英语听力:听电影学英语-贱女孩 09
时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-贱女孩
[00:02.26]It's not going to happen. 再也不要听到
[00:10.14]"Why should Caesar get to stomp 1 around like a giant “为什么凯撒要开始像巨人一样跺脚呢?
[00:10.82]"while the rest of us try not to get smushed under his big feet? “而被他的大脚踩过后,其他人都无法避免被踩扁?
[00:17.14]"Brutus is just as cute as Caesar. “布鲁图和凯撒一样聪明啊
[00:18.50]"Okay, Brutus is just as smart as Caesar. “好,布鲁图和凯撒一样聪明
[00:22.50]"People totally like Brutus just as much as they like Caesar. “人们喜爱布鲁图只是由于他们喜爱凯撒
[00:23.18]"And when did it become okay for one person “对于一个欲作万人之君的人来说
[00:26.34]"to be the boss of everybody? “这何时才会成立呢?
[00:26.86]"Because that's not what Rome is about! “因为那不是罗马的本来面目
[00:27.54]"We should totally just stab Caesar!" “我们完全应当中伤凯撒
[00:34.90]Gretchen Wieners had cracked. 格雷琴·维纳斯已被击破
[00:38.38]Okay, if you even knew how mean she really is... 好,如果你知道她有多下贱
[00:40.10]You know that I'm not allowed to wear hoop 2 earrings 3, right? 你知道她们不允许我戴耳环,对吧?
[00:44.10]Yeah. Two years ago, she told me that hoop earrings were her thing 是的,两年前,她告诉我,耳环是属于她的
[00:48.46]and that I wasn't allowed to wear them anymore. 于是我就再也不能佩带了
[00:50.62]And then for Hanukkah, my parents got me this pair 然后到了光明节,我父母给我买了
[00:52.94]of really expensive white-gold hoops 4. 这对真正值钱的白金耳环
[00:53.62]And I had to pretend like I didn't even like them, 我却装作一点也不喜欢
[00:57.98]and it was so sad. 太悲哀了
[00:59.66]And you know she cheats on Aaron? 你知道她对亚伦不忠吗?
[01:03.18]Yes. Every Thursday he thinks she's doing SAT prep, 是的,每个周四,他认为她在为周六而准备
[01:03.34]but really she's hooking up with Shane Oman in the projection 5 room 但事实上,她却与谢恩·阿曼在
[01:06.54]above the auditorium 6, and I never told anybody that, 礼堂上面的放映室里缠绵
[01:10.38]because I'm such a good friend. 我对别人只字不提,因为...
[01:12.50]...我是如此真挚的朋友
[01:17.90]Jackpot. Gretchen's secret had put the plan back in motion. 意外之喜,格雷琴的秘密让计划又重新开始运转
[01:22.26]After Christmas break, we tried every Thursday 圣诞节后,我们每周四都试图
[01:24.42]to help Aaron catch Regina in the act. 帮助亚伦当场揭穿莉贾娜
[01:33.50](游泳队的训练将在礼堂上的放映室进行)
[01:56.54]- Hey. - Hey, what's up? 嗨
[01:59.98]嗨,什么事?
[02:00.74]My purse! 我的钱包!
[02:04.26]Looks like he's headed for the projection room 看上去他正朝礼堂
[02:05.58]above the auditorium! 上面的放映室跑去!
[02:15.14]Coach Carr? 卡尔教练?
[02:18.82]Trang Pak? 帕春?
[02:20.66]Guys, why did we think we could do this? We're amateurs. 伙计,为什么认为我们能行呢?
[02:21.98]我们只是业余的
[02:23.82]No, we just have to regroup. Think outside our box. 不,我们只是需要重新想想,放开我们的思维
[02:26.34]What are K盲lteen bars? 卡尔丁棒是什么?
[02:28.02]They're these weird 7 Swedish nutrition bars. 是神奇的瑞典营养棒
[02:30.18]My mom used to give them to the kids in Africa to help them gain weight. 我母亲曾用它来帮助非洲的孩子增加重量
[02:36.38]They're these weird nutrition bars my mom uses to lose weight. 这些神奇的营养棒是我妈妈用来减肥的
[02:40.54]Give me it. 给我
[02:44.58]It's all in, like, Swedish or something. 都是用瑞典文写的
[02:49.42]Yeah, you know, there's some weird ingredient in them 对啊,你知道,有神奇的东西在里面
[02:49.94]that's not legal in the U.S. yet. 在美国还不合法
[02:51.26]-Ephedrine? -No. - 麻黄素? - 不是
[02:54.62]- Phentermine. - No. - 酚妥拉明 - 不
[02:56.78]It burns carbs. It just burns up all your carbs. 它燃烧脂肪,燃烧所有的脂肪
[03:02.82]I really wanna lose 3 pounds. 我真想减轻3磅
[03:06.50]Oh, my God, what are you talking about? 哦,上帝,你们在谈什么?
[03:07.82]- You're so skinny. - Shut up. 你很瘦了
[03:10.66]Yes. 闭嘴
[03:12.18]The weird thing about hanging out with Regina 把这个神奇棒给莉贾娜
[03:12.86]was that I could hate her, and at the same time, 让我可以恨她,同时
[03:13.86]I still wanted her to like me. 还要她喜欢我
[03:17.22]Okay, you have really good eyebrows 8. 好,你的眉毛棒极了
[03:18.54]- Thanks. - Move. - 谢谢 - 让开
[03:21.06]Same with Gretchen. 和格雷琴一样,莉贾娜对她越坏
[03:22.74]the more Gretchen tried to win Regina back. 格雷琴越想将莉贾娜赢回来
[03:26.42]She knew it was better to be in The Plastics, 她知道在“魔鬼身材”中会更加好
[03:27.90]hating life, than to not be in at all. 宁愿讨厌,也不要离开
[03:30.10]Because being with The Plastics was like being famous. 因为在“魔鬼身材”就会受人瞩目
[03:35.10]and everybody just knew stuff about you. 每个人都会知道你的事情
[03:35.46]People looked at you all the time, 人们会总是看着你
[03:38.98]I saw Cady Heron wearing Army pants and flip-flops, 我看到凯蒂·海伦穿着军短裤和拖鞋
[03:39.30]That new girl moved here from Africa. 那个新来的女孩是从非洲来的
[03:43.82]so I bought Army pants and flip-flops. 所以我买了军短裤和拖鞋
[03:44.30]That Cady girl is hot. 凯蒂很辣
[03:47.34]She might even be hotter than Regina George. 她可能比莉贾娜·乔治还辣
[03:48.82]I hear Regina George is dating Aaron Samuels again. 我听说莉贾娜·乔治又在和亚伦·塞缪尔约会了
[03:51.34]The two were seen canoodling at Chris Eisel's Halloween party. 有人看到两人在克里斯·埃瑟尔的万圣节晚会上亲热
[03:55.54]They've been inseparable ever since. 他们从来就没分开
[04:07.74]I was a woman possessed 9. 我着了魔
[04:11.42]I spent about 80% of my time talking about Regina, 我花了80%的时间谈论莉贾娜
[04:13.78]I was praying for someone else to bring her up 我祈祷有人能阻止她
[04:14.42]and the other 20% of the time, 剩下20%的时间
[04:14.78]so I could talk about her more. 我就可以更多的谈论她
[04:17.62]She's not even that good-looking if you really look at her. 如果你仔细看,她已经没那么好看
[04:20.94]I don't know. Now that she's getting fatter, 我不知道,现在她正在变胖
[04:22.98]she's got pretty big jugs 10. 她像个大水壶
[04:23.98]I could hear people getting bored with me, 我能听到人们越来越讨厌我
[04:28.50]I have this theory that if you cut all her hair off, 我想,如果你剃光她所有的头发 她会看上去像个英国男人
[04:30.50]she'd look like a British man.
[04:33.66]Yeah, I know. You told me that one before. 是,我知道,你以前和我说过
[04:36.02]Hey, I'm having an art show. 嘿,我有一场艺术秀
[04:38.54]So you should take a night off from your double life. 你为什么不花一个晚上告别你的双重生活
[04:41.54]- I want you to see it. - Coolness. - 我想你去看 - 酷
[04:45.58]Regina gave me some perfume. 哦,莉贾娜给了我些香水
[04:45.90]What is that smell? 什么味道?
[04:47.74]You smell like a baby prostitute. 你闻起来象个雏妓
[04:51.42]Thanks. 多谢
[04:51.94]Meanwhile, I was finding any excuse I could to talk to Aaron. 同时,我在找任何借口和亚伦说话
[04:56.78]I don't get this. Do you get any of this? 我不知道这怎么做,你会吗?
[05:00.62]Nice job, Cady. 干得好,凯蒂
- 3.And you go to france, and you go to stomp! 你去法国,你去看跺脚舞!
- 4.How hard did she stomp? 她跺得有多狠?
- The child was rolling a hoop.那个孩子在滚铁环。
- The wooden tub is fitted with the iron hoop.木盆都用铁箍箍紧。
- a pair of earrings 一对耳环
- These earrings snap on with special fastener. 这付耳环是用特制的按扣扣上去的。 来自《简明英汉词典》
- a barrel bound with iron hoops 用铁箍箍紧的桶
- Hoops in Paris were wider this season and skirts were shorter. 在巴黎,这个季节的裙圈比较宽大,裙裾却短一些。 来自飘(部分)
- Projection takes place with a minimum of awareness or conscious control.投射在最少的知觉或意识控制下发生。
- The projection of increases in number of house-holds is correct.对户数增加的推算是正确的。
- The teacher gathered all the pupils in the auditorium.老师把全体同学集合在礼堂内。
- The stage is thrust forward into the auditorium.舞台向前突出,伸入观众席。
- From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
- His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
- Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
- His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。