美国文化脱口秀 第684期:Add oil逆袭 被收录牛津英语词典
时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀
英语课
“Add oil”转正
牛津词典在最近一次的季度更新中,将中文直译的加油“add oil”收入英语词库。
Add oil: 加油
“Add oil” has made it into the Oxford 1 English Dictionary: “add oil”被收入到牛津英语词典
“Made it”是一个用途十分广泛的表达:
I made it! 我成功了!
He's finally made it! 他终于成功了!
或是客人最终应邀来参加你的dinner party,你可以说:
You made it! 你来了!
和“add oil”类似,很多表达原本都不是标准英语,但在不同语言沟通交流的时候逐渐被英语国家的人广泛使用:
Pidgin English: /?p?d?.?n/ 皮钦英语,洋泾滨语
为了反应语言实际使用的真实情况,牛津英语词典会定期更新词库,收录不同领域和语境下的单词和词义:
OED = Oxford English Dictionary: 牛津英语词典
How does a word get into the OED?
牛津英语词典如何收录单词?
1.这个单词必须被使用足够长的时间:至少10年
Sufficient: 足够的,充分的
Reasonable: 合理的
According to Oxford University Press, a word must require sufficient independent examples of use over a “reasonable amount of time” to be considered for inclusion.
牛津大学出版社表示,一个单词需要有充足的单独使用实例,经过合理的足够时间的考验,才会被考虑纳入词典。
Citation 2: 文内引用
"It depends on the accumulation of a large body of published (preferably printed) citations 3 showing the word in actual use over a period of at least 10 years." according to the publisher.
“取决于这个词在已出版的刊物中被引用次数的积累量,表明它至少在10年里被真实地使用。”出版人如是说。
2.被大众广泛接受和熟知。
Currency: 流通
The publishers also consider whether the word has reached a "level of general currency", that is, understood by readers without the need of an explanation of its meaning.
单词的通用程度也被纳入考量的标准之一,也就是说,单词的意思被读者熟知,不需要另外解释。
The authority and legitimacy 4 of language comes from its users.
语言的权威性和合理性应当来源于它的使用者。
外来词
其实英语中还有很多来自中国的外来词:
Loanwords: 外来词
Ketchup 5: 番茄酱,经马来语“kicap”从中国传入美国
Fengshui: 风水。
很多外国人会把Fengshui用作动词:
I need to fengshui my apartment. 我需要找人看看公寓的风水。
来自广东话“速速”:
Chop-chop: 快一点
Chop-chop, we're late! 快一点,我们迟到了!
来自“工合”,工业合作社的简称:
Gung-ho: /?ɡ???ho?/ very enthusiastic and energetic 充满干劲的。
No matter how gung-ho you are when you start, you will tire. 不管你开始的时候多有热情,你都会疲惫的。
来自中文“扣头”:
Kowtow: /?ka??ta?/ 卑躬屈膝
In fact, one cannot kowtow to both arguments.事实上,一个人不可能同时认同两种观点。
英语怎么加油?
了解add oil之后,你还记得加油的其它说法吗?我们来回顾一下“加油”更加常用的说法。
观看球赛时给支持的球队加油:
Come on!
朋友明天参加一场重要的考试:
You can do it!
You're gonna ace 6 it!
如果某件事情已经做得很好,希望他再接再厉:
Keep it up!
其它的说法:
Let's go!
Give it your all!
说加油时人们往往会通过连读增强语气:
C'mon /k??mɑ?n/ = Come on!
Go get'em /'get?m/ = Go get them!
1 Oxford
n.牛津(英国城市)
- At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
- This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
2 citation
n.引用,引证,引用文;传票
- He had to sign the proposition for the citation.他只好在受奖申请书上签了字。
- The court could issue a citation and fine Ms. Robbins.法庭可能会发传票,对罗宾斯女士处以罚款。
3 citations
n.引用( citation的名词复数 );引证;引文;表扬
- The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。 来自《现代汉英综合大词典》
- Some dictionary writers use citations to show what words mean. 有些辞典的编纂者用引文作例证以解释词义。 来自辞典例句
4 legitimacy
n.合法,正当
- The newspaper was directly challenging the government's legitimacy.报纸直接质疑政府的合法性。
- Managing from the top down,we operate with full legitimacy.我们进行由上而下的管理有充分的合法性。
标签:
美国文化