时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-爱不胜防


英语课

  [00:05.84]Thank you for reminding me. 谢谢你提醒我

[00:13.52]You reminded yourself, Walter. 你提醒了自己 沃尔特

[00:16.72]I couldn’t hold him. 我不能抱着他

[00:21.40]At the end, I couldn’t hold him. 最后 我不能抱着他

[00:24.76]The paramedics said not to move him, so... 医护人员说不要挪动他 所以...

[00:32.76]I want you to have this. 我想要你拿着这个

[00:39.32]Beautiful boy, Walter. 很可爱的男孩子 沃尔特

[00:48.00]If you ever need a remodel 1. 如果你需要重建 尽管来找我

[01:19.64]I’ll be right there. 我马上就来

[01:24.84]I didn’t go to her funeral. And I... 我没有去她的葬礼 还有我...

[01:29.68]Look, I haven’t spoken to her parents since I... 听着 我再也没有和她父母说过话自从我...

[01:32.52]Yeah, I didn’t take care of Rocky. 是的 我没有照料洛奇

[01:35.36]I stopped talking to her friends. 也不再和她的朋友讲话

[01:37.88]I threw out everything that even smelled of her. I... 我扔掉了所有甚至闻起来像她的东西 我...

[01:41.88]Listen, I wasn’t judging you or trying to trip you up. 听着 我没有评论你也没有想套你话

[01:50.60]Can I say something? 我能说点什么么?

[01:52.60]And this comes from a place of total humility 2. 这完全是出自一种谦逊

[01:56.44]With the acknowledgment that my life 因为我的人生就是

[01:57.28]is a day-by-day experiment in really bad decisions. 日复一日地实践糟糕透顶的抉择

[02:05.16]But... 但是

[02:10.48]You’re really messed up. 你真的是一团糟

[02:14.00]I mean, maybe you need someone 我是说 也许你需要一个人

[02:15.20]to nudge you to do these things that you don’t want to do, 去推动你做那些你不想做的事

[02:17.72]like talk to her parents or take care of Rocky, 像是和她父母谈谈或者照顾洛奇

[02:24.88]whatever Rocky is. 不管洛奇是什么

[02:25.72]What is Rocky? 洛奇是什么?

[02:28.72]It’s a parrot. 是只鹦鹉

[02:29.08]Her parrot. 她的鹦鹉

[02:30.56]Parrot? 鹦鹉?

[02:33.76]He’s loud and he shits all over the place. 他很噪舌还到处拉便便

[02:36.60]It’s a parrot. 是只鹦鹉

[02:40.12]She made me promise 她让我承诺

[02:41.44]that if anything ever happened to her that I’d... 如果她发生了什么 我会...

[02:47.80]I mean, it sounds... It’s crazy. What? 我是说这听起来很疯狂      什么?

[02:49.84]That I would release 3 him into the wild. 我会把他放生

[02:54.68]And you haven’t done that, have you? 你还没有做到 是吗?

[02:55.84]No. No, her parents took him. 没 没有 她的父母把它带走了

[03:04.72]Didn’t you say her parents live here? 你是不是说过她父母住这?

[03:07.08]Mmm-hmm. 恩

[03:07.24]Two birds, one stone. 一石二鸟

[03:10.92]Come on. Eloise, no. 走吧      艾洛伊丝 不

[03:12.24]Why? Because it’s her... 为什么?      因为那是她...

[03:15.76]Her father... 她父亲...


  [03:15.92]H mm... No, you know... 唔...      不 你知道...

[03:18.92]It’s just... It’s more complicated 4 than that. 这只是...事情比那要复杂

[03:19.76]I’m sure it’s... I’m sure it’s very complicated. 肯定是...我相信那非常复杂

[03:23.28]Eloise, no. 艾洛伊丝 不要

[03:36.68]So, that’s it. 那么 就是那了

[03:37.68]That’s it. 就是那

[03:39.20]Do you want me to... 你想让我...

[03:40.36]Do you want me to go with you or... No. 你想让我和你一起去或是...      不用

[03:44.04]I don’t think that would go over so well. 我不觉得会那么容易

[03:50.92]Look, you know what? I don’t even know if they’re home. 你知道什么? 我都不知道他们是不是在家

[03:52.92]They probably didn’t even keep the bird. 也许他们没留着鸟

[03:55.24]Burke. 布尔克

[04:05.64]Did I mention that her father is an ex-Marine? 我提过他父亲是前海军陆战队的么?

[04:09.80]Ex-Marine. Yeah. 前海军陆战队 提了

[04:50.48]A! Right, now. So, you add in some of these mega-mergers 好的现在 你加入了其中一个

[04:54.32]that we’re talking about. BHP... 我们说的大型企业合并 必和必拓...



1 remodel
v.改造,改型,改变
  • Workmen were hired to remodel and enlarge the farm buildings.雇用了工人来改造和扩建农场建筑。
  • I'll remodel the downstairs bedroom first.我先要装修楼下那间房间。
2 humility
n.谦逊,谦恭
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
3 release
vt.发布,发表,发行;释放,放开
  • After my examination I had a feeling of release.考完试后我有如释重负之感。
  • This medicine will give you release from pain.这药吃后会解除你的疼痛。
4 complicated
adj.错综复杂的,麻烦的,结构复杂的
  • The poem is so complicated that I cannot make out its meaning.这首诗太复杂,我理解不了它的意思。
  • This is the most complicated case I have ever handled.这是我所处理过的最为复杂的案子。
学英语单词
active control tech nology
automation of cargo handling
axis of figure
bainitic transformation
bibliotherapist
blind bombing zone
Bromus magnus
bullock hearts
butt-jointed shell ring
Bükkzsérc
cadence detection
Callicarpa kochiana
chable
chondrogen
columnwise
combined arms team
computer network
contrary intention
corpora liberum pericardii
crosslevel
dar pahn
diphasic titration
dislocation mucleation
equidecomposability
expendable drone
external selection
extreme ultraviolet
fictious person
flat called
Francisco Jose de Goya
Gafac surfactant
give dosage form
ground robin
Herford
hey
isolation between inputs
Jerseytown
jimmying
Kadavu Island
kidney essence
king matker
legal discipline
locator variable
madioxytheria formosana
menformon
metal fuelled
mucolic acids
non-convex quadratic programming
nondelivered
North-West Frontier Province
ordnance engineering
os pharyngeum inferius
Osmoxylon
outlay for liquidation
pain receptor
panting girder
Peacekeeper missile
pick-up coil
pill maker
ply strain
plywood-covered
Porto Grande
pottled
predicting relation
Proxylide
Quipar, R.
rafter
rashie
registro
reticulated vein
shoaib
single row ball bearing with ring seal
six panel door
SL-SD
slip of pen
smooth approach
spectral source density
spray decoration
stalking horses
starter nozzle
stratified one-stage cluster sampling
strepsigonia diluta takamukui
subcutaenous calcareous granuloma
surface of translation
tension-active element
Teza
threa
thump-thump
track balance
transient radiation damage
true fibre
V die
venin-antivenin
ventilating tube
waveshape
within-participants design
woman on the beach
Yedineniya, Ostrov
yellowfins
ymesurid
Zeddam