时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-天伦之旅


英语课

   [00:01.90]l was never any harder on him, as far as l could see 我不觉得我对他有特别要求


 
  [00:02.62]You were all different, and look at him today 你们每个人个性都不同 看看他今天的成就
 
  [00:07.94]Did l tell you l went to see him in New York? 我有跟你说我到纽约去看他吗?
 
  [00:11.02]-No. -Yeah, he wasn’t there - 没有 - 他不在家
 
  [00:13.62]but l saw some of his artwork downstairs in a gallery 但我在楼下的画廊 看到了他的作品
 
  [00:14.22]below his apartment. lt was right there on display. lt was just beautiful 就在他家楼下展示 美丽极了
 
  [00:18.98]So look what happened to him 所以看看他后来
 
  [00:27.14]l don’t know, Dad 我不知道,爸
 
  [00:29.94]How can you say that? Look at you 你怎能这么说?看看你
 
  [00:30.82]You’ve wanted to be a dancer ever since you were a little girl 你从小就想当舞者
 
  [00:36.10]You were gifted, and nobody pushed you 你很有天分 我们也都没逼你
 
  [00:37.38]-What about your plans? -lt all worked out - 那你的计划呢? - 一切顺利啊
 
  [00:40.58]What did you wanna be when you were my age? 你在我这个年纪时 想要做什么?
 
  [00:42.18]l didn’t have any plans 我没有计划
 
  [00:45.66]l just wanted to hold down a job 我只想要安安稳稳工作
 
  [00:45.94]and find somebody crazy enough to marry me, like your mother 找个够疯狂而愿意嫁我的人 像你妈
 
  [00:50.98]But when you guys came along, things were different 但你们出生后一切都不一样了
 
  [00:55.10]What kind of father would l have been if l hadn’t pushed you? 我若不对你们有所期望 算是什么父亲呢?
 
  [00:56.30]There were opportunities 有许多的机会
 
  [01:00.06]So there wasn’t anything you wanted to achieve? 所以你自己没有什么 想实现的梦想啰?
 
  [01:01.34]No, l didn’t really think much about it. Never really gave it much thought 不,我从未多想过 从来没认真想过这问题
 
  [01:06.62]All l wanted to do was just be a good father, that’s all 我只想要当一个好父亲
 
  [01:22.62]So you’ve got your boarding pass 你的登机证拿到了
 
  [01:22.70]and you’re all checked in, and we know your gate 行李也寄好了 我们也知道你的登机门
 
  [01:29.38]So? 所以呢?
 
  [01:31.38]l’ll come visit you as soon as l can, l promise 我会尽快回去看你的 我保证
 
  [01:32.14]l’d like that. l wanna get us all around the same table together 我会很高兴 我想要大家一起吃团圆饭
 
  [01:37.06]-At Christmas? -Or before, it’s up to you - 圣诞节时吗? - 之前也可以,看你
 
  [01:39.54]Great. Count me in 好啊,算我一份
 
  [01:45.70]Here 给你
 
  [01:45.78]What’s this? 这是什么?
 
  [01:49.18]l had to give it to each of you 你们每人都有一份
 
  [01:50.18]-Well, shall l open it? -No, open it later - 现在开吗? - 不,待会再开
 
  [01:54.86]-Are you sure? -Sure l’m sure - 你确定? - 我确定
 
  [01:56.22]Okay 好
 
  [01:58.58]Okay 好
 
  [02:05.46]-Be good. -Just for you - 要乖喔 - 为了你我会的

  [02:11.94]-Be good. -l will - 要乖喔 - 我会的
 
  [02:29.90]Bye, Dad 再见,爸爸
 
  [02:40.26]Have a good flight 旅途愉快
 
  [03:05.70]-Rosie, where’s Dad? -He’s on his way home. I just left him - 萝西,爸呢? - 他在回家的路上,我刚看他走
 
  [03:11.58]What did you find out? 你有什么消息?
 
  [03:14.78]David was caught buying some drugs in a bar 大卫被抓到在酒吧买毒品
 
  [03:16.62]No 不
 
  [03:18.02]He got sick so quickly that they now think 他很快就不舒服,他们怀疑
 
  [03:19.62]he may have panicked 2 and swallowed some of the drugs 他可能在被逮捕时 一时紧张
 
  [03:20.82]-when he was arrested. -Is he okay? Have you seen him? - 吞了一些毒品 - 他还好吗?你见到他了吗?
 
  [03:25.58]Not yet. He was taken to a hospital 还没,他在医院
 
  [03:27.86]I’m there now, but they’re not being very helpful 我现在人在这 可是他们不怎么帮忙
 
  [03:28.06]What do you mean? 什么意思?
 
  [03:30.78]I keep asking if he’s here, but I can’t get a straight answer 我一直问他人在不在 可是都得不到直接的答案
 
  [03:33.66]Listen, the lawyer’s with me and the guy from the embassy’s here 听着,律师跟我在一起 还有大使馆的人
 
  [03:37.90]I need you to call Robert 我需要你打电话给劳勃
 
  [03:38.58]I promised I’d call him before his concert 我答应他会在演奏会前打给他的
 
  [03:39.62]tell him what’s going on. Can you do that for me? 把消息告诉他 可以请你帮我打吗?
 
  [03:43.30]Yeah 好
 
  [03:59.26]Excuse me? How much longer before we land? 请问还要多久才降落?
 
  [04:01.94]Forty minutes, but there’s a storm so it might take a little longer 40分钟,但我们遇上了暴风雨 可能会耽搁一阵子
 
  [04:07.42]We go around it, not through it 我们会绕道,不会穿越
 
  [04:08.54]-Can l have some more water, please? -Sure - 可以再给我一点水吗? - 好的
 
  [04:20.46]Excuse me 抱歉
 
  [04:30.78]Ladies and gentlemen, the captain has turned on the seatbelt sign 各位先生女士 机长刚开启系上安全带警示
 
  [04:35.14]so we ask you to please return to your seats as soon as possible 请您尽快回到座位上
 
  [04:43.94]Sir, you need to push your table up. Thank you 先生,请您将桌子收好 谢谢
 
  [04:54.86]Sir, is everything all right? 先生,您还好吗?
 
  [05:04.66]Okay, sir. You’re gonna be fine. You’re gonna be fine 先生,您不会有事的 您不会有事的
 
  [05:11.46]Just breathe for me. You’re gonna be fine 继续呼吸,您不会有事的
 
  [05:15.82]Come on, it’s ready. Everybody sit down 快点,好了 大家快坐下
 
  [05:19.78]Hey, David. Come on! 嘿,大卫,快点!
 
  [05:23.46]-Thank you. -How come you’re home, Dad? - 谢谢 - 你怎么会在家,爸爸?
 
  [05:27.94]-l took the day off work. -But you’d never do that - 我今天休假 - 但你从不请假的
 
  [05:30.42]l know, but l wanted to spend some time with you guys 我知道,但我想跟你们一起

  [05:33.02]-ls anything wrong? -No, nothing is wrong - 出了什么事吗? - 不,没事
 
  [05:36.70]Well, you know, actually there is something 嗯,其实是有点事
 
  [05:39.78]You know, l’ve been asking myself a question 我不断地问自己一个问题
 
  [05:42.98]that’s been like a puzzle, and l can’t figure it out 那像是谜语一般 我一直都搞不懂
 
  [05:47.34]Let’s stop eating for a minute 我们先暂停吃饭
 
  [05:51.62]l keep asking myself why you all lied to me 我一直问我自已 你们为什么都欺骗我
 
  [05:58.06]Amy, Jeff wore the same shirt to work the morning after l stayed 艾美,杰夫在我过夜的隔天早上 又穿了同件衬衫上班
 
  [05:58.18]all of you 所有人
 
  [06:01.94]He doesn’t live with you anymore, does he? 他根本就不住在那里了 对不对?
 
  [06:06.42]He left home about three months ago 他三个月前就离家了
 
  [06:06.90]There’s another woman. That’s why Jack 3 hates him 他有了另一个女人 所以杰克才这么讨厌他
 
  [06:10.42]When that man Tom came over to me at the station and shook my hand 那个叫汤姆的过来与我握手时
 
  [06:14.98]he wanted to make an impression, didn’t he? 他是想留下好印象,对吗?
 
  [06:15.46]You pulled a chair up before he came over ’cause you were expecting him 你在他到之前就拉了把椅子 因为你在等他
 
  [06:19.82]Tom was waiting at the station 汤姆在车站等
 
  [06:22.22]l wanted to know that you’d met him. l didn’t want to miss the opportunity 我必须让你见见他 我不想要错失这机会
 
  [06:25.82]ln case l get sick and we never get the chance to meet? 因为万一我生病 可能就没机会见他了吗?
 
  [06:38.14]Robert 劳勃
 
  [06:40.50]l think we should go in. l think l felt some rain 我想我们该进去了 好像下雨了
 
  [06:43.18]There were posters all over the city. You weren’t going to Europe 整个城市都贴满了海报 你根本没有要去欧洲
 
  [06:43.78]You weren’t even performing that night. We could have spent time together 你当天晚上也没有演出 我们本有时间相处的
 
  [06:48.14]But you lied to me. You didn’t wanna be with me 但你却骗了我 你不想跟我一起
 
  [06:48.54]No, the truth is, Dad, there are lots of things that we don’t tell you 不,说真的,爸 我们许多事都没跟你说
 
  [06:54.02]but that doesn’t mean that we want to hurt you 但这并不表示我们想要伤害你
 
  [06:58.42]Mom didn’t always tell you everything and you know that 妈也不是事事都告诉你 你也很清楚
 
  [06:59.38]Don’t blame your mother for this, and wipe your mouth 别将这事怪到你妈头上 把嘴擦一擦
 
  [07:03.70]Rosie, the baby is yours, isn’t it? 萝西,那孩子是你的吧?
 
  [07:08.54]l was going to tell you 我本来要跟你说的
 
  [07:12.34]-Go on. Tell him the rest. -Robert, shut up - 快啊,快跟他说 - 劳勃,闭嘴
 
  [07:15.58]-Go on. l’ll tell him. -Shut up - 快啊,不然我跟他说 - 闭嘴

  [07:19.98]She doesn’t know if she likes boys or girls 她不知道自己 究竟喜欢男生还是女生
 
  [07:21.98]Robert, stop it 劳勃,别说了
 
  [07:25.26]Did your mother know you were pregnant 4? 你妈知道你怀孕的事吗?
 
  [07:27.90]And she kept it from me. Why would she do that? 她竟然瞒着我 为什么呢?
 
  [07:29.70]We were going to tell you, but then Mom got sick 我们本来要跟你说的 但是妈突然病了
 
  [07:36.78]l didn’t wanna disappoint you 我不想要令你失望
 
  [07:43.22]David, do you still live in New York at that apartment? 大卫,你还住在纽约的公寓吗?
 
  [07:46.02]No 不
 
  [07:47.70]-Then where can l find you? -l can’t tell you - 那我要去哪找你 - 我不能告诉你
 
  [07:51.42]Tell me where l can find you and when l can see you 告诉我要去哪里找你 我才能看得到你
 
  [07:51.50]-l don’t wanna see you, Dad. -No, stop... Do not laugh at me - 我不想要见你,爸 - 不,停止...别笑我
 
  [07:59.14]Tell me the truth 告诉我实情
 
  [08:01.22]Wipe that smirk 5 off your face. Wipe the smirk off your face! 别对着我笑 别对着我笑!
 
  [08:04.14]l have your skateboard right in the shed 1 over there. l know exactly where it is 你的滑板就在那边的棚里 我知道在哪里
 
  [08:07.98]l’ll burn the damn 6 thing! You hear me? 我把它烧了!你听到了吗?
 
  [08:09.86]-Don’t laugh. Don’t laugh. Quiet! -A two-by-four with wheels! - 别笑、别笑,安静! - 装了轮子的木板!
 
  [08:12.66]After everything l’ve done for you, this is all you can do is laugh? 我为了你们做了这么多 你们就只会笑?
 
  [08:18.34]When l’m asking you about something that’s worrying me? 当我在询问一件令我担心的事?
 
  [08:20.70]Jesus! David! 老天!大卫!
 
  [08:21.82]Your mother always asked me why l was so hard on you 你妈总是问我 为什么对你这么要求
 
  [08:23.42]This is why. This is exactly why! Have some respect! 就是因为这样,正是因为这样! 你放尊重点!
 
  [08:40.38]-So what am l supposed to do? -Act as though nothing’s wrong - 我应该要怎么办? - 假装一切都没事
 
  [08:44.54]That’s what Mom did. lt’s best for all of us 妈总是这样 那样对我们最好
 
  [08:48.26]l can’t do that. l can’t act as if nothing happened 我没有办法 我无法假装什么事都没发生
 
  [08:51.22]What do l tell your mother? What do l say? 我怎么跟你妈交代? 我要跟她说什么?
 
  [08:51.94]Anyway, she won’t ask or anything ’cause she’s dead 反正她也不会多问 她已经死了
 
  [08:56.34]David! 大卫!
 
  [09:05.14]That’s it. l’ve had enough! 够了,我受够了!
 
  [09:07.46]-l’m out of here. -Me, too! l’m out of here! - 我要走了 - 我也是!我要走了!
 
  [09:07.82]Come on! 走吧!
 
  [09:12.02]Tell her nothing 什么都别跟她说
 
  [09:13.38]-How can l do that? -lf you love her as she loves you - 我怎能这样? - 你若像她爱你一样爱她

  [09:18.06]then you’ll tell her what she wants to hear 那你就会跟她说 她想要听的话
 
  [09:21.06]Tell her that we are all fine 告诉她我们都很好





1 shed
n.车棚,小屋,脱落之物,分水岭;vt.使流出,放射,脱落,散发,摆脱;vi. 流出
  • There are a lot of straws in the shed.棚子里有许多稻草。
  • His nose told him that he was getting near the cow shed.他的嗅觉告诉他,他正走近牛棚。
2 panicked
vt.使恐慌(panic的过去式与过去分词形式)
  • The gunfire panicked the baby. 炮声使婴儿受到了惊吓。 来自《简明英汉词典》
  • The government panicked into imposing a kind of cultural homogeneity. 政府在恐慌下开始强制实施某种文化统一政策。 来自辞典例句
3 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
4 pregnant
adj.怀孕的,怀胎的
  • She is a pregnant woman.她是一名孕妇。
  • She is pregnant with her first child.她怀了第一胎。
5 smirk
n.得意地笑;v.傻笑;假笑着说
  • He made no attempt to conceal his smirk.他毫不掩饰自鸣得意的笑容。
  • She had a selfsatisfied smirk on her face.她脸上带着自鸣得意的微笑。
6 damn
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒
  • Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
学英语单词
abhorring
acquired cleftpalate
advertence
aggrege
approximate true elongation percentage
aural detector
auto cutter
Berilo
bootlegs
bresnahan
capitalised value
chromises
clobedolum
cold atmospheric leaching
conjugata
conservativeness
container freight station to door
contextual protection
contract for carriage
copperas
cost-per-action
Crocethia
cryptanthus zonatus
cylindrical auger
Cymothoidae
deglutition centre
dilute phase roasting
disapprovest
discors
divergence
duking
echo-signal
electric resistance thermometer
endotransglycosylases
flash-over relay
garment container
hawksworth
hierarchical interrupt
hill-and-dale
Horheim
host unreachable
Indochinese, Indo-Chinese
inertially balanced stabilized platform
interchange circuits
kot
kuessel
Le Massegros
letter bundling machine
memory attribute list
micrometeoritic
MO-MLV
moroccoes
Mututu
naphthalic aicd
national grid compang
numbered unit
pain phosphorus
pallidotomies
parental rights and duties
partes subcutanea
payload deployment and retrieval system
petunia
platanthera chloranthas
platypelloid
porfiry
propagules
quenching crack
remi inferior ossis ischii
repair truck
Rhododendron aganniphum
rickson
scandium oxalate
sense of worth
servo surface encoding
set priorities
sidles
specification of quality
state guarantee
stony iron-meteorite
sulfuric acid monohydrate
sweet meat
tar-pot
ternity
transmitter distortion
trust fund bureau
two sample t-test
U Thant
unassailableness
undefined length record
under water concrete
valeriane
ventresca
vernier theodolite
Von Hippel-Lindau disease
way to go
weaponizing
weigelias
weightiest
wrast
yanagisawa
yowlings
zero check