专四听写 专四每日一听 第3期
时间:2018-11-29 作者:英语课 分类:专四每日一听
飞行旅途虽然短暂,但是同乘坐其他交通工具一样,都很容易让人感到疲惫或不适。所以,如果你在飞机上有任何要求,都要及时向空乘人员提出来,以求在最大程度上减少不适或不便…
详解惯用单句
May I see your boarding pass, please?
我能看一下您的登机牌吗?
Could you please show me your boarding pass?
您能不能出示您的登机牌?
boarding pass“登机牌”
I can’t let you in without a boarding pass.
没有登机牌我不能让您进去。
let sb. in“放某人进入,允许某人进入”
Please observe the no smoking 1 signs.
请遵守不准吸烟的告示。
observe v. 遵守,奉行
sign v. 标志,告示牌
Can you show me the way to my seat?
您能带我去座位吗?
Where is my seat?
我的座位在哪儿?
show sb. the way“给某人指路”
Would you mind exchanging seats with me?
您介意和我换位子吗?
You’re in my seat.
您坐在我的座位上了。
“Would you mind doing sth.?”是“您介意…吗?”,是请别人做事的委婉说法。
Can I put it in the overhead 2 compartment 3?
我能把它放进头顶行李舱吗?
“overhead compartment”指“(飞机上存放随身携带物品的)头顶行李舱”,其中“overhead a. 在头顶上的”,
“compartment n. 隔间”。
I feel sick.我觉得恶心。
I’m not feeling well. 我觉得不舒服。
I’m going to throw up. 我要吐了。
My ears are ringing. 我的耳朵在响。
throw up“呕吐”
Do I have to keep the seat belt fastened at all times?
我需要一直系着安全带吗?
fasten v. 扣紧,系牢
at all times“一直,老是,总是”
How do I bring my seat back to its full upright 4 position?
怎样将我的椅背回复到垂直的位置?
upright a. 竖起的,垂直的
Can I use the toilet now?
我现在可以使用卫生间了吗?
Is the toilet available now?
洗手间现在可以使用吧?
toilet n. 卫生间
Would you please help me adjust 5 the air flow?
能帮我调一下空调的气流吗?
adjust v. 调节,调整
air flow“从座位上端空调阀吹出来的调温气流”
Could I have a blanket?
可以拿条毯子给我吗?
blanket n. 毯子
Can you offer me a snack?
能给我份快餐吗?
snack n. 快餐,小吃,点心
Will lunch be served in flight?
飞机上供应午餐吗?
Is there a meal served on this flight?
飞机上供应餐饭吗?
Can I have something to drink?
能给我点喝的吗?
What kinds of drinks do you serve?
你们都供应什么饮料?
详解实用对话
On the Plane
Stewardess:What’s your seat number, sir?
Eric:It’s 30A.
Stewardess:That will be three rows up on the right. It’s the window seat. Is this your bag?
Eric:Oh, yes. Can I put it in the overhead compartment?
Stewardess:Well, it’s too big. It might fall down and hurt somebody. Could you place it under the seat in front of? you, please?
Eric:Sure. Would you please help me adjust the air flow? I feel a bit cold.
Stewardess:Yes. You just turn the knob 6 here above you in whichever direction you like. You can shut it off? by turning it tightly 7 to the right. Would you like a blanket?
Eric:Yes, thanks. Can I have something hot to drink?
Stewardess:Yes, of course. What would you prefer?
Eric:Coffee, please.
Stewardess:We will be serving lunch in about 15 minutes. Would you prefer the beef or the chicken today?
Eric:I think I’d like the chicken today. Thank you.
Stewardess:Coming right away, sir
详细解说
“in front of”和“in the front of”虽然只差一个定冠词“the”,但意思却完全不同。“in front of”表示“在…前面”,指在某事物的前面,没有接触,而“in the front of”表示“在…前部”,其位置是处在这个事物之中,只是位置靠前。
“shut off”意思是“ 关掉,切断”,可以用来表示断水、断电,关掉煤气、电源等。例如:They shut off the gas and electricity in their house before they set off for vacation.(他们在离家去度假前,把煤气和电都关掉了。)“shut off ”的同义词有:turn off,switch off;反义词有:turn on,switch on。
在飞机上
乘务员:先生,您的座位号是多少?
艾瑞克:30A。
乘务员:往前再走3排,右边靠窗户的位置。这是您的包吗?
艾瑞克:哦,是的。我能把它放进头顶行李舱吗?
乘务员:嗯,这包太大了。可能会掉下来砸伤人的。把它放在您前面的座位下面好吗?
艾瑞克:好的。能帮我调一下空调的气流吗?我感觉有点冷。
乘务员:好的。旋转您头上方的这个旋钮,朝哪个方向都行。向右拧紧就可以关掉了。您要毯子吗?
艾瑞克:好的,谢谢。能给我来点热饮料吗?
乘务员:好的,当然可以。您要什么?
艾瑞克:咖啡吧。
乘务员:十五分钟后我们会供应午餐。您要牛肉还是鸡肉呢?
艾瑞克:就给我来鸡肉吧,谢谢。
乘务员:好的,先生,马上就来。
单 词
hurt v. 伤害
place v. 放置
adjust v. 调整,调节
knob n. 旋钮
whichever pron. 无论哪个
tightly ad. 紧紧地,坚固地
blanket n. 毯子
- He was wise to give up smoking.他戒烟是明智的。
- He has decided to cut out smoking and drinking.他已决心戒烟、戒酒。
- A number of birds are circling overhead.很多鸟在头顶上空盘旋。
- Many stars overhead are invisible to the naked eye.天上的许多星星是肉眼看不到的。
- We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
- The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
- He stood himself upright.他笔直地站着。
- An upright man is respectable.正直的人是值得尊敬的。
- Foreigners take some time to adjust to our way of life.外国人要花一些时间才能适应我们的生活方式。
- It is difficult to adjust one's habits to someone else.一个人很难使自己的习惯适于他人。