时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:医疗服务英语


英语课
[00:03.10]急诊
[00:06.19]1. What can I do for you?
[00:12.32]我能为你做些什么?
[00:18.44]2.There is a cut but luckily it's not deep.
[00:30.77]破了个口子,不过,幸运的是不太深.
[00:43.10]3.First,I'll clean up the wound and then we're going to dress it.
[01:02.30]我先清洗伤口,然后把伤口包扎起来.
[01:21.50]4.I'm afraid I'll have to give you some stitches 1.
[01:33.74]恐怕我得给你缝几针了.
[01:45.98]5.Come back in a week  and I'll take your stitches out.
[02:01.31]一周以后再来,我给你拆线.
[02:16.65]II. Dialogues
[02:19.81](1) A: Patient;   B: Nurse
[02:27.07]Dialogues (1)
[02:30.54]A:Excuse me,where is the Emergency Room?
[02:33.27]请问,急诊室在哪儿?
[02:36.00]B:Go straight on,it's at the end of the corridor.
[02:38.22]往前走,在走廊尽头.
[02:40.44]A:Thanks a lot. B:You're welcome.
[02:42.52]多谢. 不客气.
[02:44.60]A:Patient;  B:Nurse  A:Excuse me,where is the Emergency Room?
[02:56.27]请问,急诊室在哪儿?
[03:07.95]B:Go straight on,it's at the end of the corridor.
[03:22.88]往前走,在走廊尽头.
[03:37.81]A:Thanks a lot. B:You're welc
[03:44.44]多谢. 不客气.
[03:51.08]Dialogues (2) A:Patient  B:Doctor  A:Good afternoon,Doctor.
[03:56.85]你好,大夫.
[04:02.63]B:Good afternoon. What can I do for you?
[04:04.81]你好,我能为你做点什么?
[04:06.99]A:I'm an athlete for the Olympic Games here.
[04:09.97]我是奥运会运动员.
[04:12.94]About half an hour ago I fell on the ground and hurt my leg.It bled a lot.
[04:17.02]大约半小时前,我摔倒在地,把腿摔破了流了很多血.
[04:21.09]B:Let me have a look.You're very lucky because the cut is not deep.
[04:24.28]让我看看.你很幸运,伤口并不深.
[04:27.47]First,I'll clean up the wound and then dress it.
[04:29.84]我先给你清洗伤口,再把它包扎起来.
[04:32.22]A:Must I stop all my training?Will I be able to attend the games?
[04:35.60]我要停止所有的训练吗? 我还能参加比赛吗?
[04:38.99]B:Take it easy.It's not serious.You should keep the wound very clean.
[04:42.23]别紧张,并不严重.要保持伤口的清洁.
[04:45.47]Don't do strenuous 2 exercises until your wound is healed.
[04:48.29]伤口愈合前,不要做剧烈运动.
[04:51.11]A:Thank you very much,doctor.
[04:52.85]谢谢你,大夫.
[04:54.58]B:Not at all.You'll be OK soon.
[04:56.76]不客气.你很快就会好的.
[04:58.95]A:Good-bye.  B:Good-bye.
[05:00.97]再见. 再见.
[05:02.99]A:Patient  B:Doctor  A:Good afternoon,Doctor.
[05:10.92]你好,大夫.
[05:18.85]B:Good afternoon. What can I do for you?
[05:27.98]你好,我能为你做点什么?
[05:37.11]A:I'm an athlete for the Olympic Games here.
[05:39.28]我是奥运会运动员.
[05:41.45]About half an hour ago I fell on the ground and hurt my leg.It bled a lot.
[06:14.52]大约半小时前,我摔倒在地,把腿摔破了流了很多血.
[06:47.59]B:Let me have a look. You're very lucky because the cut is not deep.
[06:50.71]让我看看.你很幸运,伤口并不深.
[06:53.83]First,I'll clean up the wound and then dress it.
[07:22.06]我先给你清洗伤口,再把它包扎起来.
[07:50.28]A:Must I stop all my training?Will I be able to attend the games?
[08:12.02]我要停止所有的训练吗? 我还能参加比赛吗?
[08:33.75]B:Take it easy.It's not serious.You should keep the wound very clean.
[08:37.17]别紧张,并不严重.要保持伤口的清洁.
[08:40.59]Don't do strenuous exercises until your wound is healed.
[09:13.36]伤口愈合前,不要做剧烈运动.
[09:46.14]A:Thank you very much,doctor
[09:50.22]谢谢你,大夫.
[09:54.31]B:Not at all.You'll be OK soon.
[10:02.28]不客气.你很快就会好的
[10:10.25]A:Good-bye. B:Good-bye.
[10:12.91]再见. 再见.
[10:15.58]Dialogues (3) A: Doctor, B:Patient
[10:24.43]A:Come in please.There seems to be something wrong with your arm.
[10:26.95]请进,看来你的胳膊受伤了.
[10:29.47]B:Yes.There's a deep cut and it hurts a lot.
[10:32.41]是的,我的胳膊破了一个很深的口子,疼得很.
[10:35.35]A:It is a very deep cut.I'm afraid I'll have to give you some stitches.
[10:38.22]口子很深. 恐怕我得给你缝几针了.
[10:41.10]B:When should I come back to have my stitches out?
[10:43.67]我什么时候来拆线?
[10:46.24]A:Come back in a week and I'll take them out.
[10:48.58]一周后来拆线.
[10:50.92]B:OK.Thank you,Doctor. A:Take care.
[10:53.14]好吧.谢谢,大夫.多保重.
[10:55.36](3) A: Doctor, B:Patient
[11:03.12]A:Come in please.There seems to be something wrong with your arm.
[11:25.56]请进,看来你的胳膊受伤了.
[11:48.00]B:Yes.There's a deep cut and it hurts a lot.
[12:03.67]是的,我的胳膊破了一个很深的口子,疼得很.
[12:19.34]A:It is a very deep cut.I'm afraid I'll have to give you some stitches.
[12:32.72]口子很深. 恐怕我得给你缝几针了.
[12:46.09]B:When should I come back to have my stitches out?
[12:59.56]我什么时候来拆线?
[13:13.03]A:Come back in a week and I'll take them out.
[13:25.55]一周后来拆线.
[13:38.08]B:OK.Thank you,Doctor. A:Take care.
[13:45.95]好吧.谢谢,大夫. 多保重.
[13:53.83]This is the end of Part 2

1 stitches
n.(缝纫或编织中的)一针( stitch的名词复数 );缝法;衣服;(缝合伤口的)缝线v.缝,缝补,缝合( stitch的第三人称单数 );[引申]把某物连在一起
  • Try to keep the stitches small and straight. 针脚要尽量缝得小而直。
  • Knit the next two stitches together to make the garment narrower. 下两针织在一起,把衣服弄瘦点儿。 来自《简明英汉词典》
2 strenuous
adj.奋发的,使劲的;紧张的;热烈的,狂热的
  • He made strenuous efforts to improve his reading. 他奋发努力提高阅读能力。
  • You may run yourself down in this strenuous week.你可能会在这紧张的一周透支掉自己。
标签: 医疗服务英语
学英语单词
acceleration magnitude
add plot style table
Admiralty sign
Alplily
anaphlotoxin
arachnicide
Arthromeris
ash water pump house
astragalos
Aungseik
Ban Mae Wa
Bayle
BH abbr.
bland liquid diet
brazilian shield
breechcloth
business knack
chefs-d'oeuvre
circulated aeration tank
circulating fuel system
colleeting comb
connecting series-paralicl
convolutional codes
crank shank lathe
cruent smallpox
damage by fume
dental base casting alloy
devarda
dextran bead
diaporthe arctii
Diplococcus pharyngis flavus
disbosoms
empty into the sea
epigynum
eternalising
fancy plated stitch
FIA
fingerfuls
flight pay
fluoromesitylene
Furmanov
George Orwell
geostrategically
habyarimana
high-tension neon tester
hind quarter rail dropper
hithe
Howeke
Hume Cronyn
inverse power method
khas-khas
King's Men
last priority
lichen sclerosis et atrophicus of vulva
limpet
linoleic acid
lumpy sludge
magnification times
meatus acusticus internus
Moller
motor-cycling
Mount Savage
multibar printer
naltrexones
naval bank holiday
Negorci
non-felting
non-reactive
notched furnace
organic molecule
overhead conductor
Pb-I-Pb junction
perforated metal screen
petterssons
piloselloides
plagiarical
productive resistance
pump mechanical efficiency
rank of a congruence
recordholder
Rothwesten
S.A.A.E.
Sambawizi
Saybolt scale
scol
sequence of sets
shaft joint
short-range weather forecast
SHRA
sludge furnace
sluggish
ST_full-and-empty_detailed-and-careful
standard legal price
Staraya Tot'ma
straight-line sawing
surculus
switch steel section
take a false step
transdialects
tree sloths
us buffet
window-catch