时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-致命伴旅


英语课

  [00:08.21]The airport? 机场?

[00:10.29]Where are we going? - You'll see. - 咱们要去哪 - 等会就知道了

[00:16.84]Tie us up, would you? 栓到桩上 好么

[00:34.32]I wish we'd met in another life, Frank. 来生再见吧 Frank

[00:41.07]Take the next flight back to America, you'll find what you need in the bag. 搭下一班飞机回美国吧 包里有你需要的东西

[00:46.95]Be safe. 注意安全

[01:12.31]But I'm in love with you... 可我爱上你了

[02:36.81]Agent Elise Clifton-Ward 1. Identification number "M, F, S, 98495, G" 我是Elise Clifton Ward探员 身份代码 "M F S 98495 G"

[02:54.50]<b><font color="green"size="30"> Clearance 2 Authorization 3 Approved </ b></b> <b><font color="green"size="30"> 授权许可 </ b></b>

[03:35.83]Well, you've certainly blown your cover now. 你可算是把你的卧底身份砸光了

[03:38.29]I'm ready to give you Pierce. 我准备把Pierce交给你

[03:53.52]You're ready to give me Pierce? 你准备把Pierce交给我?

[03:58.44]Well that's interesting. 挺搞笑的

[03:59.48]So you're aren't here to beg me to lift your suspension? 这么说你不是来求我再宽限几天

[04:04.07]You've actually come to do your job? 你真是来尽你的职责了?

[04:07.53]Allow me to ask. Why now? 请允许我问一句 为什么是现在

[04:15.50]You live with a man for an entire year. 你跟这个人生活了一整年

[04:17.46]During which time, we don't get one single useable photograph. 在这期间 我们连一张能用的照片 都没拿到过

[04:22.88]Now you're ready to give him up? 现在你说要放弃他?

[04:28.97]It's because of that tourist, isn't it? 是因为那个游客 对吧

[04:33.89]I want to put an end to this before someone gets killed. 我想在有人被杀之前 把这件事了结掉

[04:48.65]...I wish I could understand your choice in men. 我怎么就琢磨不透你挑男人的审美呢

[04:53.49]...The fugitive 4 thief? 一个流窜的贼?

[04:56.45]Well, that's exciting, perhaps 好吧 没准挺刺激的

[05:00.04]But a school teacher from Wisconsin? 可一个威斯康辛来的老师?



1 ward
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
2 clearance
n.净空;许可(证);清算;清除,清理
  • There was a clearance of only ten centimetres between the two walls.两堵墙之间只有十厘米的空隙。
  • The ship sailed as soon as it got clearance. 那艘船一办好离港手续立刻启航了。
3 authorization
n.授权,委任状
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
4 fugitive
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者
  • The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
  • The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
学英语单词
A-D encoder (analog to digital encoder)
accident leave
aerial induction
Alwyn
applicationwide
arc plasma
asymmetricus
ATC (automatic temperature compensator)
backsaws
be an a fool for one's pains
be enthroned in the hearts of
beatrice lillies
BIODEF
blue airs
canavalias
Chromobacterium lactis
Coketon
Comarum salesovianum
component approach
concentration of a nutrient in the plants
continental-type
cormlet
current loop
decentralized gain matrix
degree of Reaumur
Department for Transport
dietary habits
diffixed
distilled spirit
distortion shift
drag link ball seat
economic management setup
engineering geological investigation
epimagmatization
Eunus
Ferula karataviensis
flamelet
flaxens
flea-pit
fluviograph
formula writing
fra filippo lippis
fractional section
frames per second
gang bang
genus apodemuss
guimard
hard candies
head closure
hecto-volt
Hemiaspis
heterojunction solar cell
hogfennel root
homoterpenylic acid
hydrogen oxygen fuel system
inland waterway navigation aids
internal public debt
international balance sheet
Jonathan Trumbull
jumping castles
labeled storage
labour for
ladies' shop
Leech L.
longitude of periastron
Miculpaya
mini-seasons
mish
mouse droppings
nitrogen heating system
Nyquist rate
oedipus conflict
Oryza sativa
out of gas
pendency
Pichincha, Cerro
planetary geodesy
put toward
read/write cmos cell
Real Programmer
regular unbiassed critical regions
rule-based synthesis
sangle
sister strand crossing over
skip lime subprogram
small helm
solid short-circuit
spectrous
speedster
spermathecas
steam tube dryer
straddle warrant
swearword
system concept
Thea assamica
thymus independent areas
two-out-of-five code
unreactive aggregate
varitone
waifishness
willamette valley
Windows 98