时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:听电影学英语-贱女孩


英语课

  [00:01.50]Twice the larger of two numbers is three more than five times the smaller, 有两个数,数值大的两倍加三是

[00:04.38]and the sum of four times the larger 数值小的五倍,数值大的四倍与

[00:05.38]and three times the smaller is 71. What are... 数值小的三倍之和是71 请问这两位数是...?

[00:10.06]- North Shore? - Fourteen and five. - 北岸高中? - 14和5

[00:12.74]That is correct. Question number two. 正确 第二个问题

[00:13.90]Find an odd three-digit number whose digits 1 add up to 12. 找一个三位数的奇数,各位数之和是12

[00:17.42]and the difference between the first two digits

[00:18.06]The digits are all different, 三位数都不相同,前两位数的差值

[00:18.58]equals the difference between... 和后两位数的差值相等

[00:22.58]- Marymount? - 741. - 玛丽蒙? - 741

[00:24.62]- Correct. - Shoot. I was really rusty 2. - 正确 - 浪费,我真迟钝

[00:27.14]- Where's Cady? - She went out. - 凯蒂在哪? - 她出去了

[00:29.82]She's grounded. 她都被禁足了

[00:34.14]Are they not allowed out when they're grounded? 被禁足了就不能出去吗?

[00:45.70]These A-holes will represent you for a full calendar year. 选中的人会在一年内代表你们

[00:49.22]I'm gonna vote for Regina George because she got hit by that bus. 我选莉贾娜·乔治,因为她被车撞了

[00:52.90]I'm voting for Cady Heron because she pushed her. 我选凯蒂·海伦,因为她推了她

[01:01.94]She's supposed to be grounded, but he let her out. 她都被禁足了,但他还让她出去

[01:08.26]After 87 minutes of very competitive play, we have a tie. 经过87分钟激烈的比赛,我们得到平局

[01:12.30]In the event of a tie, we move into a sudden-death round. 在打平的情况下,我们进入突然死亡回合

[01:13.62]Each team is given the opportunity to choose their opponent. 两队均可选择他们的对手

[01:17.66]- North Shore, who do you select? - The girl, dude. The girl. - 北岸高中,你们选谁? - 那个女孩,哥们,选那个女孩

[01:21.66]Contestant Krafft. 克拉夫特选手

[01:25.34]From Marymount, Miss Caroline Krafft. 来自玛丽蒙队的卡洛琳·卡拉夫特小姐

[01:29.02]We pick the girl, too. 我们也选女的

[01:32.54]And from North Shore, Miss Cady Heron. 来自北岸高中的堪蒂·海伦小姐

[01:34.38]It's Cady. 是凯蒂

[01:37.74]Oh, my God, that's me. 噢,上帝,是我

[01:45.78]Miss Caroline Krafft seriously needed to pluck her eyebrows 3. 卡洛琳·克拉夫特小姐急需修眉

[01:51.46]Her outfit 4 looked like it was picked out by a blind Sunday school teacher, 她的样子看上去好像是 星期日盲文班的老师挑出来的

[01:55.14]and she had some 99垄 lip gloss 5 on her snaggletooth. 把99%的唇膏涂在她的暴牙上

[01:57.98]And that's when I realized, making fun of Caroline Krafft 就在那时我意识到 取笑卡洛琳·克拉夫特

[02:01.14]wouldn't stop her from beating me in this contest. 不能阻止她在竞赛中打败我

[02:02.82]Contestants, find the limit of this equation. 选手们,给出这个式子的极限值

[02:08.86]Calling somebody else fat won't make you any skinnier. 说别人胖,不可能使自己变瘦

[02:10.54]Calling someone stupid doesn't make you any smarter. 叫别人傻瓜,自己不会变聪明

[02:11.54]And ruining Regina George's life definitely didn't make me any happier. 而毁了莉贾娜·乔治一生 也一定不会让我更加快乐

[02:17.22]All you can do in life is try to solve the problem in front of you. 生活中要做的就是 努力解决在你面前的问题

[02:19.58]The limit is negative one. - 极限值是负一 - 哦,糟糕,我输了

[02:22.58]Oh, crap. I lost.

[02:22.90]That answer is incorrect. 答案不正确

[02:26.78]Now, we are in a sudden death. 现在我们采用的是突然死亡法 如果海伦小姐能够正确回答

[02:29.10]If Miss Heron can answer this problem correctly, we have a winner.

[02:30.18]...这个问题,冠军就产生了

[02:34.14]Limits. Why couldn't I remember anything about limits? 极限值,为什么我一点也想不起极限的东西?

[02:36.98]Limits. That was the week Aaron got his hair cut. 极限值,那个礼拜亚伦剪了头发

[02:38.66]Oh, God, he looked so cute. Okay, focus, Cady. 噢,上帝,他瞧上去真可爱 好,集中注意力,凯蒂

[02:40.34]What was on the board behind Aaron's head? 亚伦脑后的黑板上写着什么来着?

[02:45.02]If the limit never approaches anything... 如果极限不接近任何...

[02:46.34]The limit does not exist. 极限就不存在

[02:49.02]The limit does not exist! 这个极限不存在!

[02:49.70]Our new state champions, 我们的新冠军

[02:52.02]- the North Shore Mathletes. - Yeah! - 是北岸高中数奥队 - 太棒了!


  [03:05.42]How do you like me now? 喜欢我吗?

[03:08.10]You like that? Yeah! Get some! Get some! 喜欢吗?耶!来点!来点啊!

[03:12.10]Awesome. You went with the leather sleeves. 太棒了,穿上这皮袖子

[03:12.62]- Africa, you did the damn thing. - Thanks. - 非洲人,你太厉害了 - 多谢

[03:17.78]Thanks, K.G. 谢了,凯文·纳泊尔

[03:18.14]We're gonna look so kick-ass in these when we roll into Spring Fling. 我们穿着这个去“春季狂欢节”舞会 大家会吃惊死的

[03:21.98]- Oh, no, I'm not going. - What? - 噢,不,我不去了 - 什么?

[03:23.98]Cady, this is your night. 凯蒂,这是属于你的夜晚,不要让恨你的人

[03:26.18]Don't let the haters stop you from doing your thang. 阻止你做你自己的“事体”

[03:28.02]Did you just say "thang"? 你刚才说“事体”?

[03:30.18]Cady, you don't have to punish yourself forever. 凯蒂,你不必永远自责

[03:31.02]But I'm grounded. 但是我被禁足了

[03:33.02]You're already out. 你已经出来了

[03:47.06]All right, do we have all of our nominees 6 好,所有国王和王后的候选人

[03:48.94]for king and queen on the stage? 在台上了吗?

[03:50.42]Okay, good. 好,很好,我只是想说你们都是胜利者

[03:52.62]I just wanted to say that you're all winners,

[03:54.10]and I could not be happier that this school year's ending. 我很高兴,这个学年即将结束

[03:59.98]The winner of the Spring Fling King,

[04:00.46]Here we go. 现在,春季狂欢节国王是...

[04:05.34]- Shane Oman. - Yes! - 谢恩·阿曼 - 耶!

[04:09.18]That's what I'm talking about! 我说吧!

[04:13.02]And your Spring Fling Queen, 王后是...

[04:17.54]future co-chair of the Student Activities Board 学生会下任副主席

[04:18.70]and winner of two gift certificates to the Walker Brothers Pancake House, 并赢得沃克兄弟薄烤饼屋

[04:25.42]Cady Heron. 凯蒂·海伦

[04:30.74]Where is Cady? 凯蒂在哪?

[04:33.78]There she is. 她在那儿

[04:52.18]Wow. Thanks. 谢谢

[04:56.02]Well, half the people in this room are mad at me 呃,房间里半数人讨厌我

[04:59.86]and the other half only like me 另外一半喜欢我



1 digits
n.数字( digit的名词复数 );手指,足趾
  • The number 1000 contains four digits. 1000是四位数。 来自《简明英汉词典》
  • The number 410 contains three digits. 数字 410 中包括三个数目字。 来自《现代英汉综合大词典》
2 rusty
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
3 eyebrows
眉毛( eyebrow的名词复数 )
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
4 outfit
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装
  • Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
  • His father bought a ski outfit for him on his birthday.他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
5 gloss
n.光泽,光滑;虚饰;注释;vt.加光泽于;掩饰
  • John tried in vain to gloss over his faults.约翰极力想掩饰自己的缺点,但是没有用。
  • She rubbed up the silver plates to a high gloss.她把银盘擦得很亮。
6 nominees
n.被提名者,被任命者( nominee的名词复数 )
  • She's one of the nominees. 她是被提名者之一。 来自超越目标英语 第2册
  • A startling number of his nominees for senior positions have imploded. 他所提名的高级官员被否决的数目令人震惊。 来自互联网
学英语单词
absentee vote
acephalocystis racemosa
aciie
ads.
apply to
arteritic
Avatrask
bank address register
bank scale
benyamin
benzene dicarbonitrile
benzyl aminophenol hydrochloride
blishen
Brkende
brouzes
butylmethoxydibenzoylmethane
Cerambycid-beetle
cladosporium carpophilum
clutch hub
coarctate larva
complex decay scheme correction
computer graphic system design
cover core print
culpabler
deodorisation
diamond saw
disgruntle
disomic
drivablest
dual curve
duty free entry
embrown
enlife
excess productive capacity
florent
fusinus forceps
Galip
genus Limulus
give voice
Gordonstoun
grass land improvement
green apple aphid
Guadalajara, Prov.de
hairs of vestibule of nose
HF spherical wave horn
independent random sampling
interference with public function
intradeep
itws
Kaalfontein
lim inf
limit conductance
linyphiidae
mesquin
method of moving frames
Mine-yama
miniopterus schreibersii blepotis
moppings
objectize
over-exercise
persulfurane
plant scientists
Platanthera stenoglossa
play chess
prionus nakamurai
pro-natalists
procursor
proterandric
pub-
pyramid of tympanum
radioiridium
rakovsky
rate setting clerk
rebarring
satriano
scouring powder
selected length field
separately charged traffic
silencio
slovenska
sofronie
solid solution saturation ratio
spanokopita
Spirotrichia
stationary tangent plane
supply apparatus
supporting infrastructure
susceptibility contrast
Tavrichanka
tetrahydrobetanaphthylamine
transformation loop
tricking up
turbodrilling
ungrounded bridge
Ureteroplication
Vermoil
vinylidene monomer
voice processing system
warble lump
warm-tongue steering
xylaria formosana
zeroing out