时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语听力训练连载


英语课

DIALOG 34


WATCHING TV


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically 1.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
注解:


1)interrupt:打断;打扰。
2)affect:影响。
3)drastically:严重地;激烈地。
4)scheme:计划;策划。
5)championship:冠军称号。
6)commercial:电视广告。美国电视上每隔十至十五分钟
就播出一次广告节目。


================================================
听力练习:


DIALOG 91


WATCHING TV


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
译文:


laurance--嘿,对不起打扰一下。有件重要的事得告诉你们。
soony--等一会儿不行吗?
laurance--不行至关重要。
jenny--是生死攸关的大事儿吗?
laurance--倒没那么严重,不过也差不多。这事儿可能严重影响
我们的前途。
soony--好象是故意不让我们看电视!
jenny--可不!什么大不了的事比这场冠军赛还重复!
soony--就是我说的事儿。这事儿我们得商量一下。
laurance--要多长时间?
soony--至多五分钟。
jenny--好吧,但得等到下个广告时间。别忘了,不超过五分钟。



1 drastically
ad.极端地,严厉地
  • Within a year the party had drastically overhauled its structure. 一年内这个政党已大刀阔斧地整顿了结构。
  • Next year's budget will have to be drastically pruned. 下一年度的预算将大幅度削减。
标签: 听力训练 listen
学英语单词
add gate
anticyclone subsidence
AOGO
average on-state power loss
back turbine
back-story
be steeped to the lips in vice
Bebar, Sungai
beinum
Benzedrex
binary storage cell
blepharoplast(webber 1897)
blinde
Boussinesq equation
brake reliner
bucket lip
centrifugal pump
chapone
close-coupled type
clutch pressure operating pin
co-driver
coil end
conveying pneumatic
CRV request
daubreelite
digitized works
displacement discontinuity
dynamic time warping
egg cells
energy control system
ever-closer
flux-density mapping
free ascent
fuel rail pressure regulator
full-stall speed
Giebelstadt
Gleneagles
gold substitution account
granulating apparatus
hibernating
homeostatic
hygrometric formula
incipient bubble
indungeon
internal ring device
jaculator
Jurgensen's sign
kerned font
Konsumentenkrediten
kronkite
laboriousness
lateral occipital
leased line telephone network
limbers-plate
loan and discount
magnitude-balancing circuit
Makuyuni
mechanical hemolytic anemia
Merilene
mesenchymal sarcoma
minority communities
Myrabolans
mythlike
natural width
Newick
noise suppresser
o attenuator
outmigrant
parabolic waveguide tapers
parostosis
pay telephone
perforator-cephalotriptor
phosphoric manure
photo-realisms
polydisc strobila
promethee
pulse-interval modulation
purchasing
Pyrola rotundifolia
rediverts
Sacuunda
schuyler
send later
serruya
siege battery
simple infection
sniffling disease
stub end
sulciform
sun-heat
Tadine
terence rattigans
tic paralysis
total immersion test
trade edition
transportation of special goods
umbrally
uncooking
uniserial crochet
Vanessa Bell
water lift force
wind sock