时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:纸牌屋第一季


英语课

麦克一行逃犯成功逃出监狱,准备驱车前往飞机停靠的地方,只有登上飞机,对他们来说,才是真正的逃之夭夭。可就在去往机场的途中,汽车熄火了。这一段就是他们纷纷下车后的谈话,充分表现了他们的焦急、盼望、害怕、茫然的复杂心情。


[00:41.57][剧情]
[01:06.62]播放音频
[01:09.16]Hurry it up.
[01:10.55]Just let papi work a little bit of his magic, okay?
[01:13.04]You know what you're doing?
[01:14.35]Are you kidding me?
[01:15.43]Hot-wiring this thing is like hot-wiring a toaster.
[01:17.74]Now, if it were to be an Acura, or one of those Chinese cars,
[01:20.38]that's a whole different story.
[01:22.00]Electronic ignition, computer chips, forget about it.
[01:25.82]But no, we're good.
[01:28.30]That chopper's gonna be coming back again, so hurry up.
[01:45.14]What they got in Mexico, anyhow?
[01:48.54]You never been there?
[01:50.30]Ain't never been nowhere except for Iraq, Chi-town and Fox River.
[01:56.79]What you looking at?
[02:01.02]Look, man. Is it a place where you can have a family?
[02:09.70]Lots of families down there, so I hear.
[02:12.80]Man, you know what I'm talking about.
[02:14.83]For a black man, an American man with a family.
[02:20.32]So that's the plan?
[02:22.61]They're going to meet you down in Mexico?
[02:25.60]It's worse to not see them.
[02:28.27]And I can't do that no more.
[02:30.43]Not much of a life for them.
[02:32.75]But it'll be a life.
[02:36.52]More than what me and them have been having for the last two years, man.
[02:44.03]They're family, snowflake.
[02:47.45]Ain't no way in hell 1 I'm leaving them behind.
[02:51.67]讲解
[02:55.31]原声播放--请用心收听、理解
[03:00.87]Hurry it up. Just let papi work a little bit of his magic, okay?
[03:10.46]原声播放--请用心收听、理解
[03:12.91]You know what you're doing?
[03:14.69]Are you kidding me?
[03:20.02]原声播放--请用心收听、理解
[03:22.78]Hot-wiring this thing is like hot-wiring a toaster.
[03:31.37]原声播放--请用心收听、理解
[03:36.11]Now, if it were to be an acura, or one of those chinese cars,
[03:40.49]that's a whole different story.
[03:49.15]原声播放--请用心收听、理解
[03:52.46]Electronic ignition, computer chips, forget about it.
[04:01.24]原声播放--请用心收听、理解
[04:03.16]But no, we're good.
[04:08.49]原声播放--请用心收听、理解
[04:12.41]that chopper's gonna be coming back again, so hurry up.
[04:18.86]原声播放--请用心收听、理解
[04:23.20]What they got in Mexico, anyhow?
[04:28.71]原声播放--请用心收听、理解
[04:30.98]You never been there?
[04:34.76]原声播放--请用心收听、理解
[04:40.38]Ain't never been nowhere except for Iraq, Chi-town and Fox River.
[04:50.99]原声播放--请用心收听、理解
[04:53.13]What you looking at?
[04:56.47]原声播放--请用心收听、理解
[05:04.24]Look, man…is it a place where you can have a family?
[05:10.75]原声播放--请用心收听、理解
[05:15.12]Lots of families down there, so I hear.
[05:22.43]原声播放--请用心收听、理解
[05:29.33]Man, you know what I'm talking about.
[05:31.62]For a black man, an American man with a family.
[05:40.08]原声播放--请用心收听、理解
[05:42.73]So that's the plan?
[05:46.61]原声播放--请用心收听、理解
[05:49.42]They're going to meet you down in Mexico?
[05:54.82]原声播放--请用心收听、理解
[05:57.88]It's worse to not see them.
[06:02.71]原声播放--请用心收听、理解
[06:05.06]And I can't do that no more.
[06:09.57]原声播放--请用心收听、理解
[06:14.93]Not much of a life for them. 
[06:16.78]But it'll be a life.
[06:23.74]原声播放--请用心收听、理解
[06:28.67]More than what me and them have been having for the last two years, man.
[06:37.59]原声播放--请用心收听、理解
[06:40.56]They're family, snowflake.
[06:45.72]原声播放--请用心收听、理解
[06:50.74]Ain't no way in hell I'm leaving them behind.
[07:10.66]语言点
[07:12.60]hot-wiring
[07:14.94]hotwiring  热启动
[07:27.97]toaster  烤面包机
[07:30.68]electronic ignition
[07:33.98]ignition  点火、启动
[07:40.65]hot-wiring
[07:42.88]chip  芯片、集成电路板
[07:46.51]chopper  直升飞机
[07:50.87]never been there
[07:58.15]Have you been to France? No, I have never been there.
[08:06.35]You (have) never been there?
[08:11.52]Chi-town = China-town
[08:17.35]no more = anymore  还、再
[08:23.64]I can't do that any more.
[08:26.51]ain't = am not  不是
[08:35.45]no way  不,决不
[09:08.77]谢谢收听



1 hell
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
标签: 越狱 第一季
学英语单词
adjustable slit
all channel network
alundum boat
androsperm
Aquarian Age
Arachnites
Archeda
art school
bcz
benzaldoximecarboxylic anhydride
cctv(closed circuit television)
combustion device
component method
continuingly
coordinate converter
copper(ii) phenolsulfonate
decrepidity
demeanours
density wave oscillations
dithiocarbonates
do the round
drive idler gear
eliots
embroidered eyeful glove
eurosports
extender card
fruit-pickings
fuit
gas munition
Gentiana microdonta
genus Entelea
genus Melicytus
Glen Rogers
gride wheel
heavy-heartedly
hellebore poisoning
Impatiens chimiliensis
ingire
integrated information
intersection of events
iraqi dinars
itesm
Kaplan, Mt.
kiseleff
L-Serine
land certificate
land-swap
landscape graphic structure model
limited coinage
line number access
Lithocarpus garrettianus
magma conduit
mercury pyroborate
minge munchers
musits
naawi
nevus fuscocaeruleus ophthalmomaxillaris
non-detection
non-excimer species
offset data
osalis griffithii edgew et hook. f.
pedestrian island
perforated-plate tower
phintella versicolor
phosphorosslerite (phosphorr?sslerite)
planograph
plant hormones
pro tem.
processor representation
profit ratio of total liabilities and net worth
pseudosphresia
Randall plaques
regeneration after removal of old growth
Schoop process
Sebastodes miniatus
section cleared
seignioral
semi-quoting
seventeenthly
side-stream stripper
Silene bilingua
sink into obscurity
sinusoidal winding
sleeve puppet valve
stabilized amplitude
sternlight
tallywag
tennis players
Tenterfield whistle
therm relief
thicket
thought-content
three phase power transmission
to push around
translational state
trentadil
two address instruction
uneaqualed
upspeaker
USAMMA
wick-lubricated bearing
zampolit