时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:走遍加拿大


英语课
LESSON 6 GO TO A CLINIC 

Receptionist: Sir, please follow me to Examination Room Number Three.
接待员:请跟我到第三检查室。
Doctor: Good morning, I’m Doctor Landry. What can I do for you today?
医生:上午好。我是兰德利医生。我能为您做点什么?
Dashan: Oh, Doctor. I don’t feel well. My whole body aches. I have an upset stomach and I feel dizzy.
大山:大夫,我觉得难受,浑身疼痛,胃部不舒服,头晕。
Doctor: When did your symptoms begin?
医生:这些症状是什么时候开始的?
Dashan: They began last night. I didn’t sleep.
大山:昨天夜里开始的。 我没睡着觉。
Doctor: Did you have a fever?
医生:你发烧了吗?
Dashan: Yes, I did. Sometimes I felt hot and sometimes I felt cold. I felt awful.
大山:是的。我有时觉得冷,又有时觉得热,非常难受。
Doctor: Did you take anything for it?
医生:你吃什么药了吗?
Dashan: No, I didn’t.
大山:没吃。
Doctor: Well, first I need to listen to your chest. Then, I need to check your ears and throat. Could you unbutton your shirt for me, please? Breathe in deeply. Now breathe out. Again. Now, open your mouth wide, and say,"ah."
医生:我先得听听你的胸部。然后我再检查一下你的耳朵和喉咙。请你把上衣的扣子解开好吗?深吸一口气,现在呼出来,再来一遍。现在张大嘴,说“ 啊……”。
Dashan: Ah.
大山:啊……。
Doctor: Well, your chest sounds clear and your throat and ears look normal. But I’m concerned about your fever. I need to take your temperature.
医生:胸部听起来很清楚,喉咙和耳朵看起来也正常。 但是我还是担心你的发烧问题。 我得量一量你的体温。
Doctor: You probably have a virus. You should take it easy for a few days. You shouldn’t get overtired. And you should also drink plenty of fluids.
医生:你可能是感染了病毒。你要好好休息几天,不要太累,你还得多喝水。
Doctor: Hmm. Yes, you have a slight temperature.
医生:噢,你是有点发烧。
Dashan: What should I take for it?
大山:我要吃什么药来退烧呢?
Doctor: Some acetaminophen.
医生:吃点退热净吧。
Dashan: Excuse me?
大山:对不起,你说的是什么药?
Doctor: You should take some acetaminophen for your fever. You can get some at the pharmacy across the street.
医生:你要吃点退热净。 你可以在对面那条街的药店买到这种药。
Dashan: How often should I take the acetaminophen?
大山:隔多长时间吃一次?
Doctor: You should take two tablets every four hours.
医生:每隔四小时吃两片。
Dashan: Okay. Thanks, Doctor.
大山:好的,谢谢你,大夫。
Doctor: You’re welcome. Now, take care of yourself.
医生:不客气。你多保重。

标签: 走遍加拿大
学英语单词
a mate
acceptance failure rat
Aliaguilla
alluringly
anchor boom
annote
anomias
assembler listing
Badagas
Black. R.
Blow Lunch
bovine brucellosis
brazier head rivet
break field
bright collar
canary yellow
case selector statement
chaquita
coil side
color warping
commercial robot vision system
complex translocation
copicides
corporate client
desledger
Diaminopropiophenone
distylin
Dongshi Township
environmental physical effect
eppies
fission channel
flipping off
garner up
gas recycle process
Gleichenites
Gloucestershire
grid-feedback winding
gwari
h.e
half-baked idea
have a heart to do
human longevity
in the cut
inscriptible
interburst interference
isele
krisoberil (chrysoberyl)
laxitextum bicolor
long march
machine-gun turret
magnetoresistive RAM
main bedroom
manual diecasting machine
manual valve
Maponos
maximum hoop stress
menstrual period
methyl rhodanate
mrs beeton
musical perception
Mwameri
namese
negative brush-lead
nonbiased
ocreated
olecranoid
overnoised
peak-pulse power
peculiar set-up
phospholipidemia
planning management
plation
postal money order
press law
pricing mechanism
projected costs
radiation length
ravier
relieving of
rollpin
rotary separator area
self-excited machine
shouders
side angle press
sifter
Soltendieck
statement of outgoing messages
stone yellow
stromatiform
syndrome of hyperactive liver yang causing wind
sysgen,SYSGEN
take the opportunity
tool-to-tool
under power protection
vicennium
water bears
waymire
weather-works
wetteth
wire rod rolls
zerumbone