时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-致命伴旅


英语课

  [00:02.80]So far, I'm thinking it hasn't worked out for him. 目前来看 我觉得他的计划没成功

[00:07.18]No? 没有么

[00:08.64]No, take that gangster 1 guy. 没 比如那个黑帮头子

[00:12.02]Shaw? - Yeah, Shaw. - Shaw? - 对 Shaw

[00:14.90]I don't believe that Pierce 2 was prepared for him being here.  The whole chase 3. 我认为Pierce没料到他会现身 来这里抓他

[00:20.90]Will you please leave? 你能走么

[00:26.24]You're kinda worried about me, aren't you? 你有点担心我呀 对吧

[00:28.20]Yes. 是

[00:29.66]And I'm worried about you 我也担心你

[00:36.21]And I'm not leaving without you 我不会丢下你自己走的

[00:40.46]You were part of the plan. You were useful, that's all. 你是这个计划的一部分 我利用了你 仅此而已

[00:46.89]Why do you think, I saw you on the train and my heart stopped? 你想什么呢 我在火车上遇见你 激动的心跳停止了?

[00:51.52]Leave. 走吧

[01:07.70]This way please. 请这边走

[01:09.74]Excuse me sir, I think you've made a mista-- 不好意思 先生 你们弄错...

[01:34.10]"Fondamenta San Giacomo 23, Tonight" "Fondamenta San Giacomo街 23号 今晚"

[01:39.94]What's it say? 信里说什么

[01:46.49]What's it say? 信里说什么

[02:01.42]Ms. Ward 4's boarding the boat. Ward女士要登船了

[02:05.05]"It looks like they've called up her boat, what should I do?" "好像他们给她叫船了 怎么办"

[02:09.39]She may just be playing with us, let's wait. 她可能跟咱耍花样呢 等等看

[02:17.77]Fondamenta San Giacomo 23, please 去Fondamenta San Giacomo街23号

[02:20.94]Okay, good.  We have the address. OK 好 咱们有地址了

[02:23.53]I'm going to follow her on the boat. 我会跟着她的船

[02:25.44]I want snipers on all surrounding roofs 狙击手在周围所有房顶待命

[02:27.95]and if you get a visual on Pierce first, call. 一旦发现Pierce出现 马上报告

[02:55.60]The Commissioner 5 wants a report. 局长要情况报告

[03:14.49]Hello? 喂?

[03:17.33]Let's have a little fun with him 咱们逗他玩玩

[03:19.67]Please?  (speaking spanish) 有人么

[03:25.59]Who are you people? Where are we going? 你们是谁 带我去哪

[03:29.38]Well, I don't know, Alexander. Where are we going? 我不知道 Alexander 咱们要去哪

[03:35.51]I'm not Alexander, my name's Frank 6 Tupelo. 我不是Alexander 我叫Frank Tupelo

[03:39.98]I'm an American citizen and I have rights 我是美国公民 有我的权利

[03:42.15]I don't care what you call yourself these days 我不管你现在自称什么

[03:45.02]Your name's Alexander Pierce and you have no rights 你叫Alexander Pierce 你没任何权利

[03:48.65]Not until you pay us 744 million pounds back taxes 除非你交上7.44亿英镑的税款

[03:53.74]Seven hundred and forty-four million? 7.44亿?

[03:56.08]Looks like someone else is following our target. 好像还有人在跟着咱们的目标

[04:03.38]Reginald Shaw. Well, this could be fun. Reginald Shaw 这下有的玩了

[04:08.51]Alright, stay close but not too close 跟紧了 不过也别太紧

[04:10.05]And get the office to send me an interpreter. - Right. - 给我联系总部 我需要个翻译 - 好的

[04:13.09]Yes, 744 million 对 7.44亿

[04:17.26]You didn't think we knew about that bank account in Liechtenstein. 你以为我们不知道 你在列支敦斯坦的银行账号么

[04:22.27]I don't know what you are talking about 我不知道你在说什么

[04:23.69]Listen 听着

[04:26.19]...You asshole. 你个混蛋

[04:29.36]I know everything about you. 我知道你的底细

[04:31.49]I even know how much that face cost. 我甚至知道你这张脸值多少

[04:34.28]24 million wired to a Brazilian surgeon 你从一个我们跟踪的瑞士银行账户

[04:36.58]from a numbered Swiss bank account. 给一个巴西整容大夫汇了2千400万

[04:38.04]I haven't been able to prove it 我海没法证明这些

[04:40.79]...But now I don't have to. 不过现在也不用证明了

[04:44.42]...Because I just lock you in a box in the basement 因为我会把你关在地下室的笼子里

[04:47.13]Until you tell me where the money is. 直到你招出钱在哪儿

[05:00.81]It's alright. 没事啦



1 gangster
n.匪徒,歹徒,暴徒
  • The gangster's friends bought off the police witness.那匪徒的朋友买通了警察方面的证人。
  • He is obviously a gangster,but he pretends to be a saint.分明是强盗,却要装圣贤。
2 pierce
n.皮尔斯;v.刺穿,穿透,洞悉
  • We use the machine to pierce holes in the steel sheet.我们用机器在钢板上打洞。
  • Any sights could pierce them.任何景色都会刺激他们。
3 chase
vt.追逐,追赶,追求;n.追赶
  • The police grabbed the robbers after a long chase.警察经过长距离追赶后逮住了抢劫犯。
  • Would you chase me if I did?如果我逃开了,你会来追吗?
4 ward
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
5 commissioner
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
6 frank
adj.坦白的,直率的,真诚的
  • A frank discussion can help to clear the air.坦率的谈论有助于消除隔阂。
  • She is frank and outgoing.她很爽朗。
学英语单词
a.w.p.
acquire by fraud
African Queen
aileron response factor
Algerian Saharan Arabic
alloisomerism
amalgamatize
anthericiol
aphidilutein
arylamidase
as never before
ass munches
babrahams
beta-naphthoquinone
biodesulfurization
book entry government bond
boroson
broadly-defined
by bicycle
caninelaugh
canonical assembly
cantilever form
cedrelas
chin rests
clothes moth
coal road
colo(u)r map
coordinate graph
core matrices
cytoreducing
desmogleins
determination of semen
dictyostelium giganteum
disk construction
dopable
East Kilbride
educates
examination of disbursement vouchers
faryab
Fide-Jussor
fingernail clam
fluid purification system
fluorescence quantum efficiency
fopping
forward search for program alignment function
functional parts
GCFBR
genus forficulas
good middling
grant gratuity
half-assed
high-speed planing machine
hip, hip, hurrah
hnRNA
humate
information collection and processing
inhaling and exhaling through the nose
international expositions
islamic republic of pakistans
joing
Krishnai R.
laser space-to-ground voice link
laxative salt
less vibration
lumpy stool
manganous nitrate (manganese nitrate)
monok
normal operating losses
notice and take down
on load voltage ratio adjuster
one drop
oval edged steel flat
oversearched
photosensitive nonsilver paper
planetary dynamics
Plectania
potato peeling
pre-romanesque
pruning knife
pulp sales
refractory fibre reinforced plastic
Rickards
roomette car
screened wire
selective attack
serratus posterior superiors
sheltered accommodation
Staphylococcus candicans
tegestologists
telesphorus
Timbédra
ultimate of frequency
undersealed
uppermost in my mind...
Venkata
venues
Viburnum farreri
vincanol
winter worm
Zeegse