时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:医疗服务英语


英语课
[00:03.94] 第十部分 看内科医生
[00:07.89]1.What's the matter?
[00:14.32]你怎么不舒服?
[00:20.74]2.I have a fever and I feel achy all over
[00:34.06]我发烧了,感到浑身疼痛.
[00:47.39]3.I have a bad stomachache and I feel nauseous.
[00:59.22]我胃疼得厉害,还感到恶心.
[01:11.05]4.I have a terrible sore throat and I feel achy all over.
[01:24.81]我嗓子疼得很厉害,并感到浑身疼痛.
[01:38.56]5.I have a fever and I feel very weak.
[01:49.92]我发烧了,感到很虚弱.
[02:01.29]6.I have a terrible headache and I feel faint.
[02:12.96]我头疼得很厉害,感到头晕.
[02:24.64]7.I have a bad cold and I feel achy all over.
[02:38.72]我患了重感冒,浑身疼痛.
[02:52.80]III. Dialogues (1)
[02:56.27]A: What's the matter?
[02:57.85]你怎么了?
[02:59.44]B:I have a bad cold and I feel achy all over.
[03:09.20]我感冒了,浑身疼痛.
[03:18.97]A:How about going to the Doctor's?
[03:27.50]你还不去看医生?
[03:36.03]B:Thanks.I'll do that.
[03:41.41]谢谢,我就去.
[03:46.80]Dialogues (2)
[03:50.24]A:I'm sorry.I think I have to go home. I feel awful.
[03:52.76]对不起,我想我得回家,我感到很不舒服.
[03:55.28]B:What's the trouble?
[03:56.76]你怎么不舒服?
[03:58.24]A:I have a terrible headache and I feel awful.
[04:00.51]我头很疼,感到很难受.
[04:02.78]B:Go home and take a rest.
[04:04.61]你回家好好休息休息.
[04:06.44]A:I'm sorry.I think I have to go home. I feel awful.
[04:19.16] 对不起,我想我得回家,我感到很不舒服.
[04:31.88]B:What's the trouble?
[04:36.86]你怎么不舒服?
[04:41.84]A:I have a terrible headache and I feel awful.
[04:53.12]我头很疼,感到很难受.
[05:04.40]B:Go home and take a rest.
[05:13.27]你回家好好休息休息.
[05:22.14]Dialogues(3)
[05:25.51]A:Hello,Mary. Mary,you look terrible.
[05:28.24]喂,玛丽.玛丽,你看起来很难受.
[05:30.97]B:Yes,I know. I don't feel well.
[05:33.15]是的,我很不好受.
[05:35.33]A:What's wrong?
[05:36.71]怎么了?
[05:38.08]B:I have a headache, a cold,and a runny nose.
[05:40.56]我头痛,感冒了,流鼻涕.
[05:43.04]And I cough and sneeze all the time.
[05:45.16]我还不停地咳嗽,打喷嚏.
[05:47.27]A:Hello,Mary.Mary, you look terrible.
[05:55.84]喂,玛丽.玛丽,你看起来很难受.
[06:04.41]B:Yes,I know. I don't feel well.
[06:11.38]是的,我很不好受.
[06:18.36]A:What's wrong?
[06:24.55]怎么了?
[06:30.74]B:I have a headache,a cold,and a runny nose
[06:40.03]我头痛,感冒了,流鼻涕.
[06:49.31]And I cough and sneeze all the time
[06:58.23]我还不停地咳嗽,打喷嚏.
[07:07.15]Dialogues(4)
[07:10.42]A:Good morning. What seems to be the problem?
[07:12.60]早晨好!你怎么不舒服?
[07:14.78]B:I've been faint for three days.
[07:16.75]我头已晕了三天了.
[07:18.73]A:Good morning. What seems to be the problem?
[07:28.34]早晨好!你怎么不舒服?
[07:37.95]B:I've been faint for three days.
[07:46.43]我头已晕了三天了.
[07:54.91]Dialogues (5)
[07:58.35]A:What's the problem?
[07:59.79]你怎么了?
[08:01.23]B:I'm nauseous.
[08:02.76]我恶心.
[08:04.28]A:How long have you been nauseous?
[08:06.32]你已以恶心几天了?
[08:08.36]B:For two days.
[08:09.73]两天了.
[08:11.10]A:What's the problem?
[08:16.73]你怎么了?
[08:22.36]B:I'm nauseous.
[08:25.34]我恶心.
[08:28.32]A:How long have you been nauseous?
[08:35.34]你已经恶心几天了?
[08:42.37]B:For two days.
[08:44.41]两天了.
[08:46.45]Dialogues (6)
[08:49.40]A:What's the problem?
[08:51.58]你有什么不舒服的?
[08:53.76]B:I have a fever and a cough.
[08:55.64]我发烧,咳嗽.
[08:57.52]A:How long have you had a fever and a cough?
[08:59.70]你发烧,咳嗽几天了?
[09:01.88]B:For two days.
[09:03.36]两天了.
[09:04.84]A:Take one aspirin 1 every four hours
[09:07.02]每四小时吃一片阿斯匹林
[09:09.20]and take one spoon of cough syrup 2 three times a day
[09:11.78]每日喝三次治咳嗽糖浆,每次喝一勺.
[09:14.37]A:What's the problem?
[09:19.69]你有什么不舒服的?
[09:25.00]B:I have a fever and a cough.
[09:32.04]我发烧,咳嗽.
[09:39.08]A:How long have you had a fever and a cough?
[09:47.01]你发烧,咳嗽几天了?
[09:54.94]B:For two days.
[09:57.46]两天了.
[09:59.98]A:Take one aspirin every four hours
[10:02.04]每四小时吃一片阿斯匹林
[10:04.11]and take one spoon of cough syrup three times a day.
[10:19.69]每日喝三次治咳嗽糖浆,每次喝一勺.
[10:35.27]This is the end of part 10

1 aspirin
n.阿司匹林
  • The aspirin seems to quiet the headache.阿司匹林似乎使头痛减轻了。
  • She went into a chemist's and bought some aspirin.她进了一家药店,买了些阿司匹林。
2 syrup
n.糖浆,糖水
  • I skimmed the foam from the boiling syrup.我撇去了煮沸糖浆上的泡沫。
  • Tinned fruit usually has a lot of syrup with it.罐头水果通常都有许多糖浆。
标签: 医疗服务英语
学英语单词
absorption cross section
Acipenser schrencki
and the like
antibouncer
archaeological
Arif, Abdul Rahman Mohammed
back date
Balaing
binarite (marcasite)
Bona fide buyer
boxed processor
branch statistics
brendle
bronchial glands
brunost
call lamp
chemical anthropology
closes up
contract microbrew
court of equity
decibel (db)
direct firing system
direct-current telegraphy
drag anchor
duple ratio
electrodynamic vibration machine
ellesmerian
empirical school of management
eneida
energy-conscious
eustyles
excise duties
extraction gravimetric method
freedom of commerce
gasp in admiration
gbp
green parties
head tenon
heat quality
hemimellitic acid
indium hydrogen sulfide
Jackson's epilepsy
La Ferté-Vidame
language lab
lemon-juice
light show
liquid phase extraction
little monkey
magnetic bubble memory (mbm)
maneuvering propeller
maritimes
mauritane
monostyla closterocerca
morainal apron
n-hexylaldehyde
nascent protein
non-functional compound
NOT STRICT
nudas
optimum turn
other optical fiber measurement equipment
overflow attribute
oxalacetic ester
permissible lamp
photobeat
planeness of flange
planting system
plateau gravel
pneumatic liquid density gage
Poupart's line
praam
primary processes
production
pulse build-up time
quiero
railway bureau
regulator cover gasket
reversal nozzle
reverse swing door
ronghage
room temperature control system
safety goals
sand handling
scab union
seal pouring
self-scheduled algorithm
semiconductor barium titanate
serially linked reservoir
Shijǒng
silage combine harvester
single-bed room
sorbitan monolaurate
spade bolt
spark plug tester
sphygmophones
staiver
Tibenzatum
trivialities
ungreases
venit et defendit
ventrolateral compartment
Virus software