时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 Then we both heard the sound of tires on the brick driveway, saw the headlights flash through the front windows, down the hall to us. 然后我们都听到了轮胎行走在砖砌的车道上的生气,看见了车灯从前窗里照进来,穿过前厅落到我们身上。


I stiffened 1 in his arms. 我僵在了他的怀里。
"Should your father know I'm here?" he asked. “你父亲应该知道我在这里吗?”他问道。
"I'm not sure..." I tried to think it through quickly. “我不能肯定……”我试图迅速地思考这件事。
"Another time then…" “那么下次吧……”
And I was alone. 然后我又是独自一人了。
"Edward!" I hissed 2. “爱德华!”我嘘声唤道。
I heard a ghostly chuckle 3, then nothing else. 我听到一声幽灵般的轻笑,然后什么也听不到了。
My father's key turned in the door. 我父亲正在用钥匙开门。
"Bella?" he called. “贝拉?”他喊道。
It had bothered me before; who else would it be? 这样的问话之前曾经让我困扰过,还能有谁呢?
Suddenly he didn't seem so far off base. 但忽然间他似乎没那么脱离现实了。
"In here." “在这里。”
I hoped he couldn't hear the hysterical 4 edge to my voice. 我希望他没听出我的声音里竭斯底里的味道。
I grabbed my dinner from the microwave and sat at the table as he walked in. 当他走进来的时候,我从微波炉里抓出我的晚餐,坐到了桌子旁。
His footsteps sounded so noisy after my day with Edward. 在我和爱德华度过了一整天以后,他的脚步声听起来格外嘈杂。
"Can you get me some of that? I'm bushed 5." “能给我也弄一点宽面条吗?我太累了。”
He stepped on the heels of his boots to take them off, holding the back of Edward's chair for support. 他站着把靴子脱下来,抓住爱德华的椅子以保持平衡。
I took my food with me, scarfing it down as I got his dinner. It burned my tongue. 我拿着盘子,一边给他弄晚餐,一边狼吞虎咽地把自己的面条吃完。我的舌头被烫到了。
I filled two glasses with milk while his lasagna was heating, and gulped 6 mine to put out the fire. 当他的面条在加热的时候,我倒了两杯牛奶,然后大口大口地喝着我那杯,好让那团火焰冷却下来。
As I set the glass down, I noticed the milk trembling and realized my hand was shaking. 当我把杯子放下来的时候,我注意到杯里的牛奶在抖动,然后意识到自己的手正在颤抖。
Charlie sat in the chair, and the contrast between him and its former occupant was comical. 查理坐在那张椅子里,他和之前坐在那里的那人之间的对比很是滑稽。
"Thanks," he said as I placed his food on the table. “谢谢。”当我把食物放到桌子上的时候他说道。

1 stiffened
加强的
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
2 hissed
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
3 chuckle
vi./n.轻声笑,咯咯笑
  • He shook his head with a soft chuckle.他轻轻地笑着摇了摇头。
  • I couldn't suppress a soft chuckle at the thought of it.想到这个,我忍不住轻轻地笑起来。
4 hysterical
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
5 bushed
adj.疲倦的
  • I'm bushed.Let's call it a day.我很疲倦,今天到此为止吧!
  • I'm bushed.I'm going to bed.我太累了,我要睡觉了。
6 gulped
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 );大口地吸(气);哽住
  • He gulped down the rest of his tea and went out. 他把剩下的茶一饮而尽便出去了。
  • She gulped nervously, as if the question bothered her. 她紧张地咽了一下,似乎那问题把她难住了。 来自《简明英汉词典》
标签: 英语听力
学英语单词
aeration machine
alphabetical order
analytic regression
Antidysmenorrheics
Arctogeron
bathycheilid
bijochinolum
Bogelyubov method
brinell tester
Budorcas
cataphonics
cenal
challengeful
channel precipitation
choroid plexus of third ventricle
Ciliatea
Comboussougou
completely reducible group
cone of visibility
cushioned channel valve
cyberlife
defectiveness
dicaryon mycelium
downloading images
drylining
due diligence report
dysendocrinism
eating-room
ecological determinism
enamelized variable resistor
Erhni
expansometer
external electric field
farashes
fasciclation
flash system
flip-flop
fluticasones
Foreign Agriculture
frame up
heterochromatic region
i-bet
infors
interior heating system
ironplant
jet pipe shroud
kaffir cat
Karaginskiy, Ostrov
landscape process
ligation of thoracic duct
M-CHR
migra
mitostatic
mother clone
motor tract
munjon
name of ship's agent
nanhaipotamon formosanum
native ground
normomorphic
oculimotor
oil tanker
olearia argophyllas
Oliver Hardy
os(osar)
Paulism
photomasks
picadillo
polyphosphazene
porfiromycine
pre modeling
pre-menstrual
radio-location service
religio-political
repair-shop
RETC
set play
sheir
simple triple time
small-borer
Smith-Baker microscope
snowlight
solution tree
sound logging
statistic problem
stomatal index
storage address display light
strongly-built
sulfolipide
super-tracks
tassal
thankyous
thermally insulated container
thread nipper bar
time limited
transmitting set
unbraid
unghwarite (chloropal)
web spreader
whales
where'm
wood pulp chemistry