时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:走遍加拿大


英语课
LESSON 7 GOING TO A DEPARTMENT STORE 
Dashan: Wait. I don’t have my scarf!
大山:等等,我的围巾不见了。
Rumei: Oh, no.
如梅:哎呀,糟糕。
Yunbo: Did you have your scarf at Roots?
云波:在“根”商场的时候你戴着围巾了吗?
Dashan: I think so, but I’m not sure.
大山:我想我戴着了,不过我不敢肯定。
Rumei: You had it at the coffee shop. I remember.
如梅:我记得在咖啡厅时你还戴着呢。
Yunbo: Well, let’s retrace our steps. Maybe somebody found it.
云波:我们顺原路返回吧。也许有人拾到呢。
Dashan: Excuse me. Did you find a green wool scarf? I was here about five minutes ago.
大山:对不起,您这儿拾到一条绿色毛围巾吗?我五分钟前曾到过这儿。
Clerk: I can look.
服务员:我可以找找看。
Dashan: Thanks.
大山:谢谢。
Clerk: I have a grey scarf, but I don’t have a green one. Sorry. Where were you in the store, sir?
服务员:我这儿有一条灰色的围巾,没有绿色的。抱歉,你刚才在商店的什么地方了?
Dashan: Well, first, I was in the shoe section. Then I looked at sweatsuits and jackets.
大山:我想想,先是在鞋部,后来又看了看运动装和夹克。
Clerk: Just a minute. Hi, it’s Sue at the register upstairs. Did you find a green wool scarf? You’re in luck. They have your scarf in the shoe section.
服务员:请稍等。你好,我是楼上收款台的苏。 你们发现一条绿色的毛围巾了吗?你真幸运。你的围巾就在鞋部。
Dashan: Oh, what a relief! Thanks for your help.
大山:这我就放心啦。谢谢你的帮助。
Clerk: My pleasure.
服务员:不客气。
Dashan: Oh, it’s four-thirty. Let’s take the subway back to the hotel.
大山:喔,都4点半了,我们乘地铁回去吧。
Rumei: Good idea. I’m tired.
如梅:好主意,我累了。
Yunbo: Is there a subway near here?
云波:这儿附近有地铁吗?
Dashan: Yes, there’s one down there. Toronto has a good public transit system. There are buses, streetcars and trains to different parts of the city and to areas outside the city.
大山:有,在那边就有。多伦多公共交通系统很方便。公共汽车、有轨电车和火车构成市内和郊外四通八达的交通网。
Yunbo: Oh, I see.
云波:我明白了。
Dashan: Excuse me. How much does it cost for a subway ticket?
大山:劳驾,请问地铁票多少钱一张?
Agent: It’s $2.00 for adults one way.
售票员:成人单程两元。
Dashan: Can I buy tickets here?
大山:我可以在这儿买票吗?
Agent: Yup.
售票员:可以。
Dashan: Okay. Could I have three tickets, please?
大山:好的,请给我三张票,好吗?
Agent: Sure. It’s $6.00, please.
售票员:当然,一共是六元。
Dashan: Here you are. How do we get to King and Yonge?
大山:给您钱。从这儿到金央街怎么走?

标签: 走遍加拿大
学英语单词
aedeagus
alarm-word
alloprenes
Amoebina
back-wired panel
beam-positioning magnet
bridge roll
business-school
cancileer
carriage return character
cattle stall
chickenheads
cintractia suedae
commercial management accounting
component code
compound geared winch
concentric costella
cothromboplastin
decio
dependence on import
differentiation phase
dioxole
double-test
downlink and uplink
el minya
electric porcelain
elogies
emergency stair
extemporaneous speaking
fallopiuss
ferrite substrate
geo-electric measurement
gradient projection method
Grombalia
Haugfoss
hot saline solubility test
how... is that?
input window
instructor-led
ionic accelerator
Janeite
jewes harp
kissing-up
Kudachi
law governing application
life rafts
lithium valerate
Lowther Hills
Mahgrib
margies
MBONE (multicast backbone)
mean trick
mica paper
more likely
MULTABILIA
musculi quadratus labii superioris
neodymium lithium tetraphosphate laser
nonrun
onomatological
organisations
Orsogna
papen
pee-wits
percussion of spleen
permanent frost soil
plate holder
pleiohomeotic
polycarbophil
poop ... out
preopinion
priority queuing
Promyri
raise a question
reading circuit
real system design
ring-necked duck
robots.txt
rottenburg
sancie
semi-automatic selection
shmatte
shutting down
Sitojaure
skilledly
slimeys
squared timber
steel baling strap
structure description
superconducting heteropolar machine
Superfort
superheterodynes
test system coordination
Thermotogales
thick-knit
tigerish
Titus Andronicus
trunk depth
underholds
Vacaria
variance in
vertical contact pin
vesbine