时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:医疗服务英语


英语课
[00:03.80]第十一部分 看外科医生
[00:07.60]1.My hand(elbow,neck, foot,side,arm,wrist) hurts.
[00:24.33]我的手(胳膊肘,脖子,脚,身体侧面,胳臂,手腕)疼.
[00:41.06]2.My legs(hands, shoulders, feet,ankles,knees, muscles)hurt.
[01:00.89]我的腿(手,肩膀,脚,脚脖子,膝关节,肌肉)疼.
[01:20.72]3.I have got a finger cut.
[01:30.10]我的手指破了.
[01:39.47]4.You'd better take an X-ray.
[01:45.35]我建议你去拍一张X光片子.
[01:51.23]5.I can see from your X-ray that your femur is broken 1 in several places.
[02:13.56]从X光片子上看,你的股骨断了好几处.
[02:35.90]Your leg will have to be in traction 2.
[02:45.07]你的腿需要接受牵引治疗.
[02:54.24]6.It's normal to have a lot of pain at this stage.
[03:04.97]在这个阶段,有剧痛是正常的.
[03:15.71]7.We'll make sure that you get the best possible treatment 3.
[03:28.48]我们要保证你得到尽可能好的治疗.
[03:41.26]II. Dialogues(1)
[03:44.50]A:What's the matter?
[03:45.97]你怎么了?
[03:47.45]B:My neck hurts.
[03:48.98]我脖子疼.
[03:50.50]A:What's the matter?
[03:53.68]你怎么了?
[03:56.85]B:My neck hurts.
[04:01.24]我脖子疼.
[04:05.63]Dialogues (2)
[04:08.56]A:What's the problem?
[04:10.14]你有什么不舒服的?
[04:11.72]B:My legs hurt.
[04:13.94]我的腿疼.
[04:16.16]A:What's the problem?
[04:20.18]你有什么不舒服的?
[04:24.20]B:My legs hurt.
[04:27.78]我的腿疼.
[04:31.36]Dialogues (3)
[04:35.33]A:I don't feel well.
[04:36.90]我不好受.
[04:38.47]B:What's the matter with you?
[04:40.05]你怎么了?
[04:41.63]A:I have a backache.
[04:43.15]我的背疼.
[04:44.68]A:I don't feel well.
[04:48.86]我不好受.
[04:53.04]B:What's the matter with you?
[04:58.37]你怎么了?
[05:03.70]A:I have a backache.
[05:08.32]我的背疼.
[05:12.95]Dialogues (4)
[05:15.90]A:I've got my finger cut.
[05:17.73]我的手指切破了.
[05:19.56]B:Why don't you go to the Doctor's?
[05:21.44]你怎么不去看医生呢?
[05:23.32]A:That's a good idea.
[05:24.90]这是个好主意.
[05:26.48]A:I've got my finger cut.
[05:32.85]我的手指切破了.
[05:39.23]B:Why don't you go to the Doctor's?
[05:45.51]你怎么不去看医生呢?
[05:51.79]A:That's a good idea.
[05:56.72]这是个好主意.
[06:01.64]Dialogues (5)
[06:04.88]A:I've got an insect bite 4.
[06:06.71]我被虫子咬了一口.
[06:08.54]B:What about buying something for it at the chemists 5?
[06:11.21]你怎么不到药店去买点药?
[06:13.89]A:What a good idea!
[06:15.42]这真是个好主意.
[06:16.95]A:I've got an insect bite.
[06:26.02]我被虫子咬了一口.
[06:35.10]B:What about buying something for it at the chemists?
[06:46.07] 你怎么不到药店去买点药?
[06:57.04]A:What a good idea!
[07:02.67]这真是个好主意.
[07:08.30]Dialogues (6)
[07:12.14]A:I can see from your X-ray that your femur is broken in several places,
[07:15.58]从你的X光片子上我看到你的股骨断了好几处.
[07:19.01]and I'm afraid we'll have to operate.
[07:20.93]恐怕我们得给你做手术.
[07:22.85]Lie here,and don't move your leg.
[07:24.93]躺在这里,腿别动.
[07:27.01]Someone will come to take you to the Operating Theatre.
[07:29.49]有人来把你带到手术室.
[07:31.97]B:All right,Doctor.
[07:33.80]好吧,大夫.
[07:35.63]A:When you wake up, your leg will be in plaster,
[07:38.15]当你做完手术醒来时,你的腿已用石膏固定起来了
[07:40.67]and it's normal to have a lot of pain at this stage.
[07:43.09]在这个阶段有剧痛是很正常的.
[07:45.50]B:How long will I stay in hospital?
[07:47.62]我将在医院里住多长时间
[07:49.73]A:You'll have to stay in hospital for about four weeks.
[07:52.36]你在医院里大约要住四周左右.
[07:54.98]B:Why do I have to stay in hospital so long?
[07:57.17]我为什么要在医院里住这么长的时间?
[07:59.35]A:Because your leg will have to be in traction.
[08:01.68]因为你的腿将需要接受牵引治疗.
[08:04.02]We'll make sure that you get the best possible treatment.
[08:06.36]我们要保证你得到尽可能好的治疗.
[08:08.70]B:Thank you,Doctor.
[08:10.28]谢谢,大夫.
[08:11.86]A:I can see from your X-ray that your femur is broken in several places,
[08:15.03]从你的X光片子上我看到你的股骨断了好几处.
[08:18.21]and I'm afraid we'll have to operate.
[08:20.19]恐怕我们得给你做手术.
[08:22.18]Lie here,and don't move your leg.
[08:24.25]躺在这里,腿别动.
[08:26.33]Someone will come to take you to the Operating Theatre.
[08:59.01]有人来把你带到手术室.
[09:31.69]B:All right,Doctor.
[09:34.47]好吧,大夫.
[09:37.25]A:When you wake up,your leg will be in plaster,
[09:39.38]当你做完手术醒来时,你的腿已用石膏固定起来了
[09:41.51]and it's normal to have a lot of pain at this stage.
[09:55.89]在这个阶段有剧痛是很正常的.
[10:10.27]B:How long will I stay in hospital?
[10:17.21]我将在医院里住多长时间
[10:24.14]A:You'll have to stay in hospital for about four weeks.
[10:34.21]你在医院里大约要住四周左右.
[10:44.28]B:Why do I have to stay in hospital so long?
[10:52.02]我为什么要在医院里住这么长的时间?
[10:59.75]A:Because your leg will have to be in traction.
[11:01.83]因为你的腿将需要接受牵引治疗.
[11:03.90]We'll make sure that you get the best possible treatment.
[11:18.73]我们要保证你得到尽可能好的治疗.
[11:33.55]B:Thank you,Doctor.
[11:35.89]谢谢,大夫.
[11:38.23]This is the end of part 11

1 broken
adj.坏掉的,患病的,被制服的,断掉的;vbl.break的过去分词
  • He is mending a broken cup.他在修补破杯子。
  • Something was broken in my engine.我的发动机里有个东西损坏了。
2 traction
n.牵引;附着摩擦力
  • I'll show you how the traction is applied.我会让你看如何做这种牵引。
  • She's injured her back and is in traction for a month.她背部受伤,正在作一个月的牵引治疗。
3 treatment
n.治疗,疗法;对待,处理
  • I don't want special treatment.我不要特别的待遇。
  • If the water is pure,it will not need further treatment.如果水是纯的,它就不需要进一步的处理。
4 bite
n.咬,咬伤,一口,刺痛;(= byte)字节,位组,二进位组,信息组;v.咬,刺痛
  • The dog may bite at you.狗会咬你的。
  • Let me have a bite.让我咬一口。
5 chemists
n.化学家( chemist的名词复数 );药剂师;药商;药房
  • You can obtain the product from all good chemists. 你可从各大药房买到这种产品。
  • Two chemists were talking shop, and I hardly understood a word they said. 两位化学家在谈论他们本行的事,他们的话我一句也听不懂。 来自《简明英汉词典》
标签: 医疗服务英语
学英语单词
Achelous
agate glass
aggregate unit
atmospheric perspective
azerbajdzhans
beer pump
bipolar transistor memories
Bronchopront
buganfia
capitalist nationalization
chemin de fer
clamorously
clausocalanus ingens
clutch out
Cofrentes
cold wall effect
concave camber
consumption growth
contrast sensibility
curdlan
decree an amnesty
dimercaptoethyl phthalate
down twist
Drochtersen
dysler
existing contract
farriered
fernande
first-come first-served (fcfs)
foreign crystal
forisfactus
forward conducing region
front bulkhead
front-wheel camber
grinting
hand spreading
have the face to do sth
Hyoper
industrial development bond
jamaicine
KCAT
Klakring
knockoffs
Koulbo
low temperature resistance
low-stress
lunkerite
Meliosma oldhamii
muscyryl
naso-rnaxillary suture
oodlins
optimum regression
overbookings
PETW
positions in educational administration
pressure reforming
processing, batch
projection spark chamber
pure rubber sheet
Put the carriage before the horse
rainflow method
rands
red-shortness
right-angle viewer
robotizes
rosindonic acid
SDU (station display unit)
seery
septicopyaemia
sequence estimation
shac
shaping and development of educational economics
Shelabolikha
shipboard radio-frequency cable
sleeper tong
split divider
start stop mode
Stellaria alaschanica
still-H
streal
stupaith
supergression
Surcharge Notice
synchro-tie
system of fixed ecliptic
take blame for others
tarsoptosia
TCRs
tener guarantee
tie-back stub liner
to suck up
trailer-erector
translaters
trickless
triple-safe air brake system
upsetter
video library
warming stomach for dispelling cold
webbing bandage
whole press
widow-lady
yeoman