时间:2019-03-16 作者:英语课 分类:听电影学英语-天伦之旅


英语课

   [00:02.36]Next 下一位


 
  [00:04.08]New York City. one way, please 麻烦一张到纽约市的单程票
 
  [00:08.84]-$8 7. -$8 7. There’s 1 00 - 87元 - 87元,这是100
 
  [00:14.44]-l’m going to see my son. -Very good - 我要去看我儿子 - 很好啊
 
  [00:17.48]-You know what he does? -Absolutely no idea - 你知道他是做什么的吗? - 完全不知
 
  [00:19.40]-He’s an artist. -Gate 7. Thank you - 他是艺术家 - 7号门,谢谢
 
  [00:22.48]-Next. -Thank you - 下一位 - 谢谢
 
  [00:43.44]What do you think of my work? 你对我的成品有何看法?
 
  [00:47.20]You’ve been looking at it ever since we left the station 打从火车出站后 你就一直在看
 
  [00:51.20]l’m sorry, l don’t understand 抱歉,我不明白
 
  [00:51.48]No, don’t look at me. Look back out the window 不,别看我啊 看窗外
 
  [00:53.60]Tell me what you see 告诉我你看见了什么
 
  [00:55.36]-Cars? -No - 汽车? - 不是
 
  [00:59.24]-Trees? -Well, yes, but no - 树木? - 也算啦,但不是
 
  [01:03.64]Houses? 房屋?
 
  [01:04.32]Just remember that you’ve been looking at it 记住你刚刚一直在看它
 
  [01:07.16]-ever since we left the station. -The window. The glass? - 打从我们离站后 - 窗户,是玻璃吗?
 
  [01:13.28]No. Not bad, but it’s a start... But... 不,还不错,好的开始...但...
 
  [01:16.16]-Birds? -No. Not birds - 鸟吗? - 不是鸟
 
  [01:23.80]-Rocks? -Not rocks. No, that’s ridiculous - 石头? - 不是石头,扯太远了
 
  [01:28.08]Rocks! You’re just guessing 石头!你瞎猜的
 
  [01:31.04]l’m gonna stick with this lady here. l think she has an idea 我还是跟这位小姐说好了 她比较有概念
 
  [01:32.32]No, honestly, l really have no idea what you mean 不,说真的 我完全不知道你在说什么
 
  [01:34.04]You know, just look for the rhythm 1 寻找节奏感就对了
 
  [01:40.76]-The telephone poles? -Close. Close - 电线杆吗? - 接近了,接近了
 
  [01:45.76]-The wire? -Yeah. Keep going. Keep going - 电线? - 对,再继续
 
  [01:48.24]-Really, l give up. -No, no. Okay. That’s it. That’s it - 我真的猜不出来 - 不,好吧,就是它
 
  [01:49.76]The wire, that’s good 电线,很好
 
  [01:51.20]l mean, l didn’t make the wire, l didn’t hang the wire 我不做电线 我也不牵电线
 
  [01:52.64]but l coated the wire. l protected it with PVC coating 但我帮电线上涂料 用聚氯乙烯涂料做保护
 
  [01:57.12]against the rain, the moisture 2, heat, stuff 3 like that 防雨、防潮、防热 诸此之类的
 
  [02:01.60]So, what you actually see is not the wire. lt’s my PVC coating 你看到的其实不是电线 而是我的聚氯乙烯涂料
 
  [02:05.36]l ran 1 ,000 miles of wire a week, non-stop 我一周一口气 可涂1600公里的电线
 
  [02:06.32]-Wow. -Non-stop - 哇 - 停都不停
 
  [02:10.32]lf you just think for a minute 你若稍微想一想
 
  [02:11.88]all the conversations that have taken place over that wire 这条电线传递了多少的对话

  [02:13.20]Breaking good news and bad news 有好消息也有坏消息
 
  [02:20.04]Yeah 嗯
 
  [02:22.32]-l’ll show you something. -Sure - 给你看样东西 - 好啊
 
  [02:23.00]These are my children 这些是我的孩子们
 
  [02:28.92]Robert, the conductor 劳勃是指挥家
 
  [02:32.28]David, the artist. Rosie, the dancer. Amy, very high up in advertising 4 大卫是艺术家、萝西从事舞蹈 艾美是广告公司高层
 
  [02:37.76]A million feet of wire to get them where they are today 三十万公尺的电线 造就了今天的他们
 
  [02:40.32]-lt’s a nice picture. -Thank you - 很棒的照片 - 谢谢你
 
  [02:46.68]Million feet of wire to get them where they are today 三十万公尺的电线 造就了今天的他们
 
  [02:53.16]-Rocks? -Yeah, right. That’s right. Rocks - 石头吗? - 没错,就是石头
 
  [03:00.52]They were all... They were all supposed to visit me 他们全都... 他们本来全要来看我的
 
  [03:03.08]and we were gonna have a family reunion 我们要家庭聚会
 
  [03:05.20]and instead they all canceled on me at the last minute 到最后却都跟我取消了
 
  [04:20.12]You lock yourself out, honey? 把自己反锁了吗,亲爱的?
 
  [04:21.72]No, l didn’t lock myself out 不,我没有
 
  [04:25.40]My son lives here. l’m just waiting for him 我儿子住在这 我只是在等他
 
  [04:27.72]You can come wait with me if you want. l know a place 我可以陪你一起等啊 我知道个不错的地方
 
  [04:30.60]Thank you. That’s nice of you, though 谢谢,不用了,你人真好
 
  [04:31.56]-You sure? -Thank you - 你确定? - 谢谢你
 
  [04:34.68]You wanna see my leg? 要不要看看我的腿?
 
  [04:38.32]You wanna see mine? 要不要看看我的?
 
  [04:59.92]-Come on. -Are we here? - 来吧 - 我们到了吗?
 
  [05:00.48]Oh, man 老兄
 
  [05:04.68]-Dude, l can’t believe you, man. -What? - 老兄,你真的很扯 - 怎样啦?
 
  [05:07.04]l can’t believe you, all night... 你真的很扯,整个晚上...
 
  [05:44.44]大卫古德
 
  [05:48.60]David 大卫
 
  [05:58.56]What are you gonna do when you grow up? 你长大后要做什么呢?
 
  [06:01.12]I wanna be a painter and do my pictures 我要当油漆匠,画我的图
 
  [06:02.44]No, not a painter. Christ 5, painters paint walls 不,不是油漆匠 老天,他们是漆墙的
 
  [06:05.12]and dogs pee on walls. You’re gonna be an artist 而且狗都在围墙撒尿 你要当的是艺术家
 
  [06:08.12]Artists paint pictures that change people’s lives 艺术家画的画 能改变一个人的一生
 
  [06:10.08]-So what are you gonna be? -An artist - 你长大要当什么呢? - 艺术家
 
  [06:10.48]That’s right, an artist. So, you gonna work hard? 没错,艺术家 那你会好好努力啰?
 
  [06:14.12]-You gonna make me proud? -I’m trying, Dad - 你会令我骄傲吗? - 我很努力,爸爸
 
  [06:15.68]Yes, Dad 是的,爸爸
 
  [06:38.40]Unfortunately, it’s going to be on top of the coast sometime tomorrow 很不幸的,它明早就将 移动至海岸线上方

  [06:41.88]Right now, Hurricane Alice is packing winds of 1 65 miles per hour 爱丽丝台风目前时速265公里
 
  [06:45.84]We’ve got a Category 5 hurricane. The pressure... 是五级台风 气压...
 
  [06:49.24]Looks like a bad storm 看来是大台风
 
  [06:51.24]A bad storm 很大的台风
 
  [06:55.92]l’m 94 我94岁了
 
  [06:57.48]-l keep away from the doctors. -Boy - 我从来不看医生 - 乖乖
 
  [07:01.56]l have three children, six grandchildren 我有三个孩子,六个孙子
 
  [07:04.92]They’re busy 他们都很忙
 
  [07:06.96]They’re too busy to talk to me. l gotta make an appointment 忙到没时间跟我说话 我还得预约
 
  [07:08.60]They got lost someplace. They don’t need anybody 他们迷失了 再也不需要任何人
 
  [07:16.40]People changed, life is changed 人们变了,生活也变了
 
  [07:17.24]Today, you shake hands with somebody 当今与人握个手
 
  [07:21.56]you gotta count your fingers to make sure you got five fingers back 手伸回来时 还得算算有没有少个指头
 
  [07:39.92]-Hi. -Hi - 嗨 - 嗨
 
  [07:41.72]-Can l help you? -Do the bells work? - 需要帮忙吗? - 门铃没坏吗?
 
  [07:43.48]My son lives in apartment 9. l’m not sure if he’s home 我儿子住9号 我不确定他在不在家
 
  [07:44.24]Yeah 没坏
 
  [07:49.08]-All right. -Thank you - 进来吧 - 谢谢你
 
  [08:29.24]David? 大卫?
 
  [09:03.80]但你不在家 我再打给你,爱你的爸爸
 
  [09:03.84]大卫 我本想给你个惊喜!
 
  [09:59.60]Amy, it’s Rosie 艾美,我是萝西



n.韵律;节奏
  • He has an ear for the rhythm of Irish speech.他对爱尔兰语的节奏很敏感。
  • His poem has a pleasing rhythm.他的诗有和谐的韵律。
n.水分;降雨量;水气;湿气
  • This tree drank up more moisture than that one.这棵树吸收的水分比那棵树多。
  • The moisture in the air makes it humid today.今天空气中水气大,天气很潮湿。
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
n.基督,救世主,耶稣
  • I regarded him as the Christ.我把他当作救世主。
  • Christ preached that we should love each other.基督在布道中说人们应该互爱。
学英语单词
aortic banding
arm'd
asymptotic standard error
audricurin
behale
bituminous concrete mixture
Bong Co.
box car end
broad spectral range spectrograph
chess-playings
chromotropism
city planning management
codicillular
coherce
coil-side
complete residue system
comprimate
crabbednesses
crane-mounted
customs surveyor
cuttings-in
cyclic oculomotor nerve palsy
cyclocryosurgery
david-lewis
detector with rolling grating
development method of underground mine
dioctahedral sheet
disaggregation of audience
ditch days
earthquake resistance
eviota melasma
export on consignment
final blanking
flash defilade
forced-convection heat transfer
Fraenkel's gland
gangrerous stomatitis
gum-rash
hollerbaches
hyperreducible triangle algebra
hypocitricuria
incremental command
ingravidate
interactive scheduling algorithm
intradural hemorrhage
investigatable
Kings and Queens
Klingholz
leprosin
lesbian studies
linear transform ring
live under someone's protection
Lonicera tragophylla
lorddom
medical microscope
modification works
municipal sewerage engineering
Nasilai Reef
Neugersdorf
no flow
nonarrests
oceanic province
Old Turkic
Oliver Stone
operational service state
owner-operators
Pennymoor
per head productivity
percussion drilling machine
play lists
porbable reserves
power reactor noise
prefalie
privileged place
profit and loss for previous period
project rate of return
punt-return
rajaputra
Rami substantiae perforatae anterioris
regular chain
relative number
remanent
retry count
Rhone-Alpes
self-focused laser beam
single-engine locomotive
sintered-glass crucible
soilbrom
space-charge-limited current
sport cabin
stomatal conductance
submarine base
sukarnoputri
teratocarcinomata
threatened premature delivery pregnancy
useful pressure
utilities services
vandeventer
vomero
water marking finish
wickiup mt.
zygomorphy