时间:2018-12-19 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   英语受法语影响很大,很多词都直接借鉴法语,Jenny和Adam要告诉大家几句英语中常用的法语,让我们一起来学两句法语,让英语更高级。


  法语中的“法语”是:
  Francais
  大家如果要学习法语,可以去搜搜Alliance Fran?aise,这是法国官方的法语教学机构。
  #1.Bon appetit
  祝你胃口好
  Bon在法语中很常用,意思是“好”,比如:
  Bonjour: 你好
  Bonbons 1: 糖
  发音要注意有鼻音
  注意:很多法语词看起来和英语词差不多,不过发音和意思可能都不一样。
  #2.Ooh la la
  哇
  Ooh la la是个语气短语:
  表达赞叹:哇!
  表达讽刺、不懈:切!
  #3.Comme ci comme ca
  马马虎虎
  感觉这个短语和“马马虎虎”结构也很像!
  法国人见面打招呼,常常问:
  A:?a Va? (你怎么样?)
  B:Comme ci comme ca.(马马虎虎)
  #4.C'est la vie
  这就是生活
  #5.Je ne sais quoi
  魅力
  英语中常用它来形容一种说不清道不明的魅力,比如:
  I can't put my finger on the movie, but it has a cerntain Je ne sais quoi.
  加一点法语, 英语更高级!
  #6.Joie de vivre
  热爱生活
  Vivre: (verb) to live.
  常用来形容很热爱生活,有生活情趣的人
  #7.Voilà
  好啦!
  完成一件事,揭晓成果的时候就可以用啦!
  #8.Vis-a-vis
  意思是:regarding...(关于……)/对比
  A vis-a-vis B: A和B比
  Vis-a-vis XXX: 关于xxx
  #9.Je t'aime
  我爱你
  学哪个语言都得会说这一句!
  #10.Parfait
  完美
  Parfait不光是一种甜品,法语中也是形容词。
  听起来有点像perfect。

1 bonbons
n.小糖果( bonbon的名词复数 )
  • For St. Valentine's Day, Mother received a heart-shaped box of delicious bonbons. 情人节的时候,母亲收到一份心形盒装的美味棒棒糖。 来自互联网
  • On the first floor is a pretty café offering take-away bonbons in teeny paper handbags. 博物馆底层是一家漂亮的咖啡厅,提供可以外带的糖果,它们都用精小的纸制手袋包装。 来自互联网
标签: 美国文化
学英语单词
abortive type
acerotin
acetolactic acids
acidalbuminuria
acorn shell
addle-patedness
anergia
anomy
antigelation effect
asphradium
avant-garde art
bartos
Beach, Moses Yale
beauce
Betws-yn-Rhos
biological geology
blanching agent
blunder through
bottom stamp of ceramic ware
breastmilk
came into possession of
Camembe
cationic binder
cavernoplasty
chainmails
clearing house department
consummation of errors
cross induction (borek &ryan 1958)
crossed-swords
cyathea metteniana c. chr. et tard blot
deck oneself out
dense set
disability glare
drawing rate
ebola-like viruses ebola viruses
Edah
eightest
end slope of groin
excitatory stimulus
export restitution
flexible manufacturing cell (fmc)
flipboards
Formanodendron doichangensis
frost-hardenings
fruit-mincing machine
garveyism
gas density meter
genus Drepanis
glyte
golloping
hands-off policy
heat sinking
helbich
hypericum acutiseparum hay.
i-waked
inhomogeneous random medium
inter modal carrier
international society for krishna consciousnesses
jokest
Kaišiadorys
Limeira
malacoplakia cell
marielle
Martin heat resistance test
massive deposit mining method
mechanotransducers
merlewoods
Moss Side
multiforecasting
multiple point tool
multiple separator
national bar association
non-confrontations
non-human wealth
noncatenative
nonsigners' clause
Oesophagodontus
operation element file
osseous lacuna
outgos
parallel processor system software
rabattement
reorganizings
rhopalism
secondary electrons
shingle roof covering
St Marks National Wildlife Refuge
suffuse
sulfolobus
sweetpotatoes
synyster
tela mesencephalica
telluric line
to po t'so
tonsil screw
toxophorous
trade expense
triple harness cord
v number
varvitsiotiss
water allowance
weatherdeck edge