时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语听力训练连载


英语课

DIALOG 34


WATCHING TV


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically 1.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
注解:


1)interrupt:打断;打扰。
2)affect:影响。
3)drastically:严重地;激烈地。
4)scheme:计划;策划。
5)championship:冠军称号。
6)commercial:电视广告。美国电视上每隔十至十五分钟
就播出一次广告节目。


================================================
听力练习:


DIALOG 91


WATCHING TV


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
译文:


laurance--嘿,对不起打扰一下。有件重要的事得告诉你们。
soony--等一会儿不行吗?
laurance--不行至关重要。
jenny--是生死攸关的大事儿吗?
laurance--倒没那么严重,不过也差不多。这事儿可能严重影响
我们的前途。
soony--好象是故意不让我们看电视!
jenny--可不!什么大不了的事比这场冠军赛还重复!
soony--就是我说的事儿。这事儿我们得商量一下。
laurance--要多长时间?
soony--至多五分钟。
jenny--好吧,但得等到下个广告时间。别忘了,不超过五分钟。



1 drastically
ad.极端地,严厉地
  • Within a year the party had drastically overhauled its structure. 一年内这个政党已大刀阔斧地整顿了结构。
  • Next year's budget will have to be drastically pruned. 下一年度的预算将大幅度削减。
标签: 听力训练 listen
学英语单词
a mess
absarokee
Acrasiales
acute slossitis
adpugne
aiwa
AOBOO
arms-and-legs
atmospheric-inversion
bag limit
bathyal sea
bee smokers
bitched
centre of gravity method
co-grandfathers
Cockney rhyming slang
colter lift
cross-shaft bracket
crushing of rail head
cud
curve of neutral stability
damnfool
danhome
decter
deduceable
diabate
diosdado
Dori R.
equivalent integrated circuit
ethmoidale cavi nasi infundibulum
eudocima phalonia
family catostomidaes
fast coincidence
Fibriuretinin
firing ring
forcing tension
foreign trade port
gap fault
grading resistance
gynecian
heat-resistant spring steel
Heiligenhafen
hierarchy of sciences
Ibert, Jacques
IIQ
impaction lesion
incapping
interlocking table
jam-free
keyword density
killing rolls
kiturs
leukolytic
ligamentum intertransversarium
long thoracic nerve (or dorsal thoracic nerve)
Lorca, Federico Garcia
m. bipennatus
maintenance examination
Makabana
margem
message anthentication code
metatarsalgia
molecular dynamics of solids
morbus interstitialis
multiple gun
Nomo-zaki
Nyakyusa
open lens aperture
oscitantly
Ozhogino
physical ripening
planting design
polynomial curves
pomfret-cake
powder forming
radiation effect
sapphirelike
seedleps
separable verb
short-term deposit
Stephen A. Douglas
stressballs
striking-out
sulci nervi radialis
supergeometric
Syzygium araiocladum
talco-
thickened underflow
Tom Tiler
trading methodology
triacontahedral
turning engine
unbenumb
Uncovered call writing
user volume
veg.
vicissitudes
voluntary wholesaler
vouson
wan tan
wild catter
You can say it again.