时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:走遍加拿大


英语课
LESSON 7 GOING TO A DEPARTMENT STORE 
Dashan: Wait. I don’t have my scarf!
大山:等等,我的围巾不见了。
Rumei: Oh, no.
如梅:哎呀,糟糕。
Yunbo: Did you have your scarf at Roots?
云波:在“根”商场的时候你戴着围巾了吗?
Dashan: I think so, but I’m not sure.
大山:我想我戴着了,不过我不敢肯定。
Rumei: You had it at the coffee shop. I remember.
如梅:我记得在咖啡厅时你还戴着呢。
Yunbo: Well, let’s retrace our steps. Maybe somebody found it.
云波:我们顺原路返回吧。也许有人拾到呢。
Dashan: Excuse me. Did you find a green wool scarf? I was here about five minutes ago.
大山:对不起,您这儿拾到一条绿色毛围巾吗?我五分钟前曾到过这儿。
Clerk: I can look.
服务员:我可以找找看。
Dashan: Thanks.
大山:谢谢。
Clerk: I have a grey scarf, but I don’t have a green one. Sorry. Where were you in the store, sir?
服务员:我这儿有一条灰色的围巾,没有绿色的。抱歉,你刚才在商店的什么地方了?
Dashan: Well, first, I was in the shoe section. Then I looked at sweatsuits and jackets.
大山:我想想,先是在鞋部,后来又看了看运动装和夹克。
Clerk: Just a minute. Hi, it’s Sue at the register upstairs. Did you find a green wool scarf? You’re in luck. They have your scarf in the shoe section.
服务员:请稍等。你好,我是楼上收款台的苏。 你们发现一条绿色的毛围巾了吗?你真幸运。你的围巾就在鞋部。
Dashan: Oh, what a relief! Thanks for your help.
大山:这我就放心啦。谢谢你的帮助。
Clerk: My pleasure.
服务员:不客气。
Dashan: Oh, it’s four-thirty. Let’s take the subway back to the hotel.
大山:喔,都4点半了,我们乘地铁回去吧。
Rumei: Good idea. I’m tired.
如梅:好主意,我累了。
Yunbo: Is there a subway near here?
云波:这儿附近有地铁吗?
Dashan: Yes, there’s one down there. Toronto has a good public transit system. There are buses, streetcars and trains to different parts of the city and to areas outside the city.
大山:有,在那边就有。多伦多公共交通系统很方便。公共汽车、有轨电车和火车构成市内和郊外四通八达的交通网。
Yunbo: Oh, I see.
云波:我明白了。
Dashan: Excuse me. How much does it cost for a subway ticket?
大山:劳驾,请问地铁票多少钱一张?
Agent: It’s $2.00 for adults one way.
售票员:成人单程两元。
Dashan: Can I buy tickets here?
大山:我可以在这儿买票吗?
Agent: Yup.
售票员:可以。
Dashan: Okay. Could I have three tickets, please?
大山:好的,请给我三张票,好吗?
Agent: Sure. It’s $6.00, please.
售票员:当然,一共是六元。
Dashan: Here you are. How do we get to King and Yonge?
大山:给您钱。从这儿到金央街怎么走?

标签: 走遍加拿大
学英语单词
abradability
aged egg
Ajuy
Amezqueta
argumentum e fortiori
aristolochia debilis s.etz.
ball wool
be good for a laugh
blood tonic
Cerea
chopper-blower
cienagas
coated mat
common danger
competitive intelligence
cooling mixture
cosloy
courtship dance
creswells
cross government certification
current-voltage dual
customary's free credit balance
cuvy
cwhb
cyclone-combustion
de-iodinase
dealbating
devolutionary
diffuse erythema
domestic means of payment
drilling implement
elastic network(s)
elongation at rupture
endocyte
ethology
exmorphism
expoundings
family Amphiumidae
fetal antigen
filling tissue
flannelmouths
Fuldabrück
funiculaire
Gardnerella
grazing rate
hadal sedimentation
Heleph
high-jumper's strain
hoop ash
iconizes
increment load
interior finishing material
Irgiz
lasserre
Lev Davidovich Bronstein
lift-away hatchcover
made reference to
mass attenuation coefficient
menthenes
microeconomics of productivity
mode of trade
moireen
moisture convergence
mozel
N.M.I.
Nysten's law
occupied storage
packing policy
patricius
performances of test piece for welding
poblador
pointing the way
polynomial ring
public demonstration
pyruvic alcohol
read sth into sth
reair
revolver drier
Riouw(Riau)
robovirus
RSD (Relative Standard Deviation)
sailing trims
screaming eagle
seery
seismic zoning map
sizofiran
Surbo
surquedous
sweet woodruff
the weak
time-charter
title by discovery
translator-compiler
transverse ridge
Tron
two-cleft
uruapan
veggie burger
vertical wind axis
wage board
Wonderfontein
xenuroturris cingulifera