时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:赖世雄学英语第四册


英语课

  [00:00.00]Lesson 2   Deep-sea Diving

[00:02.74]深海潜水

[00:05.49]Some people enjoy deep-sea diving as a sport.

[00:09.46]有些深海潜水者出于爱好而喜欢这项运动。

[00:13.43]But for most divers 1 it is a way of reaching jobs that must be done under water.

[00:17.61]但对于大多数潜水员来说,这是在水下工作的一种方式。

[00:21.79]For Example.deep-sea divers locate sunken ships.

[00:25.31]例如,深海潜水员找到沉船,

[00:28.84]They help build under-water foundations for bridges and piers 2.

[00:32.46]协助修建桥梁和码头的水下地基。

[00:36.08]Sometimes,divers recover great treasures of gold and silver

[00:43.13]and other valuable cargoes 3 from the holds of sunken ships.

[00:46.46]潜水员有时可以从沉船的货仓中打捞出大量的金银财宝和其他价值连成城的货物。

[00:49.79]A diver faces danger each time he goes under water.

[00:53.03]每次下水,潜水员都要面对危险,

[00:56.27]His life depends on a steady supply of air

[01:01.94]pumped to him through a hose from the surface.

[01:04.90]他的生命要依赖一条软管从水面不断地泵送空气给他。

[01:07.87]He usually wears a bulky waterproof 4 suit

[01:13.30]and a metal helmet that make it difficult to move about.

[01:16.42]他通常穿着笨重的防水服,戴着金属头盔,活动不便。

[01:19.54]Often a diver must grope his way through icy water

[01:25.60]filled with mud and silt 5 that make it hard see.

[01:28.63]潜水员常常要在充满泥浆和淤泥,因而能见度极差的冰冷的水中摸索前行。

[01:31.66]Swift currents may hurl 6 him against an obstacle and strangle his air hose.

[01:35.84]迅猛的水流可能会把他甩到障碍物上,缠绕传输空气的软管。

[01:40.02]If a diver rises to the surface too rapidly,

[01:45.98]he may suffer from a sickness called the bends.

[01:48.85]如果潜水员上升速度太快 ,还可能会得上减压病。

[01:51.73]Bungee Jumping

[01:56.45]I went bungee jumping yesterday.It was so exciting.

[01:59.63]我昨天去玩蹦极了。感觉真刺激。

[02:02.80]Do you really enjoy such dangerous sports?

[02:05.83]你真的喜欢这样危险的运动吗?

[02:08.86]Yes,They are great fun and very challenging,too.

[02:12.14]对。它们既好玩又富有挑战性。

[02:15.42]Some day I'll want to try deep-sea diving and rock-climbing,too.

[02:19.14]改天我还想去试深海潜水和攀岩呢!

[02:22.86]You are a real fan of extreme sports.

[02:26.04]你真是个极限运动迷。

[02:29.21]Yes.I love facing danger and overcoming it.It has become part of my life.

[02:33.53]没错。我喜欢面对危险并战胜它。这对我来说已经成为我生活的一部分。

[02:37.86]Bungee Jumping

[02:47.71]I went bungee jumping yesterday.It was so exciting.

[02:50.83]我昨天去玩蹦极了。感觉真刺激。

[02:53.95]Do you really enjoy such dangerous sports?

[02:56.98]你真的喜欢这样危险的运动吗?

[03:00.01]Yes,They are great fun and very challenging,too.

[03:03.28]对。它们既好玩又富有挑战性。

[03:06.54]Some day I'll want to try deep-sea diving and rock-climbing,too.

[03:10.37]改天我还想去试深海潜水和攀岩呢!

[03:14.19]You are a real fan of extreme sports.

[03:17.08]你真是个极限运动迷。

[03:19.97]Yes.I love facing danger and overcoming it.It has become part of my life.

[03:32.69]没错。我喜欢面对危险并战胜它。这对我来说已经成为我生活的一部分。



1 divers
adj.不同的;种种的
  • He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
  • Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
2 piers
n.水上平台( pier的名词复数 );(常设有娱乐场所的)突堤;柱子;墙墩
  • Most road bridges have piers rising out of the vally. 很多公路桥的桥墩是从河谷里建造起来的。 来自辞典例句
  • At these piers coasters and landing-craft would be able to discharge at all states of tide. 沿岸航行的海船和登陆艇,不论潮汐如何涨落,都能在这种码头上卸载。 来自辞典例句
3 cargoes
n.(船或飞机装载的)货物( cargo的名词复数 );大量,重负
  • This ship embarked cargoes. 这艘船装载货物。 来自《简明英汉词典》
  • The crew lashed cargoes of timber down. 全体船员将木材绑牢。 来自《简明英汉词典》
4 waterproof
n.防水材料;adj.防水的;v.使...能防水
  • My mother bought me a waterproof watch.我妈妈给我买了一块防水手表。
  • All the electronics are housed in a waterproof box.所有电子设备都储放在一个防水盒中。
5 silt
n.淤泥,淤沙,粉砂层,泥沙层;vt.使淤塞;vi.被淤塞
  • The lake was almost solid with silt and vegetation.湖里几乎快被淤泥和植物填满了。
  • During the annual floods the river deposits its silt on the fields.每年河水泛滥时都会在田野上沉积一层淤泥。
6 hurl
vt.猛投,力掷,声叫骂
  • The best cure for unhappiness is to hurl yourself into your work.医治愁苦的最好办法就是全身心地投入工作。
  • To hurl abuse is no way to fight.谩骂决不是战斗。
学英语单词
air breathing power unit
akerite
aleukenic lymphadenoma
anion active auxiliary
Apartheid Wall
arkell
ASR
automatic congestion level
Bagerhat District
Batouri
bead cut
benzophenone-anil
bright steel wire
bronchus segmentalis basalis cardiacus
canadian provinces
constructive code
control-surface actuator
corbasson
cotization
crippling resilience
cryptotis parvas
deeds of high resolve
deroburts
dishonorable discharge
distance study
elevation of temperature
ePresence
F function
fixed array multilaser radar
flyproof
foreign subsidiaries
funny face
general purpose interface trigger
geocorona
glycol ester
gorcock
Graham crackers
hand puppet
hepatic injuries test outfit
hyperoxypathy
isochromatic stimulus
keuka lakes
lower cover
LREAA
Lyclamycin
microwave mixer
middle latitude climate
Mogi-Mirim
mulfunction
naebody
Naha City
nms (neutron monitoring system)
normal vectorcardrogram
oblate
on-load tap changing transformer
osteoproduction
parasambus sauteri
passive tags
person connected with a corporation
photoimaging
plaited
pod pepper
polives
program for optical system design
promise to do
provision for possible loan loss
put sth down to sth
resiliences
response range
restricted bayes estimator
reticulated pythons
retsina
rickettsial
rivet hot
roast gas
rolling avalanche
scrapes
semiautomatic clutch
Shengia
shot fire
smip
source-separated
statement of surplus analysis
stricture of anterior naris
table-tipping
tank foundation
the south west
thermically
three-dimensional holography
Tǒkhyǒn
unhook
vacuum casting steel
ventilating rate
vertical contact pin
vestibular ganglion
water tank vessel
Wetlina
wheelclamps
wildlands
wine acid
wirwe