时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语—天使与魔鬼


英语课

  [00:05.00]God help us. 我的老天

[00:22.84]Santa Maria della Vittoria. Do you know it? 你知道胜利圣母堂在哪里?

[00:24.28]Yes, I do. - It's the next church. - 我知道 - 那就是下一座教堂

[00:45.20]I think someone just tried to kill me. 我觉得有人想杀我

[00:46.88]Professor, I promise you, we had no idea. - He knows I'm here? - 教授,我跟你保证,我们并不知道… - 歹徒知道我在这里

[00:49.12]- Yes. - You heard me ask permission. You gave me an escort. - 没错 - 你知道我要进藏书室又护送我进去

[00:51.12]Yes, but we had no idea that portions of our white zones were crosswired with that building. 没错,但我们不知道管制区部份管线 连接到藏书室

[00:58.20]Commander Richter was extending the search. 理查队长下令扩大搜索

[00:59.72]If he had known the archives were on that grid 1, he never would have killed the power. 如果他知道就不会切断电源

[01:02.64]But there is the other possibility. 但还有另一种可能

[01:05.92]Is it conceivable the Illuminati... 可想而知,瑞士禁卫队里面

[01:08.32]have infiltrated 2 the Swiss Guard? 有光明会的奸细?

[01:14.60]Perhaps. 或许吧

[01:26.92]The journals. Where are they? 日志在哪里?

[01:30.48]Who took the journals from this desk? 谁拿走桌里的日志?

[01:43.00]Signore, this is unacceptable. 阁下,你不能进来

[01:47.60]For a Camerlengo to enter the chapel 3 once conclave 4 has begun. 秘密会议期间禁止教宗随侍 进入礼拜堂

[01:51.52]Forgive me. 原谅我

[01:53.04]There's been a development. 情况有变

[02:05.72]His Holiness Celestine was murdered! - Is it so inconceivable that it will happen again? - 教宗切莱斯廷是被人谋杀 - 这种不可思议的事怎么可能再发生?

[02:12.36]Signori, please, a moment. Please. Signori. 诸位,请听我说,拜托

[02:16.80]Our church is at war. 天主教会正处于一场战争

[02:22.36]We are under attack from an old enemy. 我们受到宿敌攻击

[02:25.40]The Illuminati. 就是光明会

[02:26.16]They have struck us from within. 他们由内打击教廷

[02:30.68]Murdering our Holy Father! 杀了教宗

[02:31.00]And threatening us all with destruction at the hands of their new God 'Science'. 用手上握有的科学神威,威胁要铲除 天主教会

[02:38.36]They call it retribution. They think it justified 5... 光明会理所当然进行复仇

[02:39.96]because of the Church's attacks on men of science in the distant past and it's true. 因为教廷过去确实曾打压科学家

[02:45.12]Since the days of Galileo, this church has tried to slow the relentless 6 march of progress. 天主教会从伽利略时代试图压制 科学的突飞猛进

[02:51.52]Sometimes with misguided means. 采取手段有时失当

[02:55.08]But science and religion are not enemies. 但是宗教和科学两者并非对立

[02:58.60]There are simply some things that science is just too young to understand. 只是科学发展太过迅速,对某些事 仍然懵懂无知

[03:04.40]So the Church pleads, "Stop. " 因此教廷放下身段喊停

[03:05.32]"Slow down. " “停下来”

[03:08.24]"Think. Wait. " “等一下,想一想”

[03:08.64]And, for this, they call us backwards 7. 却被科学家批为守旧

[03:12.12]But who is more ignorant? 但究竟是谁愚昧无知?

[03:14.76]The man who cannot define lightning... 是不懂光学的人?

[03:18.84]or the man who does not respect its natural awesome 8 power? 还是毫不敬畏自然界力量的人?

[03:21.12]The battle is well under way, signori. 诸位,战争已经开始

[03:24.12]We must defend ourselves. 天主教会必须起而对抗

[03:27.24]But, what if this time, we fight their stealth with openness? 但假如我们坦然面对光明会暗箭伤人

[03:29.76]Combat their wicked scheme with simple truth. 用真理迎战光明会邪恶阴谋

[03:32.76]And end this brutish battle once and for all. 让这场残酷战争从此平息

[03:36.72]If the outside world could see this church as I do... 让全世界越过重重宗教仪式

[03:40.16]they would see a modern miracle. 反映出一个现代奇迹

[03:40.36]looking beyond the ritual of these walls... 看到天主教会按我所说

[03:45.52]A brotherhood 9 of imperfect, simple souls... 教会纯粹有缺的灵魂如兄弟般

[03:49.36]who want nothing more than to be voices of compassion 10 in a world spinning out of control. 只想出声给予运行失控的世界怜悯

[03:54.80]Signori, I ask.. 我要求诸位…

[03:58.16]I pray... 恳求诸位…

[04:01.48]that you break this conclave. 终止秘密会议

[04:06.36]Open the doors... 走出礼拜堂

[04:07.76]evacuate St. Peter's Square... 疏散圣伯多禄广场的群众

[04:11.52]and tell the world the truth. 把真相公诸于世

[04:13.04]Santa 胜利圣母堂 晚上9点58分

[04:49.72]Get him down. 快把他救下来



1 grid
n.高压输电线路网;地图坐标方格;格栅
  • In this application,the carrier is used to encapsulate the grid.在这种情况下,要用载体把格栅密封起来。
  • Modern gauges consist of metal foil in the form of a grid.现代应变仪则由网格形式的金属片组成。
2 infiltrated
adj.[医]浸润的v.(使)渗透,(指思想)渗入人的心中( infiltrate的过去式和过去分词 )
  • The headquarters had been infiltrated by enemy spies. 总部混入了敌方特务。
  • Many Chinese idioms have infiltrated into the Japanese language. 许多中国成语浸透到日语中。 来自《现代英汉综合大词典》
3 chapel
n.小教堂,殡仪馆
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
4 conclave
n.秘密会议,红衣主教团
  • Signore,I ask and I prey,that you break this conclave.各位阁下,我请求,并祈祷,你们能停止这次秘密会议。
  • I met my partner at that conclave and my life moved into a huge shift.我就是在那次大会上遇到了我的伴侣的,而我的生活就转向了一个巨大的改变。
5 justified
a.正当的,有理的
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
6 relentless
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的
  • The traffic noise is relentless.交通车辆的噪音一刻也不停止。
  • Their training has to be relentless.他们的训练必须是无情的。
7 backwards
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
8 awesome
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
9 brotherhood
n.兄弟般的关系,手中情谊
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
10 compassion
n.同情,怜悯
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
学英语单词
abreuvoir
accom-plished
acid battery
acid-proof refractory
adnascens
agglutinophore
anchor plant
Bagaroua
baggy top
be under an embargo
bismuth phenolate
Brassica juncea
bronch-
bushs
carpropamid
cartier.com
chloroethyl mercury
clorida japonica
computer and cyber law
conspicuous consumption
control computer interface
data-transmission trap
de-aired clay
design of holding characters in both hands
discharging machine
disgraciately
disharmonious
Drabovka
e-sports
Elephant and Castle
embasement
feudal lordship
Ficus concinna
fire a salute
flight readiness review
flowers of tan
for altogether
forbidden or prohibited act
germ rice
Gestalt, gestalten
glut with
grillos
grounded shield transformator
harmonic field
heat conservation
high-rate discharge tester
horizontal cleavage
hot rolling facilitis
huork
hyperbolic grading
idiogeosyncline
inshurance
interrupting rating of circuit breaker
killing zones
knives linear
left-clicks
lucentamycin
membranous part of urethra
monolepta signata
moringua abbreviata
muck garden
musculus obliquus internus
National Society for Clean Air
noise monitoring unit
overnice
packer setting depth
pauper labor
phosphindolizine
photographic waste
pitting initiation potential
Pleospongia
presanction
qingming
quintuplicating
Ranunculus platyspermus
reciprocal temperature
reconciliation of bank account
recorder jar
recursion relation
retention period
RScP
ruh
satellite temperature
sectio Porro caesarea
self reducing
shiplines
signal rod
slandereth
statistical pattern recognition
tangiwai (bowenite)
tuberculin precipitation
two-flank rolling test
unanalysed
unpossibilities
up-link
veil-
vicarious atonement
wall bore machine
width girth
Wiedemann effect
Yuanlin Township
zone-refined material