时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-绝配男女


英语课

  [00:09.64]I'm going to miss you.  我会想你的

[00:14.52]- Me too. - I wish you were coming with me.  我也会想你 希望你能和我去

[00:18.88]Well I'm going to visit you during Christmas.  圣诞节我会来拜访你的

[00:23.56]I don't want you to come visit.  我不想要你来拜访

[00:28.56]Come with me.  跟我走吧

[00:31.92]- What are you talking about? - Move... to L.A. with me.  这是你的请求吗? 跟我去洛杉矶吧

[00:34.60]- I move into my apartment, Saturday. - I know.  我才刚搬进一个公寓 我知道

[00:38.96]- I start work in a week, Drew. - I know.  我才工作了一个星期 我知道

[00:42.44]- We've only known each other for 2 months. - Yeah, and 3 days, look I know...  我们才认识两个月

[00:47.32]...all the reasons to say no, but I've never felt this with anyone.  但我从未有过如此的感觉…

[00:57.84]Ahh... I mean my parents would kill me.  哦,我是说我的爸妈会杀了我

[01:01.68]Drew, do you have any idea how hard it is to get a job at Leo Burnett?  你知道这工作 对我来说有多难找吗?

[01:04.72]Jules', there's tons of ad agencies in L.A.  你知道在洛杉矶 有N个这样的代理店

[01:08.72]I'm sure we'll be able to find you something just as good out there.  我敢肯定你会 在那里找到更好的工作

[01:12.76]Maybe even better!  也许你还更出色

[01:18.44]This is crazy!  这是疯狂的

[01:25.28]I will do, everything I can to make you happy.  我会尽一切让你幸福

[01:34.84]I love you.  我爱你

[01:40.84]Come with me.  跟我走吧

[01:42.68]Well now you're up to speed. And just like that... we were in L.A.  你知道这种方式很奏效

[01:46.20]Emotionally, intellectually... sexually 1. We were firing on all cylinders 2.  在那里体验充满激情的 浪漫事情

[01:51.52]- Are you sure it slipped off? - Trust me, it fell off.  你肯定一切都好吗?别担心

[01:51.88]Except for the occasional speed bump 3.  这是非常美好的经历

[01:58.20]- What? - I think I know where it is.  什么?我想我知道怎么做

[02:11.76]Well, get it out!  好了,接受处罚

[02:15.12]- Okay, this is embarassing. - I don't know, it's kinda fun.  哦,这样的感觉真好 很有趣

[02:18.80]Yeah well how about moving it along. You're not touring the Great Barrier Reef 5.  你左右移动怎么样? 你别总在一个地方打转

[02:28.16]The Thomas Guide is quite old. If you're looking for a street...  托马斯这家伙很残酷 如果你很想要的话…

[02:32.20]...it tells you what page it's on and where to find it.  告诉你那要为此付出很大代价

[02:36.20]- God dang it! - What?  真糟糕!怎么了?

[02:39.88]I forgot to take my Ginkgo Biloba.  我忘记带上我的重要东西了

[02:42.24]You ever meet someone who lived in L.A. just a little too long?  或许你从未遇到过那样的人

[02:50.24]Anyway, the pages always fall out, so whatever you do,  对了,你必须浏览所有的页码 无论如何你要关注632页

[02:54.60]Everything major's on 632.  里面的所有内容都很重要

[02:58.60]Oh, that's my car buddy 6 for driving alone. Especially at night. But lookie here...  哦,这是我的车

[03:01.96]- In there, the gift basket is your house warming present. - Thanks.  那里还有篮子 送给你作为礼物吧

[03:10.32]So it's right there, you never know.  所以你必须很坚持地站在那里

[03:16.36]- Did you notice the man in the leather jacket by the ceral? - No.  你认识我们后面 穿夹克的家伙吗?

[03:20.04]My God... I think he's following us. The red Corvette.  我看他在跟踪我们

[03:26.72]- Are you sure, I don't think so. - Well we'll just have to find out, won't we?  你认为吗?我觉得不是

[03:31.40]Alright leather man! You wanna play!  王八蛋,你想玩吗? 那就开始吧

[03:34.60]We'll play! Hang on! Hang on!

[03:46.80]- Oh Jesus! It's him! - Oh my God!  天哪,来了!天哪!

[03:52.16]Open the door, come on! Come on! Hurry! Hurry!  开门!快点!

[03:56.52]Go! Go! Go!  快点,快!快走,快走!

[03:59.04]Back off A-hole!

[03:59.52]- Close the door! - Hey! Can you hold it...  嘿,开门- -走开,王八蛋!

[04:03.52]What the Hell is wrong with you... I'm Lenny Steinberg! I live here!  你怎么了,我是 伦尼.斯泰贝格,我住在这里

[04:05.56]- I'll get you a new one. - There's no rush.  我会给你买一个新的 没得商量

[04:09.08]I'm gonna kick your ass 4.  我会扁你的 什么…

[04:12.76]Hi! I'm Elyse Steinberg. You must be Drew and Terri.  嗨,我是艾丽赛.斯泰贝格 你们肯定是德鲁和特丽吧

[04:17.44]- What a cutie pie! How old? - He's 8 months.  多可爱!多大了?才几个月

[04:20.96]Oh come in. Come in.  好了,请进

[04:25.12]- I'm so sorry about your husband. - Oh please. He's fine.  哦,你丈夫的事很抱歉 哦,没事的

[04:33.16]Hey... Oh look, mangos! We love mangos.  嘿 哦,看看,芒果

[04:38.52]Look honey they brought us a fruit basket.  听着,拆开篮子看看

[04:42.20]Lenny loves fruit. He loves all kind of food actually. Don't you Lenny.  伦尼爱吃水果 平时他总是吃很多水果 不是吗,伦尼?

[04:46.72]Don't, you're ruining it.  亲爱的,别乱来

[04:47.24]Don't play with the fruit, put it back in there.  别玩水果,放回去

[04:53.92]My first day working for Louis Carbonelli.  我第一天在路 易斯.卡伯尼里那里上班…

[04:55.76]One of thee most powerful entertainment lawyers in Hollywood.  那是一家打进好莱坞娱乐公司

[04:59.60]You see the names on the wall in stainless 7 steel.  你看见那气派的名字了吗?



1 sexually
adv.性别上地;按性别地;性欲地;两性之间地
  • to be sexually promiscuous 性生活淫乱
  • I was depressed,withdrawn and sexually frigid. 我郁郁寡欢,离群索居,没有什么性要求。 来自《简明英汉词典》
2 cylinders
n.圆筒( cylinder的名词复数 );圆柱;汽缸;(尤指用作容器的)圆筒状物
  • They are working on all cylinders to get the job finished. 他们正在竭尽全力争取把这工作干完。 来自《简明英汉词典》
  • That jeep has four cylinders. 那辆吉普车有4个汽缸。 来自《简明英汉词典》
3 bump
v.(against,into)碰,颠簸;n.碰撞,隆起物
  • I heard a bump in the next room.我听到隔壁房间传来“砰”的一声。
  • He got a bad bump on his forehead.他碰得前额隆起一个大包。
4 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
5 reef
n.礁,礁石,暗礁
  • The ship and its crew were lost on the reef.那条船及船员都触礁遇难了。
  • The ship was wrecked on a coral reef.这条船在珊瑚暗礁上撞毁了。
6 buddy
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
7 stainless
adj.无瑕疵的,不锈的
  • I have a set of stainless knives and forks.我有一套不锈钢刀叉。
  • Before the recent political scandal,her reputation had been stainless.在最近的政治丑闻之前,她的名声是无懈可击的。
学英语单词
3-Sulfoalanine
absolute and relative of contradiction
adenosin (A,Ado)
air-bag
allis shad
amblyproct
anterior-posterior points combination
average forecast
awake from
Ballygarrett
beam scale
Boltzmann's equation
booked stop
brand-marketing
brick condenser
Cayenne pepper grains
chaffee
Charpentier, Gustave
chromoleucites
classica
coal petrography
coleby
comparative adjectives
consumable electro arc furnace
Contrasto, Colle del
coral master (spain)
denitrated collodion
dosage compensation (muller 1932)
dried floral
drinkwaters
Egyptian furniture
enfoldings
evections
financial management initiative (fmi)
forward linkage
fourcher
general theory of relativities
genus proboscideas
gone through the mill
graphicomassa hanleyi
greenfinger
gyrosynchrotron radiation
hand den
have one's gruel
hearsease
heat-checking
hebecarpus
Hexamethyleneimine
hold paint
horsetrade
hypotensions
ink box
intragemmal nerve plexus
knock-out
lepay
levopropylhexedrine
liquid bitumen
lower light
manual catching
maximum recording thermometer
memoize
Mithren
mobard
model uncertainty
molecule-sized
morchellas
multi-ports
nonaccepting
nuclear-electric propulsion
Obila
paper-disk chromatography
parallel play
paraspecific anti-venom
parent involvement
polishing wheel
priesthood
private-viewing
Puddle slut
put A into B
rationing system
re serve
re-entry profile
Received Pronunciation
round-up function
safety winding
Salmonella georgia
shifted diagonal
shopless
sinter rim
sluttifying
small-scale integration
space communication network
spacing container
split straw
sport esthetics
symbols of money
the-ch
tike
to grease
trial range
wave-number spectrum
zelenka