时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:医疗服务英语


英语课
[00:03.50]第十五部分 打针
[00:07.00]1.Is this where I come for an injection?
[00:13.68]打针是在这儿吗?
[00:20.35]-Yes.Can you show me your prescription 1, please?
[00:26.08]是的,请让我看看医生的处方好吗?
[00:31.82]2.Oh,penicillin.Do you know if you are allergic 2 to it?
[00:40.23]哦,原来是青霉素呀.你对青霉素过敏吗?
[00:48.64]3.I have no idea.
[00:51.53]我不知道.
[00:54.41]4.Now,roll up your sleeve,and I'll give you a small injection
[01:03.44]来,把袖子卷起来,我先做个小剂量注射.
[01:12.46]5.Now,wait just outside for 15 minutes then I'll have a look to see your reaction.
[01:24.58]在外面等15分钟,然后让我看看有没有什么反应.
[01:36.71]6.It's important that you don't skip a day
[01:44.28]你一天也不要漏针,这一点很重要.
[01:51.86]7.I'll just use this swab to sterilize 3 it.
[01:59.73]我来用酒精棉球给你消毒一下.
[02:07.61]8.The pain should go away in a couple of hours.
[02:16.19]几小时后,疼痛就会过去.
[02:24.77]II. Dialogues (1)
[02:26.44]对话
[02:28.11]A:Is this where I come for an injection?
[02:30.10]打针是在这儿吗?
[02:32.08]B:Yes.Can you show me your prescription, please?
[02:34.45]是的,请让我看看医生的处方好吗?
[02:36.81]A:Here you are.
[02:38.13]给您 .
[02:39.45]B:Oh,penicillin.Do you know if you are allergic to it?
[02:41.97]哦,原来是青霉素呀.你对青霉素过敏吗?
[02:44.49]A:I have no idea.
[02:46.13]这我倒不知道.
[02:47.76]B:Yes,and rest your arm on the table and relax.Hold still please.
[02:51.02]坐吧,把胳膊搁到桌子上.不要动
[02:54.29]Now, wait just outside for 15 minutes,then I'll have a look to see your reaction.
[02:57.76]你到外面坐15分钟,然后让我看看你有没有什么反应.
[03:01.24]A:Is this where I come for an injection?
[03:07.66]打针是在这儿吗?
[03:14.09]B:Yes.Can you show me your prescription, please?
[03:19.28]是的,请让我看看医生的处方好吗?
[03:24.46]A:Here you are.
[03:26.13]给您 .
[03:27.80]B:Oh,penicillin.Do you know if you are allergic to it?
[03:34.09]哦,原来是青霉素呀.你对青霉素过敏吗?
[03:40.37]A:I have no idea.
[03:44.05]这我倒不知道.
[03:47.74]B:Yes,and rest your arm on the table and relax.Hold still please.
[03:57.71]坐吧,把胳膊搁到桌子上.不要动
[04:07.69]Now, wait just outside for 15 minutes,then I'll have a look to see your reaction.
[04:16.77]你到外面坐15分钟,然后让我看看你有没有什么反应.
[04:25.85]Dialogues (2)
[04:29.40]A:Can you come in now, please?Let me see your arm.
[04:32.07]请进,让我看看你的胳膊.
[04:34.73]B:Here.Nothing seems to have happened.
[04:36.95]看吧,好像没什么反应.
[04:39.17]A:That's seems to be all right.I'll give you your first injection now.
[04:42.20]看上去一切正常.我先给你打第一针.
[04:45.23]B:How many injections will I need?
[04:47.27]总共要打多少针呀?
[04:49.31]A:One every day for seven days.It should be around the same time each day.
[04:52.78]每天一针,总共7天,而且每天要在差不多同一时间打针.
[04:56.25]B:What happens if I can't come?
[04:58.29]我来不了的话要紧吗?
[05:00.33]A:It's important that you don't skip a day
[05:02.55] 一天也不要漏打, 这很重要.
[05:04.77]B:I understand.
[05:06.25]知道了.
[05:07.72]A:Now,I'll just use this swab to sterilize it,then give you the injection.
[05:11.14]现在我要用酒精棉球给你擦一擦皮肤,然后再给你打针.
[05:14.57]Try to relax as much as you can.(After the injection)
[05:16.54]你尽可能地放松.(注射完毕)
[05:18.51]B:Oh,it really hurts.
[05:20.39]实在痛死人了.
[05:22.27]A:The pain should go away in a couple of hours.
[05:24.56]几小时后疼痛就会过去的
[05:26.84]A:Can you come in now, please?Let me see your arm.
[05:33.27]请进,让我看看你的胳膊.
[05:39.70]B:Here.Nothing seems to have happened.
[05:47.18]看吧,好像没什么反应.
[05:54.66]A:That's seems to be all right.I'll give you your first injection now.
[06:03.00]看上去一切正常.我先给你打第一针.
[06:11.33]B:How many injections will I need?
[06:17.76]总共要打多少针呀?
[06:24.18]A:One every day for seven days.It should be around the same time each day.
[06:34.41]每天一针,总共7天,而且每天要在差不多同一时间打针.
[06:44.64]B:What happens if I can't come?
[06:48.97]我来不了的话要紧吗?
[06:53.31]A:It's important that you don't skip a day
[06:58.63]一天也不要漏打,这很重要.
[07:03.94]B:I understand.
[07:06.62]知道了.
[07:09.30]A:Now,I'll just use this swab to sterilize it,then give you the injection.
[07:12.63]现在我要用酒精棉球给你擦一擦皮肤,然后再给你打针.
[07:15.96]Try to relax as much as you can.
[07:24.64]你尽可能地放松(注射完毕)
[07:33.33]B:Oh,it really hurts.
[07:36.01]实在痛死人了.
[07:38.68]A:The pain should go away in a couple of hours.
[07:44.37]几小时后疼痛就会过去的
[07:50.05]This is the end of part 15.

n.处方,开药;指示,规定
  • The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
  • The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
adj.过敏的,变态的
  • Alice is allergic to the fur of cats.艾丽斯对猫的皮毛过敏。
  • Many people are allergic to airborne pollutants such as pollen.许多人对空气传播的污染物过敏,比如花粉。
vt.使不结果实;使绝育;使无效;杀菌,消毒
  • Antiseptic is used to sterilize the skin before giving an injection.杀菌剂被用于在注射前给皮肤消毒。
  • He pricks the blister on his heel with a sterilize needle.他用一根消过毒的针扎破他脚后跟上的水泡。
标签: 医疗服务英语
学英语单词
additional zero
advanced capital value
aecidium machili p.hennings
aggregate reversals
air breathing gill chamber wall
Algrange
antigen formula
appropriate form
arpine
automobile electro-magnetic interfere
be in the process of doing sth
Bhekuzulu
bioclimography
biys
braingasms
breath freshener
butterfly table
cauda-
certeris paribus
cesium perrhenate
chaos decomposition
chemical seed dresser
ciliare neuralgia
clip end
closed cup flash test
congenital icterus
copper iris
corner tube boiler
costochondritis
cross your mind
curb an overheated economy
cyberwizard
cyclic potential flow
deactivatable
dibasic (darlington & janaki-ammal 1945) polyploid
dogship
dysthyreosis
early-nineteenth
Eigg, Sound of
fail-passive
feldspar bed
filibusterings
finger microcondenser
gas-masked
geometrical discontinuity
ginger in vinegar
gyro log
hand-written signature
henpue
hire one's duty
Holmes's sign
isocinnamic
jacksonian
jura-type fold
key-to-tape system
KNRK
law of conservation of unemployed
lottire
mastoid
medicogenetics
melting kettle
multi-cell switch
myomectomy
Münchsteinach
nasal stuffiness
OFP
omelets
organic phosphorous
oscillatoria proboscidea
overhead line insulator
parakinetic
photoclectric
poindexterish
pontificators
Progevera
racing certainty
radiation performance
reader reply form or card
retecious
sad sacks
scapula types
sequential retrieval
service engineer
sesquicarbonate
sex steroid
siderotica pneumoconiosis
slot i
specked butter
stallholder
storing device
swings and round abouts
tarakama wool
telectrocardiogram
trend selection
unchalked
unconvertible
Vasil'yevskiy Mokh
vv. thoracoepigastric?
water absorbing scale
well said!
whatever fate may send
Windows Mobile Standard