时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:吹小号的天鹅


英语课

 "That's right," replied Sam.


“太对了,”萨姆回答,
"But some animals do like to acquire things, even though they don't pay anything for them."
“不过有些动物也喜欢收集东西,即使他们从不必为此付钱。”
"Such as?" asked the Head Man.
“比如说?”这个负责人问。
"A rat," said Sam.
“老鼠,”萨姆说,
"A rat will fix up a home for himself, but then he'll bring home all sorts of little objects--trinkets and stuff.
“老鼠先为自己安一个家,然后他就开始往家搬各种小东西--乱七八糟的东西。
Anything he can find that catches his eye."
他看到的任何东西都会引起他的兴趣。”
"You're right," said the Head Man. "You're absolutely right, Sam.
“你说得对,”这个负责人说,“完全对,萨姆。
You seem to know quite a lot about animals."
你似乎对动物非常的了解。”
"I like animals," said Sam. "I love to watch them."
“我喜欢动物,”萨姆说,“我爱观察他们。”
"Then come with me and we'll explore the Zoo," said the Head Man, getting up from his chair.
“那么就来和我一起参观一下这个动物园吧,”这个负责人说着,从他的椅子上站起来。
"I don't feel like working anymore today. I'll show you the Zoo."
“今天我不想再工作了。我要带你去看看这个动物园。”
And away they went, the two of them.
他们走开了,就他们两个。
That night Sam slept in the Head Man's office, by special permission.
萨姆那天晚上得到了特别的优待,被允许睡到那个负责人的办公室里。
He unrolled his sleeping bag on the floor and crawled in.
他在地板上打开他的睡袋,爬了进去。
The plane taking him back home would leave in the morning.
带他回家的飞机将在明早离开。
Sam's head was full of everything he had seen in the Zoo.
萨姆满脑子都是他在动物园里见到的一切。
And before he turned out the light he took his notebook out of his rucksack and wrote a poem.
他在熄灯前从他的背包里拿出他的日记本,写了一首诗。
This is what he wrote:
他是这么写的:
SAM BEAVER 1'S POEM
萨姆·比弗的诗
Of all the places on land and sea, Philadelphia's zoo is the place for me.
在陆地和海洋中的所有地方,费城动物园我最欣赏。
There's plenty to eat and a lot to do,
那里有许多吃的和可做的事情,
There's a Frigate 2 Bird and a tiny Shrew;
那里有一只军舰鸟和一只小鼩鼱;
There's a Vesper Rat and a Two-toed Sloth 3,
那里有一只白足鼠和一只两趾树懒,
And it's fair to say that I like them both.
老实说来这两者我都喜欢。
There's a Canada Goose and a Polar Bear And things that come from Everywhere.
那里有一只加拿大鹅和一头北极熊,还有从各处来的动物在这里蜂拥。
There are lots of things that you've never seen Like the Kinkajou and the Wolverine.
那里的许多动物你以前都从未看见,比如蜜熊还有狼獾。
You really have to go to the zoo To see a newborn Wallaroo Or a Fallow Deer or a White-tailed Gnu.
你真该到动物园里看动物,来看一只新生的毛袋鼠,来看一头白尾角马或是扁脚鹿。
There are wondrous 4 birds on a beautiful lake, There's a Timber Wolf and a Hognose Snake.
这里有奇特的鸟儿在美丽的湖上唱歌,这里有一头大灰狼和一条猪鼻蛇。
There are animals with great appeal, Like the Hummingbird 5 and the Harbor Seal.
这里有很多动物你看了都难忘掉,比如蜂鸟和斑海豹。
There are pony 6 rides, there are birds of prey 7, And something happening every day.
这里有任你骑坐的小马,还有食肉的禽鸟,每一天的新变化都不少。
There are Wolves and Foxes, Hawks 8 and Owls 9, And a great big pit where the Lion prowls.
这里有狼和狐狸,鹰和猫头鹰,还有一头狮子在深坑里走个不停。
There are quiet pools and pleasant cages, Where Reptiles 10 lie and the Tiger rages.
这里有静静的水池和漂亮的兽栏,爬虫在里面躺卧,老虎在里面怒喊。
The houses are clean, the keepers are kind, And one Baboon 11 has a pink behind.
房舍整洁,管理员善待动物,一只狒狒有一个粉红色的屁股。
The entire aim of a well-kept zoo Is to bring the animal world to You.
一个办得好的动物园,唯一的目的是把动物世界在你面前呈现。
Signed Sam Beaver
签名。萨姆·比弗
Sam left the poem on the Head Man's desk.
萨姆把这首诗放到了负责人的桌子上。

n.海狸,河狸
  • The hat is made of beaver.这顶帽子是海狸毛皮制的。
  • A beaver is an animals with big front teeth.海狸是一种长着大门牙的动物。
n.护航舰,大型驱逐舰
  • An enemy frigate bore down on the sloop.一艘敌驱逐舰向这只护航舰逼过来。
  • I declare we could fight frigate.我敢说我们简直可以和一艘战舰交战。
n.[动]树懒;懒惰,懒散
  • Absence of competition makes for sloth.没有竞争会导致懒惰。
  • The sloth spends most of its time hanging upside down from the branches.大部分时间里树懒都是倒挂在树枝上。
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
n.蜂鸟
  • The hummingbird perches on a twig of the hawthorn.小蜂鸟栖在山楂树枝上。
  • The hummingbird is the only bird that can fly backward.蜂鸟是唯一能倒退向后飞的鸟。
adj.小型的;n.小马
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
鹰( hawk的名词复数 ); 鹰派人物,主战派人物
  • Two hawks were hover ing overhead. 两只鹰在头顶盘旋。
  • Both hawks and doves have expanded their conditions for ending the war. 鹰派和鸽派都充分阐明了各自的停战条件。
n.猫头鹰( owl的名词复数 )
  • 'Clumsy fellows,'said I; 'they must still be drunk as owls.' “这些笨蛋,”我说,“他们大概还醉得像死猪一样。” 来自英汉文学 - 金银岛
  • The great majority of barn owls are reared in captivity. 大多数仓鸮都是笼养的。 来自辞典例句
n.爬行动物,爬虫( reptile的名词复数 )
  • Snakes and crocodiles are both reptiles. 蛇和鳄鱼都是爬行动物。 来自《简明英汉词典》
  • Birds, reptiles and insects come from eggs. 鸟类、爬虫及昆虫是卵生的。 来自《现代汉英综合大词典》
n.狒狒
  • A baboon is a large monkey that lives in Africa.狒狒是一种生活在非洲的大猴子。
  • As long as the baboon holds on to what it wants,it's trapped.只要狒狒紧抓住想要的东西不放手,它就会被牢牢困住。
标签: 天鹅
学英语单词
-centesis
a-throng
active trustee
affibody
anhepatic phase
Arisaema dracontium
artron
awe-band
ballabile
bandwidth shaping
benedict cot chamber
bird's-eye view map
blooths
board of administration
bouillon spoon
calculus of prepuce
centuply
ceorls
cervero
chemical absorbent
chymodenin
city punch
comparative genemics
dance party
dead soul
diatonic modulation
differential piece rate system
diversifolius
DMCTC
donella
double state
East Coast Bays
effective gamma-ray activity
Elatostema pergameneum
entropy increase principle
ethnoregional
existing business
Fraser Lake
froissement
genus Nyctereutes
gold - mining town
golden monkey
help key
high temperature physiology
hillbilly heroin
igniter gas
inductor generator
intergovernmental oceanographic commission (unesco) (ioc)
ion pumping technique
irhabi
joint disease
jumeirah
Kolliker's membrane
land-based prototype reactor
law of guarantee
load rate prepayment meter
maladaptive behavior
malignant lymphoma
market charge
maximum system deviation
moistness
Neospirifer
nougat wafer
novi-
order of consideration
pay-day
peoplish
pick dressing
pireneitega taiwanensis
protoplasmic poison
pyrocarbonic acid diethyl ester
qualifiably
quartz trachyte
Rangli
reaches out to
REIMS
remobilize
remote control system for controllable pitch propeller
respond with
sandbeck
sarcomatous myoma
Saxony yarn
seal cavity pressure rise
sedimental
seedling stump
shrinkage glaze
slavis
slit-lamp examination
state constitution
staying away from
subprogram
swinepox
system status
Taconic Mountains
Tiptopite
tole
unanesthetised
vacuum pencil
visual isopter
volume flow density
witchety grub
Yumesaki