时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:美国小学英语教材4


英语课

   Most people like stories about dogs. 大多数人喜欢狗的故事。


  Perhaps that is because dogs have been friends and helpers of men for thousands of years. 也许这是因为几千年来狗一直是人类的朋友和助手。
  This story will tell you what a true friend a dog will be to those who are kind to him. 这个故事将告诉你,狗对善待它们的人是多么好的朋友。
  THE OLD MAN, THE BOY, AND THE DOG 老人、男孩和狗
  Nello and his dog Patrasche lived on the edge of a small village in a part of Belgium known as Flanders. 尼洛和他的狗——帕特拉斯基住在比利时佛兰德斯的一个小村庄。
  The village was set in the midst 1 of flat pastures 2 and corn lands. 这个村庄坐落在平坦的牧场和玉米地里。
  It had a dozen or more houses, 村里有十几或者几十户人家,
  with shutters 3 of bright green or sky blue and walls whitewashed 4 until they shone in the sun like snow. 百叶窗是亮绿色或天蓝色,白色的墙壁在阳光下像雪一样闪闪发光。
  The little hut in which Nello and Patrasche lived belonged to old Jehan Daas, Nello's grandfather. 尼洛和帕特拉斯基住在祖父——耶汉·达斯的一间小茅屋。
  In his earlier days he had been a soldier, 耶汉·达斯早年当过兵,
  but he had returned from the wars with a wound which had made him a cripple 5. 但他从战场上回来时,受伤成了跛子。
  When Jehan Daas was eighty years old, his daughter had died and had left him her two year-old son. 在他八十岁的时候,女儿死了,和两岁的儿子相依为命。
  He could hardly support himself, but he took the child gladly, and it soon became very dear to him. 他几乎无法养活自己,但他很开心地带着儿子,不久,他将儿子视若珍宝。
  Little Nello— a pet name for Nicolas—grew rapidly, and the old man and the child lived happily. 小尼洛(尼古拉斯的昵称)长得很快,耶罕·达斯和尼洛幸福地生活在一起。

1 midst
n.中部,中间,当中
  • The hut is in the midst of the forest.小屋在森林深处。
  • There is a thief in our midst.我们当中有小偷。
2 pastures
牧草地( pasture的名词复数 ); 生活状况; 工作条件
  • They move with their flocks to upland pastures. 他们带着牲畜迁往高原上的牧场。
  • Nothing can be compared, he maintains, with the first cock crow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures. 金鸡初啼,黎明鸟语,那闪烁着朝晖的树木和草原的景色,这一切他认为无可比拟。
3 shutters
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
4 whitewashed
粉饰,美化,掩饰( whitewash的过去式和过去分词 )
  • The wall had been whitewashed. 墙已粉过。
  • The towers are in the shape of bottle gourds and whitewashed. 塔呈圆形,状近葫芦,外敷白色。 来自汉英文学 - 现代散文
5 cripple
n.跛子,伤残人(或动物);vt.使跛,严重削弱
  • It is wrong to make fun of a cripple.嘲笑残疾人是不对的。
  • His first task was to cripple the enemy at sea.他的首要任务是使海上的敌人失去战斗力。
标签: 美国小学
学英语单词
Aire and Calder Navigation
bellipotent
boldface type
bookwright
cargo cubic
CMS-2
co-uned
complaints analysis
controlling officer
cornerite
counterfeminism
Cremanthodium spathulifolium
Curling ulcer
data closet
direct on-line switching
disophenol
drag polar
earwigging
elasticity memory effect
electronic nephelometer
floor pressure arch
galanthophile
gliding nappe
guittar
Hamilton R.
hardware supported vector operation
highbrowness
holcomb
homogeneous displacement gradient
horse flies
hydatina zonata
ideal scale
Impatiens soulieana
in your element
injection function
inkleth
jet transition point
Karachi
ketolic
kitob (kitab)
knot formation theory
large scale injector
leaching nonaquenous
lekker
Melita Bank
midchannel
milliliters
mode of action
modern trend
nano-structures
net cage hoist
non partial
NOR-band
Novangle
o-nitroethylbenzene
optimum system function
parabolic speed
passive resonant circuit
peak-to-peak voltage
phase of crystallization
physiological monitor
pipeline multiplier
positive punk
posterior intestinal portal
praiseworthier
press-button
pressure-demand oxygen system
process theory
pulse peak detector
quadribasic acid
quiners
reactor height
regarding
rewarewas
righi leduc effect
ritualisation
routhe
ruminants
ruptured intervertebral disc
saser
secondary constant
serotina
shared server
silk and cotton fabric
smithii
spindle oil
spitishly
stopped-flow method
sulky disk plough
summerdance
support for
Swormville
Taxillus nigrans
Tectopontine
temses
to rough it
tortex
USD LIBOR
valve adjusting ball stud
warming (process)
zero-coupon
zeum