迷你对话学地道口语第28期:预兆苗头
时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语
[00:00:33] John dates her seven times a week.
约翰一周内约了她七次。
[00:04:13] Really?
真的吗?
[00:05:20] That's a straws in the wind.
这可是一种迹象。
[00:08:13] I think so.
我也是这么想的。
[00:09:23] Maybe he's fallen for her.
或许他爱上她了。
[00:12:02] Yeah.
差不多。
[00:12:50] They suit each other.
他们很合适。
[00:14:07] A perfect match between a man and a girl.
郎才女貌。
[00:18:31] Right.
对。
习语:a straw in the wind
讲解:此语指“预示即将发生的迹象,预兆,苗头”,如:There are straws in the wind indicating that peace is around the corner. 有种种迹象表明和平即将来临。 此语也可写作 straws in the wind. straw 一词本指“禾杆,稻草”,引申为“细微的迹象,显露的苗头”,如:a straw of hope(一线希望)。
迷你对话:
A:John dates her seven times a week.
约翰一周内约了她七次。
B:Really? That's a straws in the wind.
真的吗?这可是一种迹象。
A:I think so. Maybe he's fallen for her.
我也是这么想的。或许他爱上她了。
B:Yeah. They suit each other. A perfect match between a man and a girl.
差不多。他们很合适,郎才女貌。
A:Right.
是的。
词海拾贝:
fall for
(1)对......倾心,迷恋
I fall for his writings, because they fall in with my taste.
我极喜爱他的作品,因为它们合我的口味。
It 'll do you no good to fall for Mary .
你为玛丽而倾倒没有好处。
(2)对.....信以为真
Don't fall for his honeyed words.
别听信他的甜言蜜语。
Don't fall for such nonsense 1
别听信这种胡说八道。
Don't fall for the fair words of the door-to-door businessmen.
不要相信那些走家串户的生意人的花言巧语。
He must have been pretty gullible 2 to fall for that old trick.
他准是有点儿傻, 才落入那惯用的圈套。