时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-天伦之旅


英语课

   [00:20.00]Okay, everybody, it’s a new day 好的,大家,今天是新的一天


 
  [00:21.56]an opportunity for all of us to make amends 1 让我们有机会做些调整
 
  [00:26.24]So, why don’t we start at the beginning? 不如从头开始吧?
 
  [00:26.36]Horns, trumpets 2, very percussive 3 in the first section 喇叭,小号 第一段节奏感重些
 
  [00:28.60]Strings, more energy in those bows. Ready? 弦乐,弓要拉得更有活力些 预备?
 
  [00:44.92]-lt’s fine. l’ll take you right through. -Thank you - 不要紧,我直接带你去 - 谢谢
 
  [00:49.32]They’re rehearsing right now 他们正在排练
 
  [02:13.80]-Hey, Dad, what are you doing here? -What am l doing? - 嘿,爸,你怎么在这? - 我怎么在这?
 
  [02:18.96]l’ve come to see you conduct 我来看你指挥啊
 
  [02:19.60]-What are you doing? -l’m rehearsing - 你在做什么? - 我正在排练
 
  [02:23.76]-Aren’t you conducting? -Not today. No. l’m... - 你不指挥吗? - 今天不,我...
 
  [02:28.32]-You’re playing the drum. -l am. lt’s percussion 4 - 你在打鼓 - 我是啊,敲打乐器
 
  [02:32.80]lt’s what l do 那是我的工作
 
  [02:37.76]-l thought you were conducting. -Not today. l’ll explain - 我以为你在指挥 - 今天没有,我再跟你解释
 
  [02:42.12]l should get back 我该下去了
 
  [02:43.60]You just walked off the stage and nobody noticed? 你刚走下台 而却没人发现吗?
 
  [02:45.32]Come on, stop it. What are you doing here? 别这样,你怎么来了?
 
  [02:47.60]l’m visiting. lt’s a surprise 我来看你,是个惊喜
 
  [02:50.36]l came to spend some time with my son, the conductor 我来跟我的指挥家儿子 相处个几天
 
  [02:56.36]-That’s my cue 5. -Well, get back, get back - 那是我的信号 - 那快回去啊,快去
 
  [03:00.84]Okay 好
 
  [03:15.04]-That’s very good. -Very good. Yeah - 很好 - 很好,嗯
 
  [03:20.48]Never hit a drum in my life, but suddenly l’m very good 我这辈子没打过鼓 但我突然成了专家
 
  [03:22.28]Without training, without skill 没受过训练也没有技能
 
  [03:26.56]without all the musical talent that you have 完全没有你所拥有的音乐细胞
 
  [03:28.08]Never said l was conducting, Dad 我从未说过我是指挥家
 
  [03:31.36]Yeah, well, your mother said you were doing well 是啊,你妈说你混得很好
 
  [03:35.44]that you were conducting and composing and doing your music 不但做指挥还自己写音乐
 
  [03:36.92]l am doing my music. lt’s percussion. lt suits me just fine 我是在自己做音乐 敲打乐器很适合我
 
  [03:44.68]But the drum? 打鼓是怎么回事?
 
  [03:48.76]lt’s low pressure, and l enjoy it 没什么压力,我很喜欢
 
  [03:51.92]l get to travel, the money’s fine, l got no ties 可以四处旅游 收入也不错,也不必担责任
 
  [03:54.48]Everybody said that you had a talent, that you had a future 大家都说你有天分 前途无量
 
  [04:02.04]People are polite, Dad. You know, they don’t always tell you the truth 爸,那是客套 他们不见得都跟你说实话

  [04:04.12]The truth is, l was never quite good enough 事实是,我一直都不够厉害
 
  [04:09.92]But all that education, and now you’re disappointed? 但念了这么多书 你现在突然感到失望吗?
 
  [04:16.76]l’m not disappointed 我没有失望
 
  [04:18.24]l’m not disappointed, but you obviously 6 are 我不失望 但很显然的你很失望
 
  [04:20.72]No, l’m not disappointed. lt just seems like a waste, that’s all 不,我不失望 只是感到很可惜罢了
 
  [04:23.72]Of what? What’s it a waste of? Of your telephone wire? 什么很可惜?浪费了什么? 你的电话线吗?
 
  [04:25.72]No, no. lt’s not that. l didn’t say that 不、不,我没这么说
 
  [04:31.28]You know, l still compose, and l conduct in my spare time 我还是有谱曲 空闲时也会从事指挥
 
  [04:34.44]but nobody wants to employ me to do that professionally 但没有人愿意聘我当职业指挥家
 
  [04:35.44]That’s just the way it is 事实就是这样
 
  [04:38.96]Well, l guess l’m just saying it’s never too late. You could... 我想说的是一切都还来得及 你可以...
 
  [04:40.72]You could keep at it and go back to studying 你可以继续努力 回学校去再念书
 
  [04:44.80]-and l could help you out. -lt doesn’t work like that, Dad - 我可以资助你 - 不是那样的,爸
 
  [04:45.68]lf it was going to have happened, it would have happened by now 若会发生的话 早就已经发生了
 
  [04:50.24]Besides, l’m not sure it’s what l wanted. l think maybe l was doing it for you 况且,我不确定那是不是我想要的 我想可能都是为了你
 
  [04:55.84]Dad, the point is, this suits me just fine. This is what l want 爸,重点是,我现在很好 这才是我要的
 
  [04:56.92]l don’t believe that 我不相信
 
  [05:04.20]Hey. Hey 嘿,嘿
 
  [05:06.36]Are you managing okay at home? 你一个人在家还好吗?
 
  [05:10.32]-Yeah, l’m cooking every day. -Cooking? Yeah? - 嗯,我每天都烧饭 - 烧饭?是喔?
 
  [05:14.84]-Do you know what you’re doing? -No, l just make it up, but... - 你知道自己在做什么吗? - 不,我就随兴做...
 
  [05:20.68]Well, l thought we could spend a couple of days together 我在想说 我们可以共处一两天
 
  [05:23.64]l... Dad, l fly to Europe this evening 我...爸,我今晚要飞欧洲
 
  [05:27.76]lt’s a big trip. We gotta pack up this afternoon 这是长途旅程 我们今天下午就要打包完毕
 
  [05:28.32]l wish l could, honestly, but you know... 我真希望我可以,但是...
 
  [05:31.12]l’m sorry, Dad. That would have been great 抱歉,爸 能相处几天应该很棒
 
  [05:41.56]Well... 嗯...
 
  [05:51.32]l went to see David in New York. ls he still at the same address? 我到了纽约去看大卫 他的地址还是一样吗?
 
  [05:55.48]Yeah. l think so 应该吧
 
  [05:57.04]Yeah, l want to check his address and phone number with you 嗯,我想跟你对一下 他的电话与住址

  [05:59.16]Sure 好啊
 
  [06:04.12]-l need some fresh air. -All right - 我需要透点气 - 好
 
  [06:10.20]-Robert, come on. Don’t smoke. -What do you mean, don’t smoke? - 劳勃,拜托,别抽烟 - 什么叫别抽烟?
 
  [06:15.84]Don’t smoke. You know better. Come on 别抽烟,你很清楚的 拜托
 
  [06:16.84]Don’t smoke 别抽烟
 
  [06:21.32]All right, l won’t smoke. Not in front of you 好啦,我不在你面前抽就是了
 
  [06:22.28]Not if it upsets you, but you know l do smoke sometimes 若让你这么不高兴 但你也知道我偶尔会抽
 
  [06:26.16]Just so you know 只是告知你一声
 
  [06:30.88]-Anyway, you used to smoke. -l know l used to smoke - 反正你以前也抽烟 - 我知道我以前也抽
 
  [06:31.64]That’s when l didn’t know any better 那是我年轻不懂事
 
  [06:33.44]Now l do. Your mother made me stop, too 我现在懂了 你妈也让我戒了
 
  [06:37.24]You know, l will, too, but occasionally 8 l do smoke. When l wanna quit, l’ll quit 我也会戒的,但现在我偶尔会抽 等我想戒时就会戒了
 
  [06:41.92]-Hey, Robert. -Hey, Dave - 嘿,劳勃 - 嘿,大卫
 
  [06:43.60]Let me get this straight. You worked in a wire factory 让我把话说明吧 你以前在电线工厂上班
 
  [06:48.16]smoking a couple of packs a day 一天抽好几包
 
  [06:49.64]but me being a percussionist 9 and having an occasional 7 cigarette 我现在是打击乐手 偶尔抽根烟
 
  [06:52.64]-isn’t good enough for you? -Come on - 对你来说就是不成才? - 别不高兴嘛
 
  [06:58.72]You know, Mom used to say, "Make your dad proud 你知道妈以前常说 要让你爸骄傲
 
  [07:01.80]"He works 10 so hard for us." And l know you’re not proud of me “他为我们家努力了一辈子” 我知道你不以我为傲
 
  [07:02.56]l know 我知道
 
  [07:03.84]-That’s not true. -l can feel it. lt’s fine - 不是这样的 - 我感觉得到,没关系
 
  [07:07.44]l’m working hard here. l’m doing the best l can 我在这也很努力 我很尽力
 
  [07:09.24]-Have your cigarette. -What? - 抽你的烟 - 什么?
 
  [07:13.00]Have your cigarette, you need it 抽你的烟啊,你需要抽
 
  [07:18.56]No, you know what? l quit 不,你知道吗?我现在就戒
 
  [07:24.16]-Hi, Robert. -Hey, l just quit smoking - 嗨,劳勃 - 嘿,我刚戒烟
 
  [07:24.52]-Good job. -Thanks - 做得好 - 谢了
 
  [07:29.04]l’m not quitting because you want me to 我不是因为你要我戒我才戒
 
  [07:29.60]l’m quitting ’cause l know you don’t think l can 我戒烟是因为你认为我戒不掉
 
  [07:34.48]-Just to make that clear, okay? -Okay - 这点要先讲清楚,好吗? - 好
 
  [07:38.48]Anyway, you sounded good on the drums 不论如何 你的鼓打得很好
 
  [07:40.96]l missed a beat when l heard you coming in 你走进来时 我错掉了一拍
 
  [07:44.72]bumping your bag. You kind of threw me off there 当你的行李碰碰作响时 你让我分心了

  [07:48.32]Well, anyway, what’s a missed beat here and there? 反正偶尔错掉一拍有什么大不了?
 
  [07:52.56]lt’s good, sounded very good 很好,很好听
 
  [07:53.48]Yeah. Thanks, Dad 嗯,谢谢,爸
 
  [08:00.20]We don’t see each other very often. l wasn’t trying to... 我们不常见面 我不是要...
 
  [08:04.72]l’m sorry, you know. l just... 抱歉,我只是...
 
  [08:07.16]Look, you just gave up smoking. You’re gonna be a little edgy 11 听着,你才刚戒烟 情绪难免有点不稳定
 
  [08:09.64]ls that... ls that what it is? 是...是这样吗?
 
  [08:12.64]-Well, anyway, l’m sorry. -Yeah, well, l’m sorry, too - 不论如何,很抱歉 - 我也很抱歉
 
  [08:20.20]-Of course. -This is James Green - 当然 - 这位是詹姆士格林
 
  [08:20.64]Hey, James, l want to introduce you to my father 嘿,詹姆士 我介绍我爸给你认识
 
  [08:24.80]-famous conductor. -Hi, James - 著名指挥家 - 嗨,詹姆士
 
  [08:25.36]This is Frank 12, my dad. Very famous dad 这位是法兰克,我爸 著名父亲
 
  [08:28.28]-Nice to meet you. -Nice meeting you - 幸会 - 幸会
 
  [08:29.92]-Good luck with everything. -Thanks - 一切顺利 - 谢谢
 
  [08:31.84]He’s busy 他很忙




1 amends
n. 赔偿
  • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
  • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。
2 trumpets
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
3 percussive
adj.敲击的
  • When it is dragged over pliant areas, an additional percussive tap could indicate this collision. 当它被拖到受范区域时,一个附加的敲击声提示这种碰触。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Pneumatic DTH (Down-The-Hole) hammer is one of main pneumatic percussive-rotary drilling equipments. 风动冲击器是气动冲击回转钻进的主要设备之一。 来自互联网
4 percussion
n.打击乐器;冲突,撞击;震动,音响
  • In an orchestra,people who play percussion instruments sit at the back.在管弦乐队中,演奏打击乐器的人会坐在后面。
  • Percussion of the abdomen is often omitted.腹部叩诊常被省略。
5 cue
n.暗示,信号,提示;vt.提示,暗示
  • When she coughs,it's my cue to come onto the stage.她一咳嗽,就是给我暗号出场。
  • The actor missed his cue and came onto the stage late.这演员错过了向他发出的提示,上场晚了。
6 obviously
adv.显然;明白地
  • Obviously they were putting him to a severe test.显然他们是在给他以严峻的考验。
  • Obviously he was lying.显然他是在撒谎。
7 occasional
adj.偶尔的;偶然的;不经常的
  • That sort of thing is quite occasional and not regular.那种事十分偶然,没有规律。
  • We must figure in occasional expenses in the budget.我们必须在预算中把临时费用算计在内。
8 occasionally
adv.偶然地;非经常地
  • He went on talking,occasionally wiping at his face with a towel.他继续说着,偶尔用毛巾擦一下脸。
  • I like playing football best,but occasionally I play table tennis,too.我最喜欢踢足球,偶尔也打打乒乓球。
9 percussionist
n.打击乐器演奏者
  • She overcame her deafness and eventually became a successful percussionist. 她克服了耳聋的毛病,最后当了打击乐队敲打手。 来自辞典例句
  • For many years I practiced these techniques as a professional percussionist in jazz and new music. 许多年来作为一个职业的爵士乐和新音乐演奏者我不断实践着。 来自互联网
10 works
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件
  • We expect writers to produce more and better works.我们期望作家们写出更多更好的作品。
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
11 edgy
adj.不安的;易怒的
  • She's been a bit edgy lately,waiting for the exam results.她正在等待考试结果,所以最近有些焦躁不安。
  • He was nervous and edgy, still chain-smoking.他紧张不安,还在一根接一根地抽着烟。
12 frank
adj.坦白的,直率的,真诚的
  • A frank discussion can help to clear the air.坦率的谈论有助于消除隔阂。
  • She is frank and outgoing.她很爽朗。
学英语单词
3-Anisldehyde
a double-edged weapon
alabastoi
analytes
anatomicophysiological
antidecomposition additive
apism
application timer
ataxin
audioepileptic seizure
bamboo zone
Bell Cay
blaeses
bossism
bus traps
cellular physiology
chinamania
circular deoxyribonucleic acid
clitoridectomize
commuter passenger traffic
conglomerite
constant ratio steering
contained
cruzi
diffused
domestic fuel oil
drain cover
drins
East Slavic
Eulan N
Eurya loquaiana
extended cover clause
factitious thyrotoxicosis
fastow
female parent line
flopperoo
freight free
gain on sale of investment
geeked out
gender-role
gorsoon
goudie
gun elevation order
hans-heinrich
head ... off
helium-atmosphere box
high aperture objective lens
hirdman
infilling clastic dike
iodoformogen
jhane
justicia comata
keratosic
kick against
Kol'zhat
large harbon tug
local telex number
low temperature thermistor
LSTTL (low power Schottky TTL)
mailing machine
meatshield
message concentrator
method of conjugate gradient
Natalinci
nazard
net-veined leaf
new equipment practice
niminy
old womanish
olfactory impairment
Optyn
oral trust
parachute skirt
people watch
perspective rendering
phoma wasabie yokogi
preteritions
progressive signal system
Pterula capillaris
put something away
rabbinitic
rabbit starvation
rated loading capacity
return cable
rubytail
send shivers down your spine
single-bevel groove weld
spatter-lash
steam moisture
strollers
superclass gnathostomatas
tamazight
textileman
themes
thermal and sound insulating materials
transversourethralis
tribophosphorescence
Trommer's test
unfrilled
unsolute
willm
Wollaston, L.