的还是雄天鹅。 They all had a drink to celebrate the suc
In a few minutes, the cob glided down out of the sky and skidded to a stop on the pond. 几分钟后,雄天鹅从空中滑翔下来,泊到了池塘里。 They all cheered. Ko-hoh, ko-hoh, beep beep, beep beep! All but Louis. 他们都欢呼起来。
I think, said the cob, the best plan is for me to demonstrate flying to you. 我觉得,雄天鹅说,我最好还是先给你们做一次示范飞行。 I will make a short exhibition flight while you watch. 我要在你们的眼前来一场简短的
Chapter 6 Off to Montana 第六章 到蒙大拿去 At the end of the summer, the cob gathered his family around him and made an announcement. 那个夏天快过去的时候,雄天鹅把他的家人招集到一起,发表了一个声明。 Children
- 吹小号的天鹅 第106期:比林斯(9)
- 吹小号的天鹅 第107期:绿色的春天
- 吹小号的天鹅 第95期:一次关于钱的谈话(4)
- 吹小号的天鹅 第91期:自由(5)
- 吹小号的天鹅 第92期:一次关于钱的谈话
- 吹小号的天鹅 第93期:一次关于钱的谈话(2)
- 吹小号的天鹅 第94期:一次关于钱的谈话(3)
- 吹小号的天鹅 第96期:一次关于钱的谈话(5)
- 吹小号的天鹅 第98期:比林斯
- 吹小号的天鹅 第99期:比林斯(2)
- 吹小号的天鹅 第97期:一次关于钱的谈话(6)
- 吹小号的天鹅 第81期:塞蕾娜(4)
- 吹小号的天鹅 第82期:塞蕾娜(5)
- 吹小号的天鹅 第84期:塞蕾娜(7)
- 吹小号的天鹅 第85期:塞蕾娜(8)
- 吹小号的天鹅 第86期:塞蕾娜(9)
- 吹小号的天鹅 第87期:自由
- 吹小号的天鹅 第88期:自由(2)
- 吹小号的天鹅 第89期:自由(3)
- 吹小号的天鹅 第90期:自由(4)
- 吹小号的天鹅 第106期:比林斯(9)
- 吹小号的天鹅 第107期:绿色的春天
- 吹小号的天鹅 第95期:一次关于钱的谈话(4)
- 吹小号的天鹅 第91期:自由(5)
- 吹小号的天鹅 第92期:一次关于钱的谈话
- 吹小号的天鹅 第93期:一次关于钱的谈话(2)
- 吹小号的天鹅 第94期:一次关于钱的谈话(3)
- 吹小号的天鹅 第96期:一次关于钱的谈话(5)
- 吹小号的天鹅 第98期:比林斯
- 吹小号的天鹅 第99期:比林斯(2)
- 吹小号的天鹅 第97期:一次关于钱的谈话(6)
- 吹小号的天鹅 第81期:塞蕾娜(4)
- 吹小号的天鹅 第82期:塞蕾娜(5)
- 吹小号的天鹅 第84期:塞蕾娜(7)
- 吹小号的天鹅 第85期:塞蕾娜(8)
- 吹小号的天鹅 第86期:塞蕾娜(9)
- 吹小号的天鹅 第87期:自由
- 吹小号的天鹅 第88期:自由(2)
- 吹小号的天鹅 第89期:自由(3)
- 吹小号的天鹅 第90期:自由(4)