赖世雄学英语第四册 lesson 7
时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:赖世雄学英语第四册
[00:00.00]Lesson 7 Exploring with Picasso
[00:03.10]与毕加索并肩探索
[00:06.19]His mother said that the first word he uttered 1 was "pencil".
[00:10.36]据他母亲讲“铅笔”是他会说的第一个词,
[00:14.52]One story tells that he stared to draw before he leard to say any words at all.
[00:18.69]有一个故事说的是他还没有学说话就开始画画了。
[00:22.86]He was interested in drawing,painting,
[00:25.29]当他在西班牙还是个小男孩的时候,
[00:27.72]and sculpturing from the time he was a small boy in Spain.
[00:31.15]他就对素描、绘画和雕塑产生了兴趣。
[00:34.59]Picasso was an inventor and explorer.
[00:37.32]毕加索是一个发明家,也是一个探索者。
[00:40.05]However,he didn't invent machines or explore strange places.
[00:43.73]可他并未发明任何机器。也没有到任何奇异的地方探险。
[00:47.41]Instead,he explored and experimented with art.
[00:50.39]他是艺术领域的探索者和实验者。
[00:53.37]He was always able to work anywhere or anytime,day and night.
[00:57.00]他总是可以不分昼夜地在任何时候、任何地点工作。
[01:00.63]He carved a figure from the nearest stick of wood,
[01:06.19]painted with his fingers.made drawings with a rusty 2 nail.
[01:09.38]他用手边的木棍雕塑,用手指作画,用生锈的铁钉素描,
[01:12.57]and even made a bull's head from the handlebars and seat of a bicycle.
[01:16.34]他甚至用自行车的车把和车座做了一个牛头。
[01:20.12]Picasso painted Spanish fighting bulls,horse races and clowns.
[01:23.60]毕加索描绘西班牙斗牛、赛马和小丑。
[01:27.09]He painted people and animals as they are.
[01:29.67]他用真实的手法色勒人和动物。
[01:32.24]He also invented a kind of art called cubism.
[01:38.19]which is made up of simple shapes like squares or cubes 3.
[01:41.28]他还创造了一种叫作立体画派的艺术,由正方形和立方全等简单的形状构成。
[01:44.36]If you look closely 4 at the picture named Three Musicians,
[01:50.84]you'll see not only shapes but also three men.
[01:53.72]如果你仔细观察叫作“三个音乐家”的画作——你不仅能看到各种形状,还能看到三个人。
[01:56.61]What other things can you find in the picture?
[01:59.09]在画中你还能发现什么呢?
[02:01.57]Picasso explored the world of art and discovered new ways of looking at our world.
[02:05.60]毕加索在艺术的世界中探索,并发现了观察我们这个世界的新方法。
[02:09.62]Art Supplies
[02:12.10]美术用品
[02:14.58]Professor Li.do you know where to buy art supplies?
[02:17.82]李教授,你知道什么地方能买到美术用品?
[02:21.06]For what?Are you taking up painting?
[02:23.70]你怎么问这个?你要学画画吗?
[02:26.34]No.I can't paint.I'm asking for my niece.She is really into it.
[02:30.66]不,我不会画画。我是替我侄女问的。她画画可真是入门了。
[02:34.98]Oh,good,How old is your niece?
[02:37.77]那好啊,你侄女多大了?
[02:40.55]She is eight.Actually,
[02:42.73]8岁了。其实,
[02:44.91]I'm buying a good set of art supplies for her as a birthday gift.
[02:48.48]我是想买一套质量好的美术用品给她做生日礼物。
[02:52.04]It's a wise thing to do.Art will do a child a world of good.
[02:56.21]这是件好事,美术会让孩子受无穷的。
[03:00.38]Art Supplies
[03:04.95]美术用品
[03:09.52]Professor Li.do you know where to buy art supplies?
[03:12.74]李教授,你知道什么地方能买到美术用品?
[03:15.97]For what?Are you taking up painting?
[03:18.65]你怎么问这个?你要学画画吗?
[03:21.33]No.I can't paint.I'm asking for my niece.She is really into it.
[03:25.65]不,我不会画画。我是替我侄女问的。她画画可真是入门了。
[03:29.97]Oh,good,How old is your niece?
[03:32.69]那好啊,你侄女多大了?
[03:35.41]She is eight.Actually,
[03:37.73]8岁了。其实,
[03:40.06]I'm buying a good set of art supplies for her as a birthday gift.
[03:43.63]我是想买一套质量好的美术用品给她做生日礼物。
[03:47.21]It's a wise thing to do.Art will do a child a world of good.
[04:00.20]这是件好事,美术会让孩子受无穷的。
- She uttered a cry of despair. 她发出了绝望的叫声。
- He uttered a stream of profanities. 他脏话连篇。
- The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
- I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。