时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:听电影学英语-绝配男女


英语课

  [00:01.84]I do.  要说的我都说了 我是认真的 德鲁

[00:06.56]Drew.

[00:10.24]I'm in love with someone else.  我爱的是别人

[00:16.60]You can't be, Jules'.  我真不敢相信

[00:24.60]I am. I... I got to go.  我要走了

[00:27.96]You're going to meet someone else and forget all about me.  你会遇到别人,会忘记我

[00:34.52]我要走了

[00:38.32]I got to go.

[00:55.72]- She... - I heard, man. I heard...  好了,好了

[01:13.48]是,不 已经按照你说的发了传真了

[01:14.32]Yup. No, I'm faxing you as we speak.

[01:19.48]Okay, thank you.  好,谢谢

[01:23.00]Call Rosa, you got yourself a house.  卡罗萨,你找到了别的人

[01:27.36]- Thank you, Drew. We really appreciate how hard you've worked on this. - You're welcome.  谢谢你,德鲁

[01:32.88]And buena suerte con 1 su nueva casal

[01:34.40]- You're getting there. - Yeah...  (西班牙语)

[01:40.08]I'm taking Terri to Casa Rosa, I'll see you later.  我要去买东西 回头见

[01:46.76]- I thought you were sick? - I am.  你病了?是的

[01:49.12]I don't understand how you can eat when you're sick.  我真不明白,病了还能吃

[01:54.64]Feed a fever, feed a cold.  我无论怎么样都能吃

[02:14.40]- Hey, can I help you? - Okay, here we go.  嗨,有什么事?是的

[02:17.56]Vanilla yogurt, Heath crunch 2...  你知道?我要口语的 步话机

[02:21.40]...Oreo, raw cookie dough 3 and walnuts 4.

[02:23.60]- That is so weird 5. - I know, but it's so good.  搞不懂 很简单

[02:28.76]No, I mean... you're the second person in 5 minutes to order that combo.  我的意思是,你是在五分钟之内 来到这里的第二个人

[02:33.12]This woman... She must've just left.  这个女人…

[02:38.32]Skip my order, okay?  等我一下

[02:54.88]Julia?

[02:55.04]Drew?

[02:58.56]- God, how are you! - I'm fine!  你好吗?我很好

[03:06.76]- You look great. - Oh thanks. So do you.  你还是这么漂亮

[03:10.44]What are you doing here, I thought you lived in Costa Mesa?  谢谢,你也很帅 你到这里来干什么?我

[03:14.80]Oh, I moved back a couple of weeks ago.  我也来这里有事

[03:17.64]I'm surprised Lenny didn't tell you.  勒格拉塞没有告诉你?

[03:19.48]Well we kind of made a pact 6 not to discuss you anymore.

[03:24.00]About 3 years ago.

[03:26.84]So I guess he didn't tell you I got divorced.  我们已经不再讨论了

[03:31.20]That he told me.  大概是三年前 我想他没有告诉你我离婚了

[03:36.88]How are you?  你好吗?

[03:42.88]Work wise we had a lot in common. Otherwise... not so much.  我们合不来

[03:45.92]But... he adored me.  也没什么意思

[03:49.28]And I needed that then.

[04:01.32]I've always been with someone.  离婚没意思

[04:03.64]From High School until Rex and I split up, I've never really been single.  从高中到现在

[04:10.00]And now for the first time in my life, I'm on my own.  现在有生以来第一次 我一个人过了

[04:14.04]- And? - It's okay.  怎么?没事

[04:21.36]- I still read your horoscopes, you know. - Get outta here.  我还记得高中的你 不会吧

[04:25.08]I do.  真的

[04:27.08]I hear you and Lenny are doing well with your Real Estate company.  我听说你过得还行

[04:33.92]Yeah.  是的

[04:34.44]Actually there's a condo that's become available...  其实,我也有空

[04:39.12]- ...it's a little close to the freeway... But... - I know.  只是有点麻烦

[04:42.12]If you close your eyes, it sounds like a waterfall, or whales humping.  我也是,听起来好象很悲伤

[04:55.68]I'm sorry, Jules'.  对不起,朱莉娅

[04:59.36]For what?  为什么这么说?



1 con
n.反对的观点,反对者,反对票,肺病;vt.精读,学习,默记;adv.反对地,从反面;adj.欺诈的
  • We must be fair and consider the reason pro and con.我们必须公平考虑赞成和反对的理由。
  • The motion is adopted non con.因无人投反对票,协议被通过。
2 crunch
n.关键时刻;艰难局面;v.发出碎裂声
  • If it comes to the crunch they'll support us.关键时刻他们是会支持我们的。
  • People who crunch nuts at the movies can be very annoying.看电影时嘎吱作声地嚼干果的人会使人十分讨厌。
3 dough
n.生面团;钱,现款
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
4 walnuts
胡桃(树)( walnut的名词复数 ); 胡桃木
  • Are there walnuts in this sauce? 这沙司里面有核桃吗?
  • We ate eggs and bacon, pickled walnuts and cheese. 我们吃鸡蛋,火腿,腌胡桃仁和干酪。
5 weird
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
6 pact
n.合同,条约,公约,协定
  • The two opposition parties made an electoral pact.那两个反对党订了一个有关选举的协定。
  • The trade pact between those two countries came to an end.那两国的通商协定宣告结束。
学英语单词
a breed of bacon hog
allium japonicum regel.
alphabaculovirus
alsirat
analog interface
appropinquation
ass, the
band and hook
beta-female
bicellaria spuria
bribour
cambozola, cambazola
cardinalfish
Chebakovo
churchbells
chylodochium
coordinate line
counterplots
Dacians
deductible spaces
denitrificator
derogation
dimication
Dosil
down-time ratio
electro-dynamometer
enculturing
equicaloric diets
equity court
eserines
extheist
fibre optic scanner
foamed thermoplastic resin
focussings
fuel investment
fumeworts
fundus
Gesturi
gluteal bursa
God's good
greenlets
gybes
hanger
have someone's measure
height of contours
horn buttons
Huntington, Samuel P.
instrument of indebtedness
Isoproteronol
jetliner
jim crow
kerantin
knee and column milling machine
Land ho!
lethems
Mackinaw coating
madelaine
Mazsa
me'shell
millimeter wavelength interferometry
missing trade
MLDF
monolithic wharf
necrotizing panniculitis
non-contemporaneous
non-earning space
nuclear fusion reactor(nfr)
oil harbor
optical artist
padding cotton
panamanian capitals
physical weather analysis
piper interruptum multinervum
powder dredger
programmed cryptographic facilities
put up resistance
quasi-integral
re-allied
repreparation
Reps representatives
respo
seala
second-rank
Shell Rock
shipbuilding gantry crane
stair-rail
strawweights
suspended shaker
take seat on the woolsack
time-compressed speech
tin monosulfide
transilluminate
transistor effect
triakistertrahedron
ultra-forming process
UN agency
water flowmeter
weight coordination number
wikimedia
wireless speaker
ysinwed
Zapatón, R.de