时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:听电影学英语-致命伴旅


英语课

  [00:11.54]Just try. 试试

[00:25.68]Go on, press it. 快 按下去

[00:30.35]You may try one more time. 你还能再试一次

[00:45.91]Let her go! 放她走!

[00:49.37]Oh, my God. 噢 天呐

[00:51.50]You let her leave and I'll open the safe. - Stop right there. - 放她走我就开箱 - 站住

[00:56.59]...Frank, what in hell? Frank 怎么回事?

[00:58.72]Please Elise let me handle this Elise 让我来处理吧

[01:02.68]I'll say it again, let her go I'll open the safe. 再说一遍 放她走 我就开箱

[01:07.68]Who the hell are you? - I'm Alexander Pierce. - 你他妈是谁? - 我是Alexander Pierce

[01:12.65]This is the man that was driving the boat 是那晚开游艇那人

[01:14.19]He is not Alexander Pierce. - Elise, please. - 他不是Alexander Pierce - Elise 别

[01:17.36]What the hell are you doing? 你到底在干什么?

[01:18.99]What the hell is he doing? 他到底想干什么?

[01:20.40]"Permission to engage target?" "可以开枪了吗?"

[01:22.53]Shut the hell up. 闭上你那鸟嘴

[01:25.87]Alexander, is it you?  Truly? Alexander 是你吗? 真的?

[01:31.67]Truly. 真的

[01:35.79]Show me your teeth 给我看看你牙齿

[01:39.51]Alexander had crooked 1 teeth Stained from excessive smoking Alexander抽烟成瘾 牙没那么整齐

[01:43.84]Braces. Electronic cigarettes. 牙套矫正 改抽电子烟

[01:46.68]He had a higher forehead 你前额比他高

[01:49.93]I had a migraine for two weeks after the remodel 2 整形后我还头疼了两周

[01:53.73]You sound different - Voice chip implant 3 - 听着不像 - 语音芯片植入

[01:56.98]No, no, I mean the the way you speak 不 不 我是说你说话的方式

[01:59.48]Yes, that's right, Alexander was English This man is American 对 没错 Alexander是英国人 他是美国人

[02:05.62]...When she's gone

[02:05.66]I've actually gotten so used to the American accent 我已经很习惯用美国腔了

[02:08.08]that I find it a tad difficult to go back 要改回去还真有点小难

[02:10.95]That's pathetic, this man is not Alexander Pierce 杯具了 他不是Alexander Pierce

[02:15.38]He's a tourist! 他就是一游客!

[02:18.63]A tourist? 游客?

[02:19.92]Someone I happened to sit next to on the train 火车上碰巧坐我边上的一个人

[02:23.88]How would a tourist 一个游客

[02:25.80]know that you killed every man your wife ever slept with? 怎么会知道 你杀了所有和你老婆上过床的男人?

[02:28.56]I told him that 我告诉他的

[02:30.10]You told a tourist? 告诉一个游客?

[02:33.19]Why would she do that? It's absurd. 她干嘛那样呢?说不通啊

[02:37.40]Well, there's a simple way of finding out 有个很简单的办法

[02:44.86]Open the safe - I've made you a deal - 打开它 - 我说了

[02:50.54]What are you doing? 你在干什么?

[02:51.33]...and I know she's safe 并确认她安全了

[02:53.12]...Then 然后...

[02:55.04]Well... I'll make you an even better deal 嗯...我有一个更好主意

[02:58.09]Open the safe now... 现在开箱

[03:00.30]And I won't make you watch something that you would never forget. 我就不会让你看你永远不想看的画面

[03:06.34]Open it! 开!

[03:13.10]I see 明白了

[03:15.52]Now you see? 你明白了?

[03:34.66]...Sir - I know him, he'll come for her - 长官 - 我知道 我就知道他会来的

[03:39.00]I know him 我了解他

[03:40.50]He won't give her up now 他不会丢下她不管的

[03:42.09]"We must engage." "必须开枪了"

[03:43.30]"Permission to engage, sir?" "下令吧 长官?"

[03:47.63]Sir... 长官...

[03:54.56]I love you 我爱你

[04:20.79]He'll come for her 他会救她的

[04:23.05]He'll come for her, he doesn't make se- 他会救她的 要不然...

[04:25.59]This is Chief Inspector 4 Jones, permission granted! 我是检察长Jones 准备!

[04:29.84]Fire! 开枪!



1 crooked
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
2 remodel
v.改造,改型,改变
  • Workmen were hired to remodel and enlarge the farm buildings.雇用了工人来改造和扩建农场建筑。
  • I'll remodel the downstairs bedroom first.我先要装修楼下那间房间。
3 implant
vt.注入,植入,灌输
  • A good teacher should implant high ideals in children.好教师应该把高尚理想灌输给孩子们。
  • The operation to implant the artificial heart took two hours.人工心脏植入手术花费了两小时。
4 inspector
n.检查员,监察员,视察员
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
学英语单词
acid storage battery
air removal
airborne carrier
Ala-Cort
anastral figure
angle of cant
attending
baking powders
basket-works
Ben Badis
binaryness
Blandin-Nuhn's glands
blood dissemination
bromine number
bruxner
calvatia lilacina
catapliite(katapliite)
Caulolatilus
cervus canadenses
chill promoting element
Church Missionary Society
combination loudspeaker
command abbreviation
crystal alcohol
diligences
dimethyl oxalate
diode NOR gate
diverticulitis of bladder
divided job processing
draught machine
duquel
eql query statement
false-twist stabilized textured yarn
fescue grasses
generation of pair
global supply chain
grumble
guide apron
heptaseme
high-impact-velocity forging
homotopic to a constant
Hyphochytridiomycetes
imipranil
imsplex member
Jean Baptiste Joseph Fourier
lig. hyoepiglotticum
ligneous plant
logarithmic coordinates
marshaling yard
mastigosome
Mellensee
microsphercytosis
miliigram hour
mish-mash
muscot
neurodendrite
neurotransmissions
operation of luggage and parcel at transit station
optoelectronic pulse amplifier
orientation auxialiary equipment
other cargo
oxonuria
Padang Tungku
papillose hair
penetration of light
perfunctorious
periegesis
periodical docking
photodecolourations
pipeline pressure test
pluta
proximity mapping
pummy
rabiah
report-styles
reset set flip flop
resolution test pattern
rhexes
Sabalu
screen-wiper
selected papers
subjective trial of lens
sulphurously
super-duperest
Synotis duclouxii
tail fan
tertiary crushing
thermojunction
thoraco-dorsal nerve
thunder at
tunnel crack
ungual mycosis
unipersonal verb
upper bridge deck
ventral culumn (or ventral gray column)
vocaller
wedowee
WSAT
Xenoantibodies
yeelens
yes'm
Zanthoxylum senegalense