How did it go? she asked. 事情办得如何?她问。 Very well, he said. An extraordinary adventure. 很好,他说,这是一次非常特别的冒险。 I was shot at, just as you predicted. 我在那儿被枪打了,就像你预言的那样。

发表于:2019-02-26 / 阅读(99) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

Chapter 21 The Greening Spring 第二十一章 绿色的春天 Louis and Serena were more in love than ever. 路易斯和塞蕾娜比以往更恩爱了。 When spring came, they flew north, 春天一到,他们便往北飞去了, Louis wearing his

发表于:2019-02-26 / 阅读(94) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

It's still a lot of money for a bird, he said. 对一只鸟来说这还是一大笔钱呀,他说, What's he going to do with it all? 他打算用它们干什么? He will give it to his father, the old cob. 他将把它们交给他的父亲,那只

发表于:2019-01-29 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

Louis took his slate and told Sam about the fight with the keepers 路易斯拿起他的石板,告诉了萨姆他和管理员们的那场战斗, and about how the Head Man wanted to keep Serena captive by clipping the tip of one wing. 还有那个负

发表于:2019-01-29 / 阅读(83) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

Chapter 19 A Talk About Money 第十九章 一次关于钱的谈话 In almost everyone's life there is one event that changes the whole course of his existence. 每个人的一生中差不多都会发生一件改变其整个人生进程的事情。 T

发表于:2019-01-29 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

Then Sam explained his proposal for allowing Serena to go free instead of making a captive bird out of her. 接着萨姆解释了他那个允许塞蕾娜自由飞走,不要让她成为一只囚鸟的建议。 He said he thought it would be a good a

发表于:2019-01-29 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

All right, he said, suddenly. Serena can go. We will not clip her wing. 好吧,他突然开了口。塞蕾娜可以离开。我们不会剪她的翅膀了。 But how can I be sure that Louis will bring me a young Trumpeter Swan when I need one? 不过

发表于:2019-01-29 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

That's right, replied Sam. 太对了,萨姆回答, But some animals do like to acquire things, even though they don't pay anything for them. 不过有些动物也喜欢收集东西,即使他们从不必为此付钱。 Such as? asked the Head Ma

发表于:2019-01-29 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

Chapter 20 Billings 第二十章 比林斯 On a bright clear day in January, Louis and Serena came home to the Red Rock Lakes. 在一月的某个清爽的日子里,路易斯和塞蕾娜回到了红石湖的家。 From among the thousands of waterfo

发表于:2019-01-29 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

I shall go, he said to his wife. I shall redeem my honor. 我马上就走,他对他的妻子说,我要去赎回我的名誉。 I shall return to Billings, the scene of my crime--a great city, teeming with life-- 我要回到比林斯,回到我的

发表于:2019-01-29 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

Early the next morning, long before the Zoo people came to work, Sam left Philadelphia by plane. 第二天一早,萨姆就坐飞机离开了费城,那时离工作人员来动物园上班的时间还早着呢。 Louis and Serena went along with hi

发表于:2019-01-29 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

Toward the end of the afternoon, Serena roused herself, looked at her surroundings, 下午快要过去的时候,塞蕾娜完全苏醒过来,朝四周看了看, had a bite to eat, took a bath, then walked out of the water and stood for a long wh

发表于:2019-01-29 / 阅读(98) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

Louis swam ashore to pick up his things. 路易斯游到岸边去找他的东西。 When he looked under the bush, he received a terrible jolt: 当他往灌木丛下看时,他惊呆了: his medal was there, his slate and chalk pencil were there,

发表于:2019-01-29 / 阅读(92) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

At the first note from his trumpet, she woke. 他的小号刚倾吐出第一个音符时,她就醒来了。 She raised her head and her neck straightened until her head was held high. 她扬起头,慢慢地伸直脖子直到她的头高挺起来为

发表于:2019-01-29 / 阅读(78) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

Oh, ever in the greening spring 哦,又到了绿色的春天, By bank and bough retiring, 栖隐在岸边和枝上, For love shall I be sorrowing 我要为爱情 And swans of my desiring. 为我思恋的天鹅悲伤。 The notes were clear and

发表于:2019-01-29 / 阅读(93) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

These were Louis's secret thoughts. 这些都是路易斯心里的想法。 He was the happiest bird alive. He was a real Trumpeter Swan at last. 他是一只活在世上的最幸福的鸟。他终于是一只真正的号手天鹅了。 His defect of

发表于:2019-01-29 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

Chapter 18 Freedom 第十八章 自由 The news of Serena's arrival on Bird Lake had finally reached the Head Man in Charge of Birds. 塞蕾娜来到鸟湖的消息最后终于被鸟类管理处的负责人知道了。 He went out to look at her and

发表于:2019-01-29 / 阅读(105) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

Serena slipped quickly into the water and glided gracefully away. Louis followed. 塞蕾娜立刻溜进水里,姿态优美地游走了。路易斯跟在后面。 He motioned for her to stay on the lake. 他作了一个动作,让她继续留在湖上

发表于:2019-01-29 / 阅读(94) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

The Head Man became thoughtful. You can't take Serena from the Zoo. She will never fly again. 这个负责人开始沉思了。你不能从这动物园里把塞蕾娜带走。她永远也不能再飞了。 My keepers clipped one of her wings a few mi

发表于:2019-01-29 / 阅读(97) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅

The Head Man smiled. He knew just what Louis meant. 负责人的脸上露出了微笑。他明白路易斯的意思了。 For a while the two remained silent. Louis put his trumpet aside. 他们沉默了片刻。然后路易斯放下他的小号。 T

发表于:2019-01-29 / 阅读(81) / 评论(0) 分类 吹小号的天鹅