时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-撞车


英语课

  [00:03.46]Yeah, that I can do. 我知道

[01:23.86]Look at me. 看着我

[01:25.34]You embarrass 1 me. 你丢了我的脸

[01:30.42]You embarrass yourself. 也丢了你的脸

[02:14.42]Daddy’s home! 爸爸回来了

[02:34.10]- What’s up? - Give me my money! - 怎么了? - 还我的钱?

[02:36.62]- What? What money? - Daddy! - 什么钱? - 爸爸

[02:40.78]- To pay for my store. Give me my money! - Honey, stay inside. Elizabeth! - 我店里损失的钱 还我钱 - 伊丽莎白 在里面别出来

[02:42.38]Give me my money! 还我的钱

[02:45.26]- I want my fucking money! Give me that truck! - That’s not my truck! - 该死的我要我的钱 把那车给我 - 那不是我的车

[02:49.34]- Daddy? - Elizabeth! - 爸爸 - 伊丽莎白!

[02:53.10]Hey, you know what? Hey, I got $50. Here. 对了 我这里有50块钱

[02:55.58]Fifty dollars? You took everything! 50块? 我要你的家产

[02:59.18]- Mommy? - I’m coming, I’m coming! - 妈妈 - 来了

[03:02.78]- He doesn’t have it. - Hasn’t got what? - 他没有 - 没有什么?

[03:08.30]I have it. He doesn’t have the impenetrable cloak 2! 爸爸没有斗蓬 我有

[03:11.62]Lara, stay outta the street! 劳娜 别出去

[03:41.70]- It’s okay, Daddy. - What... What? - 没事了 爸爸 - 什么?

[03:44.90]I’ll protect you. 我会保护你的

[04:12.82]It’s okay. Daddy’s okay. 爸爸 没事了



[04:18.02]It’s a really good cloak. 这件衣服真好



1 embarrass
vt.使困窘,使局促不安,阻碍
  • He didn't mean to embarrass you.他不是成心让你难堪。
  • He is a shy person.Don't embarrass him any more.他是个腼腆的人,你就不要再羞躁他了。
2 cloak
n.斗蓬,披风,掩饰,幌子;vt.掩盖,掩饰
  • The snow covered up the fields with a white cloak.积雪给田野盖上了一件白色的外衣。
  • She threw a heavy woollen cloak over her shoulders.她把一件厚重的羊毛斗篷披在肩上。
学英语单词
accessary thyroid glands
acoelous vertebra
actual worth
add-drop multiplexing
aggregate price effect
all-witty
alopecia unguium
Amanotkel
anoa depressicorniss
aparasitemic
automatic blow-off valve
Baiomys
banque de affaires
basal bodies
bewhete
block chlorination
bull sessions
burgher republics
Böttingen
central placenta tion
Charcot's zone
cudgel one's brains
dacryocystotome
DBD
depreciation of a currency
descending on
digital immune system
dimethylnaphthalene
Divisões, Sa.das
drone trap
eczematoid seborrhea
furuncle in the site between the eyebrows
gamblei
genetic engineering project
gentiler
ichthyootoxic fishes
immune system
information fatigue
konigite
lamp ultraviolet
lateral thrust
law-abidding
legal binding
Leptodermis gracilis
limiting magnitude
line-fetch
load susceptance
look down at
macrocephalies
macroscopic system
MAGLOC
main purpose rule
make a long harvest for a little corn
manti
master file index
millier
mirror stage
molecular field
mullineuxes
natural convection heat transfer
nutritive yolk
open stock
overthrust block
oxyuras
paleodepth
Pentrefoelas
petaloidy
phantom letter
photon excited atom
prenodal
Protium serratum
pround flesh
radix jalalae
reinstitutionalising
relative complement of set
reversing water sampler
Richard John Roberts
rossington
rotating extractor
Row number
runner pin
ryania
scaphoid abdomen
scleroderms
semibalance
shaggymane
sideroscope
sodium reduction
solar-magnetic dipole field
spheroidization of pearlite
sports biochemistry
spruce needle rust
supplementary storage
syndrome of coagulation cold due to blood deficiency
syracosphaera ossa
trimethylamino-acetic acid
unperceptivenesses
user agent layer
usurous
verbal
waiver of obligation
xenocontamination