时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:走遍加拿大


英语课
Rumei: Bina, come and join us.
如梅:比娜,跟我们一起来吧。
Bina: Thanks. Hi, everyone.
比娜:谢谢,大家好。
Rumei: Bina, you haven’t met our friend Dashan yet.
如梅:比娜,你还没有见到过我们的朋友大山呢。
Bina: Hi, Dashan. I’m Bina Kapoor.
比娜:大山,你好。 我是比娜·卡泊尔。
Dashan:Hi, Bina.
大山:比娜,你好。
Rumei: And do you remember my husband Yunbo?
如梅:你还记得我的丈夫云波吧?
Bina: Of course. Hi, Yunbo.
比娜:当然记得,云波,你好。
Dashan: Bina, please sit down.
大山:比娜,请坐。
Bina: Thanks.
比娜:谢谢。
Rumei: Bina’s been to China, you know.
如梅:听我说,比娜去过中国呢。
Dashan: Really? What cities have you visited?
大山:是吗?都去过哪几个城市?
Bina: Let me see. I’ve been to a lot of places... Shanghai, Xi’an, and Beijing.
比娜:我想想。我去过好几个城市…… 上海、西安还有北京。
Yunbo: That’s impressive. What did you think of Shanghai?
云波:太好了。你觉得上海怎么样?
Bina: I liked Shanghai, but it was too crowded for me.
比娜:我喜欢上海,可就是太拥挤了。
Dashan: Did you like Beijing?
大山:你喜欢北京吗?
Bina: Yes, I did. But I liked visiting Xi’an best. Those terra cotta figures were amazing.
比娜:喜欢。但是我最喜欢西安。那里的兵马俑真是令人惊奇。
Rumei: You know, I’ve never been to Xi’an. Yunbo, we should go there some day. 
Everyone tells us to go and see the figures of the warriors and horses.
如梅:你知道,我从未去过西安。 云波,有朝一日,我们得到西安去看看。人人都说我们应该去参观那里的兵马俑。
Dashan: I’ve seen them and I agree. You really ought to go.
大山:我亲眼见到了,我同意他们的建议。你确实应该去看看。
Bina: So, tell me about your trip across Canada.
比娜:喂,给我讲讲你们的加拿大的旅行吧。
Yunbo: Well, we’ve had a wonderful time. We started out in Vancouver. We loved seeing British Columbia and meeting Dashan’s sister Monica.
云波:哦,我们过得非常开心。我们是从温哥华出发的。 我们很高兴访问了不列颠哥伦比亚省,见到了大山的姐姐莫尼卡。
Bina: Did you visit the Prairie provinces?
比娜:你们到平原三省去了吗?
Dashan: Yes, we had a great time there.
大山:去了,我们在那里度过了愉快的时光。
Yunbo: But it was very cold. I’ll never forget the snow.
云波:可是那里很冷。我永远也忘不了那里的大雪。
Rumei: In Ontario, Dashan’s friend invited us on a tour of his company. It was our 
first visit to a Canadian company.
如梅:在安大略省,大山的朋友邀请我们去参观了他的公司。我们是第一次走进
加拿大公司的大门。
Yunbo: I enjoyed learning about their new technology.
云波:了解公司的新技术我很高兴。
Rumei: And don’t forget to tell Bina about our dinner.
如梅:别忘了跟比娜讲我们的那次家宴。
Yunbo: Oh, yes. Dashan’s friends invited us to their home for dinner. It was great to see inside a Canadian home.
云波:对了,大山的朋友邀请我们到他家里去吃饭。 到加拿大人的家里去看看很有意义。
Bina: Did Dashan show you around Quebéc?
比娜:大山带你们去魁北克了吗?
Rumei: Yes, Dashan speaks French very well. He took us to Quebéc city and Montreal.
如梅:去了,大山法语讲得很好,他带我们去了魁北克市和蒙特利尔市。
Yunbo: We also went to Prince Edward Island. I liked spending time in the countryside.
云波:我们还去了爱德华王子岛。能在乡村度过一段时光我很高兴。
Bina: You’ve had quite a trip, haven’t you?
比娜:你们可是游历了不少地方啊。
Rumei: Yes, we have. And we’ve spoken English all the time, haven’t we?
如梅:是啊。而且,我们还一直讲英语,是吧?
Dashan: Yes, we have. Okay, we’d better decide on lunch.
大山:是的,好啦,我们最好决定吃什么饭吧。
Bina: Yes, I should look at the menu. Mmm... I’m going to have the vegetable soup.
比娜:我得看一看菜单。哦,我要蔬菜汤。
Yunbo: Oh, look outside. Look at that lake. It looks like an ocean.
云波:啊,往外看呐。 看那大湖。 看起来就像是海洋。
Bina: Oh, that’s Lake Superior. It’s the largest of the five Great Lakes.
比娜:哦,那是苏必利尔湖,五大湖中最大的一个。
Dashan: Travelling by train is great. You can see so much.
大山:乘火车旅行真好,能观赏到这么多风景。
Bina: I agree. And it always relaxes me.
比娜:我同意你的看法。而且我总是能得到身心的松弛。
Server: May I take your order?
服务员:要点菜吗?
Rumei: Bina, when are you going to take the ferry to Victoria?
如梅:比娜,你什么时候乘船到维多利亚?
Bina: I’m on the six o’clock sailing tonight. And you? When are you going to catch your flight for Beijing?
比娜:今天晚上6点的渡轮。你们呢?去北京的航班是什么时候?
Rumei: Tomorrow morning at seven o’clock. Well, it’s been a wonderful trip. I’ve really enjoyed talking with you, Bina. Let’s keep in touch.
如梅:明天早晨7点。这次旅行太愉快了。 比娜,很高兴与你交谈。让我们保持联系吧。
Bina: I hope you will. I’ll write to you.
比娜:我希望你跟我联系。我会给你们写信的。
Rumei: I’d like that.
如梅:我希望这样。
Dashan: Well, it was nice to talk to you, Bina. Take care.
大山:比娜,跟你交谈我很高兴。多保重。

标签: 走遍加拿大
学英语单词
absence
Addlestone
air shooting method
allcharite
ambient food
amyloidogenesis
anisancora
antinausea
arc furnace fume hood
automatic housekeeping
ball feeder
beef bladder worm
biological disc
bira
Castroites
centre square
cloacal fold
color killers
completion by stages
cross-fin(ned) tube
degrade to
departmentalises
dexetimide
different parity
direct fermentation
dirt weed
dissymmetry coefficient
electric machine control
engraving
ergodynamics
eudistomin
fuliginous
gage-clearance
geomagnetic activity effect
GM_verbs-types
groag
hausted
helmswomen
heterophyllum
heterotopic stimulus
high sensitive receiver
how deep
how-de-do
huffman compression
igniferous
index depository receipt
inline filter
insulating-tube winding machine
integral-action coefficient
interrogation link
kii
Kinel'skiy Rayon
Konosha
leakage distance
magnetomechanical factor
make one turn over in one's grave
multiwall kraft
myCaster
nonrandom structure
normal form theorem
North Manchester
occasionalist
off-again on-again
operationalists
overhaul manaul
pearlitic cementite
pentylene
piha
power-plant
practice session
prefinance
priapisms
psychomyiid
puzzle ... head
pyloric sphincterectomy
Qāsh, Nahr al (Gash)
random-ordered sample
release guard sequence
ring texture
role transition
ropy saliva
rudder bias gear
safety needs
sarmientoes
scheherezades
silica-free parting
Sinokannemeyeria
songbun
spots of weakness
stasis of blood flow
succumbers
superextensive
talio formation
teacher attitude
triangulated space
unstable gene
video-cassette
walk out
water-improving machine
watts governor
Zeffix
zyma