时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:纸牌屋第一季


英语课

麦克一行逃犯成功逃出监狱,准备驱车前往飞机停靠的地方,只有登上飞机,对他们来说,才是真正的逃之夭夭。可就在去往机场的途中,汽车熄火了。这一段就是他们纷纷下车后的谈话,充分表现了他们的焦急、盼望、害怕、茫然的复杂心情。


[00:41.57][剧情]
[01:06.62]播放音频
[01:09.16]Hurry it up.
[01:10.55]Just let papi work a little bit of his magic, okay?
[01:13.04]You know what you're doing?
[01:14.35]Are you kidding me?
[01:15.43]Hot-wiring this thing is like hot-wiring a toaster.
[01:17.74]Now, if it were to be an Acura, or one of those Chinese cars,
[01:20.38]that's a whole different story.
[01:22.00]Electronic ignition, computer chips, forget about it.
[01:25.82]But no, we're good.
[01:28.30]That chopper's gonna be coming back again, so hurry up.
[01:45.14]What they got in Mexico, anyhow?
[01:48.54]You never been there?
[01:50.30]Ain't never been nowhere except for Iraq, Chi-town and Fox River.
[01:56.79]What you looking at?
[02:01.02]Look, man. Is it a place where you can have a family?
[02:09.70]Lots of families down there, so I hear.
[02:12.80]Man, you know what I'm talking about.
[02:14.83]For a black man, an American man with a family.
[02:20.32]So that's the plan?
[02:22.61]They're going to meet you down in Mexico?
[02:25.60]It's worse to not see them.
[02:28.27]And I can't do that no more.
[02:30.43]Not much of a life for them.
[02:32.75]But it'll be a life.
[02:36.52]More than what me and them have been having for the last two years, man.
[02:44.03]They're family, snowflake.
[02:47.45]Ain't no way in hell 1 I'm leaving them behind.
[02:51.67]讲解
[02:55.31]原声播放--请用心收听、理解
[03:00.87]Hurry it up. Just let papi work a little bit of his magic, okay?
[03:10.46]原声播放--请用心收听、理解
[03:12.91]You know what you're doing?
[03:14.69]Are you kidding me?
[03:20.02]原声播放--请用心收听、理解
[03:22.78]Hot-wiring this thing is like hot-wiring a toaster.
[03:31.37]原声播放--请用心收听、理解
[03:36.11]Now, if it were to be an acura, or one of those chinese cars,
[03:40.49]that's a whole different story.
[03:49.15]原声播放--请用心收听、理解
[03:52.46]Electronic ignition, computer chips, forget about it.
[04:01.24]原声播放--请用心收听、理解
[04:03.16]But no, we're good.
[04:08.49]原声播放--请用心收听、理解
[04:12.41]that chopper's gonna be coming back again, so hurry up.
[04:18.86]原声播放--请用心收听、理解
[04:23.20]What they got in Mexico, anyhow?
[04:28.71]原声播放--请用心收听、理解
[04:30.98]You never been there?
[04:34.76]原声播放--请用心收听、理解
[04:40.38]Ain't never been nowhere except for Iraq, Chi-town and Fox River.
[04:50.99]原声播放--请用心收听、理解
[04:53.13]What you looking at?
[04:56.47]原声播放--请用心收听、理解
[05:04.24]Look, man…is it a place where you can have a family?
[05:10.75]原声播放--请用心收听、理解
[05:15.12]Lots of families down there, so I hear.
[05:22.43]原声播放--请用心收听、理解
[05:29.33]Man, you know what I'm talking about.
[05:31.62]For a black man, an American man with a family.
[05:40.08]原声播放--请用心收听、理解
[05:42.73]So that's the plan?
[05:46.61]原声播放--请用心收听、理解
[05:49.42]They're going to meet you down in Mexico?
[05:54.82]原声播放--请用心收听、理解
[05:57.88]It's worse to not see them.
[06:02.71]原声播放--请用心收听、理解
[06:05.06]And I can't do that no more.
[06:09.57]原声播放--请用心收听、理解
[06:14.93]Not much of a life for them. 
[06:16.78]But it'll be a life.
[06:23.74]原声播放--请用心收听、理解
[06:28.67]More than what me and them have been having for the last two years, man.
[06:37.59]原声播放--请用心收听、理解
[06:40.56]They're family, snowflake.
[06:45.72]原声播放--请用心收听、理解
[06:50.74]Ain't no way in hell I'm leaving them behind.
[07:10.66]语言点
[07:12.60]hot-wiring
[07:14.94]hotwiring  热启动
[07:27.97]toaster  烤面包机
[07:30.68]electronic ignition
[07:33.98]ignition  点火、启动
[07:40.65]hot-wiring
[07:42.88]chip  芯片、集成电路板
[07:46.51]chopper  直升飞机
[07:50.87]never been there
[07:58.15]Have you been to France? No, I have never been there.
[08:06.35]You (have) never been there?
[08:11.52]Chi-town = China-town
[08:17.35]no more = anymore  还、再
[08:23.64]I can't do that any more.
[08:26.51]ain't = am not  不是
[08:35.45]no way  不,决不
[09:08.77]谢谢收听



1 hell
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
标签: 越狱 第一季
学英语单词
-urgy
acid-proof stainless steel
addendum line
afloods
allocation of actual factory overhead to products
Amex820
annualizations
antinose-dive leg
appropriation period
ark at ee
asse-
attribute search
balanced feed
boletellus russelliis
Boxgrove man
Breil-sur-Roya
Brocken spectres
bullshit bingo
butylmalonic acid
Caeté, B.do
carburizing gas
cashes in
chavness
cheap-chic
commit bribery
contingency annuity
digital model
displenishment
divagates
dual missile
ericamycin
ethnographically
ferronascin
fuckboys
fume pollution
furtum oblatum
GEP system
guadarrama
homeslice
ICAM-1
impetiginized
island counter
jk bistable
korthaus
land board
leaky valve
Lišeň
loma-
macrothele taiwanensis
mail order catalogue
merchandise marks act
micropolarograph
mix up
multipunctatuss
narrow ... down
neopsylla nebula
nomi
nominee company
nonconforming material
ocean palynology
odontotomia
one-point distribution
Parvobacteriaceae
pedipulating
peroxydasis
photosensitive eruption
phototoxic tar dermatitis
postcards
Potter, Paulus
primary cesium beam frequency standard
progressive emphysematous necroses
protrusion of anther
puadrant
Pyrojec
question-tag
radio-positioning land station
retropinacolic conversion
rheum cultorums
RMLB
sandwichboard
scauper
Service, safety.
shadeed
sprittle
staffworks
stationary magnetic field
sweepboats
Sǎnduleni
talton
teletypewriter grade
the shirt off sb's back
thoriated waste
three-drum system
Thubten
timing gear chamber
ungrasp
v2 certificate
wanian
whole hypothec
X cell
XOR encryption
yacht chair