时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:赖世雄学英语第四册


英语课

  [00:00.00]Lesson 18   Internet Chat

[00:12.50]网上聊天

[00:25.00]Would you like to join a party without leaving the comfort of your desktop 1?

[00:29.53]想不想不离开你舒适的电脑就能参加聚会?

[00:34.06]Chatting online enables 2 you communicate in real time with people all over the world.

[00:39.24]网上聊天可以让你及时地与世界各地的人们交流。

[00:44.41]In most cases, you don't need any special software but your web browser 3.

[00:48.39]在大多数情形下,你不需要任何特别的软件,只要有网上浏览器就够了。

[00:52.38]For many years, subscribers to commercial online services

[00:59.43]were able to participate in chat sessions 4.

[01:01.86]多年以来,商业在线服务的用户可以参与聊天。

[01:04.29]Now it's possible to join in chats offered by hundreds of websites as well.

[01:08.32]现在人们可以参与数以百计的网站提供的聊天服务。

[01:12.36]Actually, the word "chat" is somewhat 5 misleading,

[01:15.48]实际上,“聊天”一词可能有些误导,

[01:18.60]because you are not really talking to anyone.

[01:21.24]因为你并非真地在与谁聊天,而不过是在打字并阅读文本信息。

[01:23.88]You are just typing and reading text messages.

[01:27.42]一旦你进入一个聊天室

[01:30.96]Once you enter a chat room,

[01:36.10]which is actually just a web page that runs special software,

[01:39.38]一个运行特别软件的网页,你可以选择仅仅阅读别人交谈的信息,

[01:42.66]you can choose to just read the exchanges,

[01:48.23]or you can join in by posting your own messages.

[01:51.26]也可以发布自己的信息加入他们的谈话。

[01:54.29]Many chat rooms focus the conversation on specific topics,

[02:01.65]such as politics or sports.

[02:03.98]许多聊天室将交谈集中在特定的话题上,如政治或体育。

[02:06.30]There, people with similar interests can communinate with one another.

[02:10.43]在那里,人们就能找到志趣相投的人。

[02:14.56]Sometimes chat sessions can lead to truly stimulating 6 aexchanges,

[02:18.83]网上聊天有时可以使你振奋,但也可能常常是浪费时间。

[02:23.10]but all too often you may just be wasting your time.

[02:26.29]你还应该知道有些聊天室与性有关。

[02:29.47]You should also be aware that some chat rooms are sex-oriented.

[02:32.86]然而这些都不应该阻止你尝试这种电子交流的方式。

[02:36.24]None of this, however, should stop you from trying this electronic interaction 7.

[02:40.26]它也许会妙趣横生,而且通常是免费的,

[02:44.28]It can be a lot of fun. It's usually free, so there's nothing to lose.

[02:49.06]因此你不会有什么损失嘛。

[02:53.84]Online

[02:56.63]上网

[02:59.41]I stayed online chatting with friends all night. It was great fun.

[03:03.59]我通宵在网上和朋友聊天。真是好玩极了。

[03:07.77]I don't understand. You don't even know the "friends" you are "talking" to!

[03:11.86]我真不搞不懂。你根本就不认识那些和你“聊天”的“朋友”!

[03:15.94]It is better I don't know them. So I can say anything I want.

[03:19.72]不认识他们更好。我可以想说什么就说什么。

[03:23.49]Do you believe what they say?

[03:25.78]你想信他们说的话吗?

[03:28.07]Who cares?It's just online. It's not real. Do you want to join me tonight?

[03:32.64]管它呢!反正是在网上,又不是真的。今天晚上你想和我一起上网吗?

[03:37.21]Thanks, but I'm a lousy typist.

[03:39.73]谢谢,但是我打字实在不行。

[03:42.25]Online

[03:46.93]上网

[03:51.60]I stayed online chatting with friends all night. It was great fun.

[03:55.57]我通宵在网上和朋友聊天。真是好玩极了。

[03:59.54]I don't understand. You don't even know the "friends" you are "talking" to!

[04:03.67]我真不搞不懂。你根本就不认识那些和你“聊天”的“朋友”!

[04:07.80]It is better I don't know them. So I can say anything I want.

[04:11.59]不认识他们更好。我可以想说什么就说什么。

[04:15.37]Do you believe what they say?

[04:17.50]你想信他们说的话吗?

[04:19.63]Who cares?It's just online. It's not real. Do you want to join me tonight?

[04:24.20]管它呢!反正是在网上,又不是真的。今天晚上你想和我一起上网吗?

[04:28.77]Thanks, but I'm a lousy typist.

[04:31.35]谢谢,但是我打字实在不行。



1 desktop
n.桌面管理系统程序;台式
  • My computer is a desktop computer of excellent quality.我的计算机是品质卓越的台式计算机。
  • Do you know which one is better,a laptop or a desktop?你知道哪一种更好,笔记本还是台式机?
2 enables
v.使能够,提供做…的权利[措施]( enable的第三人称单数 );使可能
  • The software enables you to access the Internet in seconds. 这种软件使你在几秒钟内便可访问互联网。
  • This pass enables me to travel half-price on trains. 我用这张通行证可以半价乘火车。 来自《简明英汉词典》
3 browser
n.浏览者
  • View edits in a web browser.在浏览器中看编辑的效果。
  • I think my browser has a list of shareware links.我想在浏览器中会有一系列的共享软件链接。
4 sessions
n.(尤指法庭、议会等)开庭( session的名词复数 );(自发或俱乐部的)聚会;会期;(进行某活动连续的)一段时间
  • A few sessions talking to a counsellor should straighten him out. 跟辅道员谈几次就会使他改正过来的。 来自《简明英汉词典》
  • The sessions will enable you to discuss problems with fellow asthma sufferers. 这些环节让你和其他哮喘病患者一起讨论问题。 来自《简明英汉词典》
5 somewhat
pron.一些,某物;adv.多少,几分
  • The cake we made was somewhat of a failure.我们做的蛋糕不大成功。
  • The two office buildings are somewhat alike in appearance.这两座办公楼在外形上有点相似。
6 stimulating
adj.有启发性的,能激发人思考的
  • shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
  • This is a drug for stimulating nerves. 这是一种兴奋剂。
7 interaction
n.交流;相互作用,相互影响,合作
  • The interaction of the two groups produced many good ideas.两个组的相互交流产生了许多好主意。
  • Price is determined through the interaction of demand and supply.价格在供需的相互作用中形成。
学英语单词
abnormal embryo
Abou Goulem
an open mind
animal head applique holding rings
annuar
aster savatieri makino var.pygmaeus mak.
B powder
bastard fallow
benthic animal
Bulungwa
calumniousness
candy stores
casualidad
Chapelle, L.de la
Cimbicidae
clucth spring cap
cold cranking rating
colloid rectifier
corvus frugileguss
cylindrical centerless type grinding machine
d'ya
disruption tolerant network
doubting Thomases
douglas ra.
dpab
drop on the floor
dry method of artificial fertilization
dry mining
duralclad
EACRFT
Eratosthenes Seamount
Euclidian
exhaust gas analysis
expreme
fluid vitreous
fluorotribromomethane
formation line
forsterite brick
game-goer
Gordian I
grease me
guava
HA1
hawse buckler
heroic cavity preparation
hezekiel
holkeris
impermeable junction
instantaneous erection
internal aerial
keep the weather gauge of
Kertschenite
kitchen islands
leeuwenhoek
magneto-optic(al) memory
malocchio
methoxyestradiol
Monroe, Harriet
Mullinavat
mycosymbiont
nasal cotton applicator
norfloxacin
oldskool
peristylus intrudens
polysystemic phonology
postgraduate certificate
Poussin, Nicolas
project contractor
quinicardine
rereview
reverse valve rod plate
Runeberg's formula
salsuginous
San Vicente de la Barquera
schedules of concessions
seal something off
semaphore arm
sensor pointing direction
shrine-goer
sign for forbidding movement
site accessibility
soil pipe
statuesquely
sylvite (sylvine)
TAC (time-to amplitude converter)
task optimization
tensomodul
Thoisy-la-Berchère
toadfishes
torsades de pointes
transient pull
transporting tractor
trestle trees
trust revolving fund
unbuyable
unghastly
unicast routing protocol
unit regressor
unsteady low
vacuum-pump power supply
web clearance
well producing