美国语文第五册 第328期:夏天的渴望
时间:2018-12-13 作者:英语课 分类:美国语文第五册
英语课
I must away to the wooded hills and vales, 我要离开,去幽深的沟壑溪谷,
Where broad, slow streams flow cool and silently 河水宽阔,静穆流淌着沁凉,
And idle barges 1 flap their listless sails. 停泊的船,风儿扑打倦怠长帆,
For me the summer sunset glows and pales, 夕阳的光,炙热刺目,
And green fields wait for me. 绿色田野,等待着我。
I long for shadowy founts, 我向往那,蓊郁树林边清泉,
where the birds twitter and chirp 2 at noon from every tree; 鸟声鼎沸,躲避正午的炎炎,
I long for blossomed leaves and lowing herds 3; 繁花落尽,果树下哞哞牛群,
And Nature’s voices say in mystic words, 静谧柔和,自然纯净的天籁,
“The green fields wait for thee.” 绿色田野,等待着我。
I dream of uplands, where the primrose 4 shines 我梦想,樱草花盛开的高处,
And waves her yellow lamps above the lea; 草地上,黄色灯笼随风滚翻,
Of tangled 5 copses, swung with trailing vines; 灌木丛,藤茎蔓延摇曳多姿,
Of open vistas 6, skirted with tall pines, 松林高耸,点缀满目寥廓苍翠,
Where green fields wait for me. 绿色田野,等待着我。
I think of long, sweet afternoons, 我期待,漫长舒适的夏季午后,
when I may lie and listen to the distant sea, 躺卧在地,聆听远处海浪呼吸,
Or hear the breezes in the reeds that sigh, 微风拂过,传来芦苇深深叹息,
Or insect voices chirping 7 shrill 8 and dry, 虫鸣四起,声声锐利饥渴难耐,
In fields that wait for me. 绿色田野,等待着我。
These dreams of summer come to bid me find the forest’s shade, the wild bird’s melody, 夏季梦幻,热烈期待纷沓至来,丛林荫蔽,孕育鸟儿婉转歌喉,
While summer’s rosy 9 wreaths for me are twined, 玫瑰花环,编织夏天繁复美丽,
While summer’s fragrance 10 lingers on the wind, 芳香浓郁,风中徘徊难以忘记,
And green fields wait for me. 绿色田野,等待着我。
1 barges
驳船( barge的名词复数 )
- The tug is towing three barges. 那只拖船正拖着三只驳船。
- There were plenty of barges dropping down with the tide. 有不少驳船顺流而下。
2 chirp
v.(尤指鸟)唧唧喳喳的叫
- The birds chirp merrily at the top of tree.鸟儿在枝头欢快地啾啾鸣唱。
- The sparrows chirp outside the window every morning.麻雀每天清晨在窗外嘁嘁喳喳地叫。
3 herds
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众
- Regularly at daybreak they drive their herds to the pasture. 每天天一亮他们就把牲畜赶到草场上去。
- There we saw herds of cows grazing on the pasture. 我们在那里看到一群群的牛在草地上吃草。
4 primrose
n.樱草,最佳部分,
- She is in the primrose of her life.她正处在她一生的最盛期。
- The primrose is set off by its nest of green.一窝绿叶衬托着一朵樱草花。
5 tangled
长条形景色( vista的名词复数 ); 回顾; 展望; (未来可能发生的)一系列情景
- This new job could open up whole new vistas for her. 这项新工作可能给她开辟全新的前景。
- The picture is small but It'shows broad vistas. 画幅虽然不大,所表现的天地却十分广阔。
6 chirping
鸟叫,虫鸣( chirp的现在分词 )
- The birds,chirping relentlessly,woke us up at daybreak. 破晓时鸟儿不断吱吱地叫,把我们吵醒了。
- The birds are chirping merrily. 鸟儿在欢快地鸣叫着。
7 shrill
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
- Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
- The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。