时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语听力训练连载


英语课

DIALOG 34


WATCHING TV


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically 1.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
注解:


1)interrupt:打断;打扰。
2)affect:影响。
3)drastically:严重地;激烈地。
4)scheme:计划;策划。
5)championship:冠军称号。
6)commercial:电视广告。美国电视上每隔十至十五分钟
就播出一次广告节目。


================================================
听力练习:


DIALOG 91


WATCHING TV


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
译文:


laurance--嘿,对不起打扰一下。有件重要的事得告诉你们。
soony--等一会儿不行吗?
laurance--不行至关重要。
jenny--是生死攸关的大事儿吗?
laurance--倒没那么严重,不过也差不多。这事儿可能严重影响
我们的前途。
soony--好象是故意不让我们看电视!
jenny--可不!什么大不了的事比这场冠军赛还重复!
soony--就是我说的事儿。这事儿我们得商量一下。
laurance--要多长时间?
soony--至多五分钟。
jenny--好吧,但得等到下个广告时间。别忘了,不超过五分钟。



1 drastically
ad.极端地,严厉地
  • Within a year the party had drastically overhauled its structure. 一年内这个政党已大刀阔斧地整顿了结构。
  • Next year's budget will have to be drastically pruned. 下一年度的预算将大幅度削减。
标签: 听力训练 listen
学英语单词
-stomia
aesthetic surgeons
american values
aminobenzoates
anti-cure
atrane
balcony group
Ban Kham Phaung
Bier's local anesthesia
bonifay
book-forms
brittle fibre
call me
check digit sum
clearing stock sale
cleosar
coarse plain thread
computer data processing unit
cuprum aluminatum
D.Cc.,DCc
defendant in an infringement
dehydronorcantharidin
deskless
dextrinised starch
diazane
distributed bragg refector (dbr) laser
double differectial
double dovetail key
drug-enforcement
electrolyte balance
elluls
exclusive agency policy
farmacy
feeder current
felt seal
flash distillation column
general mood of society
gun disassembly and assembly service vehicle
hoodening
hybrid structure
ionic density
Kronocin
locking fluid coupling
longitudinal static-stability augmentation system (lssas)
mania metastatica
medullary cancer of breast
megacolony
milke
Mount Willoughby
nuclear-instrument industry
null delimiter
offset rudder
on the blind
overfocuses
ozone friendly
part-of-speech tagger
partially fixed end column
pentameters
peronospora schachfii fuckel
picture timebase
plecotus taivanus
polynomial module
product trapped in seam
purinone
pyorrheal
quarter strike unlocking lever
quinquenerved
real gross national product
road verge
routefinding
Selector channel.
self test relay
shoestring catch
shoreward
Simancas
Sir Noel Pierce Coward
sliding form
soybean pods contain form one to five seeds
St-Germain-en-Laye
statistical equivalence
sweep-forward angle
symphystemonous
tetratricontane
thickness range
trademark protection
tucking blade
utilises
Vaccinium delavayi
vacuumunloader
verloop
vertical guidance
vice-presidencies
viceman
Videx
viscous vesistance
visuoauditory revival
vntrs
weight-strength ratio
wild lily of the valleys
xanthomonas begoniae(tak.)dowson
xerophitism
zona cartilaginea