美国文化脱口秀 第377期:七夕怎么过? 美国网友给你支招
时间:2018-12-19 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀
英语课
快要到七夕了(Chinese Valentine's Day)。算一下,这是我们今年做的第三个情人节节目了。每次节目,我们都试着从不同角度分享实用、有趣的英语和文化给大家。今天,也不例外。听Jenny, Spencer告诉你美国网友票选十大甜蜜情人节创意吧!不昂贵、不花哨,这些都是创意、暖心的七夕idea!
关键词:
The opening music "My Funny Valentine" by Chet Baker 1 is quite melancholic 2: 今天节目的音乐是Chet Baker演唱并吹奏的 “My Funny Valentine”,这首歌有些忧郁I guess that's what love is. It can make you happy. It can make you sad: 也许这就是爱情,能让你快乐,也能让你忧伤Love is a struggle: 爱情是一种挣扎
七夕英语怎么说?
You can just call it "Chinese Valentine's Day": 七夕就是“中国情人节”
Most foreigners havn't heard of it though: 但是大多数外国人不知道七夕七夕怎么过?美国网友创意十足!
Creative Valentine's Day ideas to romance your better half: 充满创意的情人节庆祝方式,帮你打动爱人"Romance" can be both a noun and a verb: romance既是名词也是动词Woo your lover: 追你喜欢的人
Better half: 另一半
A handwritten love letter: 手写情书
Send them some special love letters: 写情书A handwritten love letter: 手写的情书
Isn't it common sense? 这不是常识吗?
But many people don't do it now: 但是现在很多人都不会这么做了I wrote a love letter 2 weeks ago: 我两周前还写了一封情书呢I'm old-school: 我是比较传统的
puppy love, first love: 初恋
Do you write "xoxo" when you sign-off? 落款要写xoxo吗?
Girls can do it. It feels a bit corny if a guy does it: 女生可以写,男生写就太肉麻了"Xoxo" represents love, hugs and kisses, not cognac: "xoxo" 代表爱、拥抱、亲吻,不是人头马干邑A love letter is heartfelt: 情书是充满心意的sincere love: 真诚的爱
七夕怎么过? 美国网友给你支招
A shower of teddy bears: 一大堆泰迪熊
Shower在这里不是洗澡的意思,而是数量多的意思:
A shower of gifts: 很多很多礼物
To shower someone with gifts: 送ta一大堆礼物In America, expecting mothers usually throw a baby shower, where her friends will give gifts to the baby: 在美国,准妈妈会开一个派对,叫"baby shower"。派对上,朋友会送一大堆礼物给即将出生的宝宝A cactus 3: 一盆仙人掌
Why a cactus? Because a cactus lasts longer than flowers: 啊?仙人掌?因为仙人掌比鲜花更持久Thorny 4: 带刺的
It represents my long lasting 5 love for you: 代表我对你的爱会永久Some cacti 6 sprout 7 flowers on them: 有些仙人掌也开花说到仙人掌,联想到了多肉
Succulents (noun): 多肉植物
Succulent (adjective): 多汁的、饱满的
跑题了......
An at-home spa treatment: 在家给Ta做spa
Pampering: 宠爱的
at-home: 在家里
treatment: 护理
It's exhausting to give someone a spa: 给人做spa还满累的I know, but it's the thought that counts: 但是这个心意很重要啊A big fat piece of steak: 一大块牛排
Steak: 牛排
Ribeye: 肉眼牛排
A big fat ribeye: 一大块肉眼
To grill/to barbecue steak for your loved one: 给你的爱人烤块牛排All that matters is that it makes them happy: 最重要的是,合对方的心意A night of vegging out: 宅在家,吃零食、看电视A night of vegging out: 一晚宅在家
To veg out means to be like a vegetable, not eat vegetables: veg out的意思是像个植物一样懒着什么也不做,不是吃素Like a couch potato: 像个沙发土豆
A night of vegging out, gorging on our favorite junk food and snacks and watching our favourite documentary: 一晚宅在家,狂吃我俩最爱的垃圾食品、零食、看我们最喜欢的纪录片a low maintenance girlfriend: 不需要很多保养的女朋友high maintenance: 很需要照顾的、很作的
It means you're comfortable with each other: 这代表了你们两个在一起很舒服You can be yourself: 可以做自己
The simple pleasures of life are the most precious: 人生中最简单的享受是最珍贵的A dorm room surprise from your BFF: 闺蜜最甜蜜Dorm room: 宿舍
college roommate: 大学室友
My dorm room BFF surprised me with cute little presents and candy on Valentine's Day:我大学宿舍闺蜜情人节给了我一个惊喜,送了我很多小礼物和糖果BFF (best friend forever): 闺蜜
You can celebrate friendship on Valentine's Day too: 情人节也能庆祝友谊A lot of single girls will have a girl's night out on Valentine's Day: 很多单身女孩儿会结伴一起庆祝情人节A marriage proposal: 求婚
The ultimate romantic gesture: 最终极的浪漫举动It doesn't get more romantic than this: 没有比这个更浪漫的了propose to someone: 向一个人求婚
pop the question: 求婚,更口语的说法
get down on one knee: 单膝下跪
engagement ring: 求婚钻戒
It's a huge deal: 人生大事
The wedding party: 伴郎伴娘团,不是结婚派对的意思哦Groomsmen: 伴郎团
Bridesmaids: 伴娘团
Best man:伴郎,最重要的那一个
Maid of honor: 伴娘,最重要的那一个
Today's ideas are all about doing something for your loved one and share the experience together: 今天所有的创意都是为你的爱人做一件事,并一起分享It shows you really undersatnd them: 表明你非常了解他们You have a deep bond with them: 你们有很深的纽带Your special one: 你的另一半
spouse: 配偶,用来形容已经结婚的伴侣
other half, better half, partner: 伴侣,不管是否结婚都能用soulmate: 灵魂伴侣
1 baker
n.面包师
- The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
- The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
2 melancholic
忧郁症患者
- A absurd tragedy accompany a melancholic song by the Tiger Lillies. 一出荒诞的悲剧,在泰戈莱利斯犹豫的歌声中缓缓上演。
- I have never heard her sing a melancholic song. 我从来没有听她唱过忧伤的曲子。
3 cactus
n.仙人掌
- It was the first year that the cactus had produced flowers.这是这棵仙人掌第一年开花。
- The giant cactus is the vegetable skycraper.高大的仙人掌是植物界巨人。
4 thorny
adj.多刺的,棘手的
- The young captain is pondering over a thorny problem.年轻的上尉正在思考一个棘手的问题。
- The boys argued over the thorny points in the lesson.孩子们辩论功课中的难点。
5 lasting
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
- The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
- We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。