时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语—天使与魔鬼


英语课

  [00:06.04]The cruelest honor in Christendom. 天主教界最沉痛的荣誉

[00:08.36]I have no personal ambitions, Patrick. 派崔克,这跟我个人利益无关

[00:09.64]Only those I hold for my church. 我所作的一切都为了教会

[00:13.88]St. Peter's church, which is someday taken at its most vulnerable moment. 圣伯多禄教堂在最脆弱的时刻 遭到打击

[00:17.44]And this is not a coincidence. 并不是偶然

[00:18.16]The church will not fall in a day. We must evacuate 1 Vatican City. 教廷不会在一天覆灭,我们必须疏散 梵蒂冈城民众

[00:22.00]That is exactly what they want. Publicity 2 and panic. 这正中歹徒下怀,公诸于世 以便制造恐慌

[00:28.72]No. We must not give them oxygen for the media fire. 不行,我们绝不能给予媒体 扇风点火的机会

[00:31.76]But the people in St. Peter's Square? 但是在圣伯多禄广场的群众?

[00:35.56]Care deeply about their church, as we do. 他们就如同我们一样非常在乎教会

[00:37.64]Their faith will sustain them. 信仰让群众坚持不懈

[00:40.80]Their faith will not protect them from an explosion. 但信仰不会救他们于火光

[00:46.40]We are all bound for heaven eventually, are we not? 人最终都会上天堂不是吗?

[00:50.12]Spoken like one who has enjoyed the blessings 3 of a long and full life. 说得就像享尽世间福份

[00:55.68]Patrick, do not confuse the power of the office you temporarily hold 派崔克,不要因你暂代圣座而冲昏头

[01:00.36]with your true place here at the Vatican. 记住你在梵蒂冈的原有地位

[01:03.12]You were a favorite of His Holiness. 虽然你曾是教宗亲信

[01:07.24]But His Holiness is with his father now. 但教宗此刻已与神同在

[01:13.72]Mea culpa. 恕我僭越

[01:14.44]Seal the doors. 锁门

[01:32.36]Everyone outside. 闲杂人等退下

[02:27.28]This way, please. 请往这里走

[02:30.24]Oh. Beautiful. 噢,真漂亮

[02:35.16]The chambers 4 are hermetic vaults 5. 每一间都是密闭藏库

[02:36.96]Vatican 梵蒂冈藏书室 下午7点25分

[02:37.48]Oxygen is kept at the lowest possible level. It is a partial vacuum inside. 氧气维持最低用量,呈半真空状态

[02:43.08]So, extended stays are not recommended. 所以建议你们不要久留

[02:45.76]So, don't panic if you feel light headed at first. 所以起初感到头晕时不要太惊慌

[02:49.28]Galileano 伽利略文书处理室

[03:02.16]watching you, Mr. Langdon. 监视你,兰登先生

[03:02.20]I'll be just outside the door... 我就在门外…

[03:30.20]Payment 第二次汇款于下午7点32分转入 英国曼岛帐户22370

[03:54.28]Conclave will go on without us. 秘密会议还是会如期举行

[03:59.04]It must. Now of all times. 必然如此,古今皆是

[04:00.00]May God forgive you for what you have done. 愿神宽恕你的所作所为

[04:12.12]Father, if God has issues... 神父,如果神对我有意见

[04:16.84]they won't be with what I've done. 也不是针对我做过的事

[04:19.24]They will be with what I'm about to do. 而是针对我要做的事

[04:44.04]It was confiscated 6 from the Netherlands by the Vatican just after Galileo died. 那本书是教会在伽利略死后从荷兰 没收取得

[04:48.28]I've been petitioning to see it for about ten years. Ever since I realized what was in it. 十年前我得知这本书后至今就一直 向教廷申请阅览

[04:55.84]What makes you so sure that this thing is there? - The number 503. - 你如何肯定那本书就放在那里? - 号码503

[04:58.56]I kept seeing it, over and over again. In Illuminati letters. 这号码一直在光明会信件中反覆出现



1 evacuate
v.遣送;搬空;抽出;排泄;大(小)便
  • We must evacuate those soldiers at once!我们必须立即撤出这些士兵!
  • They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country.他们正计划转移仍滞留在该国的70名美国官员。
2 publicity
n.众所周知,闻名;宣传,广告
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
3 blessings
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
4 chambers
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
5 vaults
n.拱顶( vault的名词复数 );地下室;撑物跳高;墓穴
  • It was deposited in the vaults of a bank. 它存在一家银行的保险库里。 来自《简明英汉词典》
  • They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults. 他们考虑来自外部的感染公司的病毒,他们设想黑客侵入到信息宝库中。 来自《简明英汉词典》
6 confiscated
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
学英语单词
a friend in need is a friend indeed
alulae
aluminate slag
aluminum adjuvant
anti-ferroelectric liquid crystal material
AOBD
automatic ultrasonic testing device
backwards-compatible
bandwidth expansion factor
Beaurepaire
bouth
broadband services
calamus pennas
camera oculi anterior
carbon dust resistor
cargo-ships
cataclysm
central air - conditioning
cerodontha (poemyza) hirtipennis
Clematis nukiangensis
clutch bowl
comagmatic region
comatous
combermeres
continuous gas lift
contra entry
denta-
descriers
detroiters
dioctophymiasis renale
distancy
dka
drainback passage
due regard
e-bank
elas
elasticity modulus test
error of aggregation
estrogen-receptor
ethnically-diverse
exact
express authorization
extended super video cd
finderscopes
fixed-term imprisonment
flushing pore
forked hake
geranium aconiti-folium l'h'erit
Ginzburg-Landau theory
greenlining
Guadisu
haemangioendotheliomas
hollow granule
howays
ineptly
infodemics
innovative product
land movement
literature searching machine
massai
mossler
nalidixin
non-interest bearing demand deposits
o-azoxybenzoic acid
octosyllabic
on-fibe
organic insecticide
oversized cargo
Pierre Teilhard de Chardin
professional interest
protanoia
publix
pull-off arm
quarterboy
racy
reactive diffusion
recording van
rhynchocephalic
set up a claim to sth.
signal elements
sort well with
steam-cleanings
Stoyba
stress-rupture data
sulfindigotate
take care of yourself
templets
time-average output
trail-car
transparency display window
triangular cartilages
trophic signals
ugga
unpaid wages
venereums
vizzavonas
washpipe
wastoids
wind-toxicity syndrome
xen-
zamia