时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:医疗服务英语


英语课
[00:03.80]第十一部分 看外科医生
[00:07.60]1.My hand(elbow,neck, foot,side,arm,wrist) hurts.
[00:24.33]我的手(胳膊肘,脖子,脚,身体侧面,胳臂,手腕)疼.
[00:41.06]2.My legs(hands, shoulders, feet,ankles,knees, muscles)hurt.
[01:00.89]我的腿(手,肩膀,脚,脚脖子,膝关节,肌肉)疼.
[01:20.72]3.I have got a finger cut.
[01:30.10]我的手指破了.
[01:39.47]4.You'd better take an X-ray.
[01:45.35]我建议你去拍一张X光片子.
[01:51.23]5.I can see from your X-ray that your femur is broken 1 in several places.
[02:13.56]从X光片子上看,你的股骨断了好几处.
[02:35.90]Your leg will have to be in traction 2.
[02:45.07]你的腿需要接受牵引治疗.
[02:54.24]6.It's normal to have a lot of pain at this stage.
[03:04.97]在这个阶段,有剧痛是正常的.
[03:15.71]7.We'll make sure that you get the best possible treatment 3.
[03:28.48]我们要保证你得到尽可能好的治疗.
[03:41.26]II. Dialogues(1)
[03:44.50]A:What's the matter?
[03:45.97]你怎么了?
[03:47.45]B:My neck hurts.
[03:48.98]我脖子疼.
[03:50.50]A:What's the matter?
[03:53.68]你怎么了?
[03:56.85]B:My neck hurts.
[04:01.24]我脖子疼.
[04:05.63]Dialogues (2)
[04:08.56]A:What's the problem?
[04:10.14]你有什么不舒服的?
[04:11.72]B:My legs hurt.
[04:13.94]我的腿疼.
[04:16.16]A:What's the problem?
[04:20.18]你有什么不舒服的?
[04:24.20]B:My legs hurt.
[04:27.78]我的腿疼.
[04:31.36]Dialogues (3)
[04:35.33]A:I don't feel well.
[04:36.90]我不好受.
[04:38.47]B:What's the matter with you?
[04:40.05]你怎么了?
[04:41.63]A:I have a backache.
[04:43.15]我的背疼.
[04:44.68]A:I don't feel well.
[04:48.86]我不好受.
[04:53.04]B:What's the matter with you?
[04:58.37]你怎么了?
[05:03.70]A:I have a backache.
[05:08.32]我的背疼.
[05:12.95]Dialogues (4)
[05:15.90]A:I've got my finger cut.
[05:17.73]我的手指切破了.
[05:19.56]B:Why don't you go to the Doctor's?
[05:21.44]你怎么不去看医生呢?
[05:23.32]A:That's a good idea.
[05:24.90]这是个好主意.
[05:26.48]A:I've got my finger cut.
[05:32.85]我的手指切破了.
[05:39.23]B:Why don't you go to the Doctor's?
[05:45.51]你怎么不去看医生呢?
[05:51.79]A:That's a good idea.
[05:56.72]这是个好主意.
[06:01.64]Dialogues (5)
[06:04.88]A:I've got an insect bite 4.
[06:06.71]我被虫子咬了一口.
[06:08.54]B:What about buying something for it at the chemists 5?
[06:11.21]你怎么不到药店去买点药?
[06:13.89]A:What a good idea!
[06:15.42]这真是个好主意.
[06:16.95]A:I've got an insect bite.
[06:26.02]我被虫子咬了一口.
[06:35.10]B:What about buying something for it at the chemists?
[06:46.07] 你怎么不到药店去买点药?
[06:57.04]A:What a good idea!
[07:02.67]这真是个好主意.
[07:08.30]Dialogues (6)
[07:12.14]A:I can see from your X-ray that your femur is broken in several places,
[07:15.58]从你的X光片子上我看到你的股骨断了好几处.
[07:19.01]and I'm afraid we'll have to operate.
[07:20.93]恐怕我们得给你做手术.
[07:22.85]Lie here,and don't move your leg.
[07:24.93]躺在这里,腿别动.
[07:27.01]Someone will come to take you to the Operating Theatre.
[07:29.49]有人来把你带到手术室.
[07:31.97]B:All right,Doctor.
[07:33.80]好吧,大夫.
[07:35.63]A:When you wake up, your leg will be in plaster,
[07:38.15]当你做完手术醒来时,你的腿已用石膏固定起来了
[07:40.67]and it's normal to have a lot of pain at this stage.
[07:43.09]在这个阶段有剧痛是很正常的.
[07:45.50]B:How long will I stay in hospital?
[07:47.62]我将在医院里住多长时间
[07:49.73]A:You'll have to stay in hospital for about four weeks.
[07:52.36]你在医院里大约要住四周左右.
[07:54.98]B:Why do I have to stay in hospital so long?
[07:57.17]我为什么要在医院里住这么长的时间?
[07:59.35]A:Because your leg will have to be in traction.
[08:01.68]因为你的腿将需要接受牵引治疗.
[08:04.02]We'll make sure that you get the best possible treatment.
[08:06.36]我们要保证你得到尽可能好的治疗.
[08:08.70]B:Thank you,Doctor.
[08:10.28]谢谢,大夫.
[08:11.86]A:I can see from your X-ray that your femur is broken in several places,
[08:15.03]从你的X光片子上我看到你的股骨断了好几处.
[08:18.21]and I'm afraid we'll have to operate.
[08:20.19]恐怕我们得给你做手术.
[08:22.18]Lie here,and don't move your leg.
[08:24.25]躺在这里,腿别动.
[08:26.33]Someone will come to take you to the Operating Theatre.
[08:59.01]有人来把你带到手术室.
[09:31.69]B:All right,Doctor.
[09:34.47]好吧,大夫.
[09:37.25]A:When you wake up,your leg will be in plaster,
[09:39.38]当你做完手术醒来时,你的腿已用石膏固定起来了
[09:41.51]and it's normal to have a lot of pain at this stage.
[09:55.89]在这个阶段有剧痛是很正常的.
[10:10.27]B:How long will I stay in hospital?
[10:17.21]我将在医院里住多长时间
[10:24.14]A:You'll have to stay in hospital for about four weeks.
[10:34.21]你在医院里大约要住四周左右.
[10:44.28]B:Why do I have to stay in hospital so long?
[10:52.02]我为什么要在医院里住这么长的时间?
[10:59.75]A:Because your leg will have to be in traction.
[11:01.83]因为你的腿将需要接受牵引治疗.
[11:03.90]We'll make sure that you get the best possible treatment.
[11:18.73]我们要保证你得到尽可能好的治疗.
[11:33.55]B:Thank you,Doctor.
[11:35.89]谢谢,大夫.
[11:38.23]This is the end of part 11

1 broken
adj.坏掉的,患病的,被制服的,断掉的;vbl.break的过去分词
  • He is mending a broken cup.他在修补破杯子。
  • Something was broken in my engine.我的发动机里有个东西损坏了。
2 traction
n.牵引;附着摩擦力
  • I'll show you how the traction is applied.我会让你看如何做这种牵引。
  • She's injured her back and is in traction for a month.她背部受伤,正在作一个月的牵引治疗。
3 treatment
n.治疗,疗法;对待,处理
  • I don't want special treatment.我不要特别的待遇。
  • If the water is pure,it will not need further treatment.如果水是纯的,它就不需要进一步的处理。
4 bite
n.咬,咬伤,一口,刺痛;(= byte)字节,位组,二进位组,信息组;v.咬,刺痛
  • The dog may bite at you.狗会咬你的。
  • Let me have a bite.让我咬一口。
5 chemists
n.化学家( chemist的名词复数 );药剂师;药商;药房
  • You can obtain the product from all good chemists. 你可从各大药房买到这种产品。
  • Two chemists were talking shop, and I hardly understood a word they said. 两位化学家在谈论他们本行的事,他们的话我一句也听不懂。 来自《简明英汉词典》
标签: 医疗服务英语
学英语单词
absolute interferometric laser
accumulating final total
agapanthagenin
air-powered servo
antisialic
atomic constants
auditions
automatic cluster remover
be in the market for sth.
be unfitted with
bipolar converter
blaze into the brown
brick work joint
brown humus calcareous soil
built-in file capacity
cattishly
Ci.Spi.
clash between capital and labor
coatlike
come to a untimely end
constant - current source
copra cake
d-aspartates
d-romneine
DADT
data over cable systems interface specifications
decellularize
dechlorinating
destructures
discomformity
discount from asset value
economic picture
electrodialysis process
ersbyite
figuretto
foramen ovale
gas bank agreement
give me a ring
good river
heavy duty shears
high base number
high power boiling water boiler
historical performance data
host subarea
hsiao ?rh tui wu
hydrocrackates
hydrodynamic head on damaged part
hyperexpression
Hüpstedt
in the rough
juste-milieu
labour information
Lelobrine
macroassembler binary magnetic tape
magnetopotentiometer
main library
malease
moment of mass
mont-saint-michel
n-butyl alcohol
natron calk
night flying service
nomen inquirendum
non-homosexuals
notice deposits
noultrasonography
off-line fault detection
platypneas
postgame
powerwasher
prices ruled low
proof of forgery algorithm
pump direct driven press
radiacmeter
reddingite
relect
rockers reggae
rollande
scabbled
scaler unit
Sethinian
short term operator
small sample size
solid-fuel fired boiler
solubilizing group
spring-weighted
sticky tape
stored data description language
sub-limit
sukis
tank margin plate
terminal transmission equipment
testigo
to satiety
transmontanes
transversely excited atmospheric pressure CO2 laser
tree buttress
Témiscouata, L.
Vateria
witenagemot
workdays