时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语—全民情敌


英语课

  [00:02.54]Well, great. Then I will put you back on with my... 好极了!我把你转接给我秘书…

[00:02.66]Yeah, definitely. 是啊,当然

[00:25.94]- Allegra, over here, please. - Miss Cole, this way. 艾莉桂,看这里 珂儿小姐,看这边

[00:29.30]- Hi, there. - This was a fantastic idea. 你好 这主意真是太棒了

[00:29.58]Great. One more. 老天,真对不起 没关系

[00:34.06]I suppose. Hey, where's Maggie? 我也这么想,玛姬呢?

[00:36.66]Late as usual. 习惯性迟到

[00:39.46]Tonight I want you to meditate 1 on the image of an iceberg 2. 今晚我要你想着冰山的样子

[00:44.02]Do you know why I want you to do that? 知道这是为什么吗?

[00:46.42]Because I'm cool? 因为我很酷?

[00:47.66]- No. - I know, I'm not. 不是 我知道,我不酷

[00:52.06]I'm saying that you are an iceberg... 你就像一座冰山…

[00:54.06]in that over 90%% of your mass is below the surface. 有九成的体积隐藏在水面下

[00:57.90]I know I'm heavy. I am. 我知道我很胖

[01:00.70]I'm talking about who you are. It's a metaphor 4. 我说的是你的人,这是比喻

[01:02.82]Accounting, business... 帐务、工作…

[01:05.70]all of that is just a small part of a much deeper, richer Albert. 那只是一小部份 真正的亚伯特是更有内涵的

[01:11.06]One more. 再来一张

[01:12.74]It's gonna be loud in there... 那里会很吵…

[01:15.50]so this is our opportunity to break the touch barrier... 你可以很自然的突破…

[01:17.42]in a non-sleazy way. 碰触障碍

[01:19.90]So get to where it's loudest. Ask her if she'd like a drink. 到最吵的地方去,问她要喝什么

[01:23.46]Lean in, place your hand on the small of her back... 靠上去,把手放在她腰后…

[01:24.58]and say it in her ear like a secret. 像说秘密一样的对着她耳朵问

[01:26.34]Watch your hand placement. Too high says, "I just wanna be friends." 手放太高代表:“我只想当朋友”

[01:31.34]Too low says, "I just wanna grab some ass 3." 太低代表:“我只对你有性趣”

[01:33.22]Friends. Ass. Me. 朋友、性、我

[01:40.86]Special issues: Allegra Cole is a celebrity 5... 注意:艾莉桂是名人…

[01:45.38]which means that when people talk to her, they'll ignore you completely. 别人跟她讲话时,会忽略你

[01:47.70]She's classy, so she'll introduce you. 她很有教养,所以她会介绍你

[01:49.30]When she does, shake hands hard and speak up. Let them know you're there. 到时你要用力握手、大声说话 让他们知道有你这个人

[01:51.82]Show her you can handle being her escort. 表现出你可以做她的护花使者

[01:53.70]- Egon, this is Albert. - How you doing? 伊哥,这是亚伯特 你好

[01:58.34]- Albert, this is Zak. - Nice to see you. 亚伯特,这是萨克 幸会

[02:00.02]These guys are friends with Maggie. 这些都是玛姬的朋友

[02:02.42]- Been to that new Brazilian restaurant? - No, but I am... 去过那家新的巴西餐厅吗? 没有,但我想…

[02:06.10]It's disgusting. I'm writing an article about it. 烂毙了,我要写篇评论

[02:09.18]Did you see the new installation at MOMA? 你看到现代美术馆的装置没?

[02:12.66]- Yes, did you think... - Disgusting. 有,你想… 烂毙了、烂毙了

[02:17.98]Women can always tell when you're not being real with them. 女人知道你诚不诚实

[02:20.14]Worst thing you can do is try to fake it, because you are a great guy. 你最好不要假装 因为你是很棒的对象

[02:22.60]And you do have something to offer Allegra that no other man does. 你对艾莉桂跟别的男人不一样

[02:28.58]What was your name? Eggnog? 你叫什么来着?八哥?

[02:32.78]Egon. 伊哥

[02:33.34]What do you think of the design of the Jets' new football stadium on the West Side? 你觉得喷射机队的新球场如何?

[02:39.22]Let me guess. Disgusting? 我猜猜看,烂毙了?

[02:40.02]Think it over. We'll be back. 再想一想吧,我们马上回来

[02:45.26]Thank you. I can't stand those guys. 谢谢,我真受不了那些人

[02:49.34]Really? I kind of liked them. 真的?我还有点喜欢他们呢

[02:49.66]But when all is said and done... 最后,今晚的主角…

[02:51.66]tonight is not about Allegra. 不是艾莉桂

[02:56.30]- It's not? - No. Tonight is about Maggie. 不是吗? 不是,今晚的主角是玛姬

[02:59.58]A woman's best friend has to sign off on all big relationship decisions. 闺中密友能左右两人的关系

[03:04.10]So you can't afford to mess this up. 所以你绝对不能搞砸

[03:05.34]Albert, I want you to meet my friend, Maggie. 我要你见见我朋友,玛姬

[03:08.34]Hi, Maggie. It's an absolute pleasure to meet you. 玛姬,很高兴能认识你

[03:11.22]I'm Maggie. 我才是玛姬

[03:14.42]- No, you're not. - Actually, I am. 你才不是 我正是

[03:16.82]Magnus Forester. Thank you so much for inviting 7 us. 玛纳佛瑞斯,谢谢你邀请我们

[03:21.66]- You have very soft hands. - Thank you. 你的手真柔软 谢谢

[03:27.42]- Wow. So do you. - Thank you. 你的也是 谢谢

[03:31.42]So tonight, you focus on one thing and one thing only. 今晚你只要注意做好一件事

[03:33.66]Maggie. 玛姬

[03:34.90]- Where does your inspiration come from? - Oh, my God. 你的灵感都是从哪来的? 我的老天

[03:40.54]Anything I see. 任何事物吧

[03:42.54]Something in a magazine, out on the street... 杂志里的报导 街上的东西…

[03:44.90]in an old movie. 老电影里的情节

[03:47.18]The receptive nature of the creative facility just astounds 8 me. 创造力永远都能让我惊讶不已

[03:52.90]Anybody want any spring rolls? 有谁想吃春卷?

[03:53.74]That's a beautiful tie, by the way. This whole thing, it just works. 你的领带很棒,你的打扮很有型

[03:59.26]Thank you. 谢谢

[04:02.42]- Is he gay? - I don't think so. 他是同志吗? 我想不是

[04:05.18]I like him. 我喜欢他

[04:06.58]About the deejay. Generally, I have a firm no-dancing policy. 关于音乐,我严禁跳舞

[04:10.94]But if she asks, you cannot say no. 但如果她邀你,你不能拒绝

[04:13.94]I'm not worried about dancing. But if there are people there... 跳舞我不担心,但若有人…

[04:16.82]I'm sorry, I hate to be a stickler 9, but I need to be thorough. 抱歉,我不喜欢挑剔 但我得掌握状况

[04:21.62]Show me what you mean by you're not worried about it. 你说不担心,跳来看看吧

[04:26.18]Trust me. You know what I'm gonna do. 相信我,我就是这样跳

[04:29.54]That's what it's all about, right there. 这招超赞

[04:34.86]See how it gets bigger? 动作开始变大

[04:38.18]Now I'm gonna start the fire. 现在我要开始生火

[04:39.62]But the feet are going. I start the fire, I make the pizza. 脚继续跳,我生火、做披萨

[04:44.06]Hips are always going. 屁股不能停

[04:46.94]Can't get enough hip 6. 用力给它摇下去

[04:49.94]From there, the Q-Tip. 现在… 棉花棒

[04:52.10]Q-Tip. Throw it away. 棉花棒… 丢掉

[04:56.38]That's not working, hit them with this. 如果那招不行,就来这招



1 meditate
v.想,考虑,(尤指宗教上的)沉思,冥想
  • It is important to meditate on the meaning of life.思考人生的意义很重要。
  • I was meditating,and reached a higher state of consciousness.我在冥想,并进入了一个更高的意识境界。
2 iceberg
n.冰山,流冰,冷冰冰的人
  • The ship hit an iceberg and went under.船撞上一座冰山而沉没了。
  • The glacier calved a large iceberg.冰河崩解而形成一个大冰山。
3 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
4 metaphor
n.隐喻,暗喻
  • Using metaphor,we say that computers have senses and a memory.打个比方,我们可以说计算机有感觉和记忆力。
  • In poetry the rose is often a metaphor for love.玫瑰在诗中通常作为爱的象征。
5 celebrity
n.名人,名流;著名,名声,名望
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
6 hip
n.臀部,髋;屋脊
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
7 inviting
adj.诱人的,引人注目的
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
8 astounds
v.使震惊,使大吃一惊( astound的第三人称单数 )
  • She is an elderly woman whose brio astounds everyone. 她是个年逾中年的妇女,但她的精力充沛使大家惊异。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The incident astounds both China and foreign countries. 这个事件震惊中外。 来自互联网
9 stickler
n.坚持细节之人
  • She's a real stickler for etiquette,so you'd better ask her advice.她非常讲求礼节,所以你最好问她的意见。
  • You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.您会发现卡博太太是个拘泥小节的人。
学英语单词
ADIH
alphabetic telegram
alpine strawberry
ankersmit
anomal-
anterior pituitary gonadotrophin
arabidopsis lyratas
arms backward lift
arsenous acid anhydride
bad lot
barium enemator
blendent
blood-activating drug
breunig
Bruins
Calciobiotite
cape winter
caradons
clean up your act
cobbling
conditional independence graph
contactor density
craker
crystallosicope
cuparenone
curtains
cytometopus
decimal coefficient of absorption
decreasingly
demess
diazides
Dick Tracy
dimension size
dodecaedron
domestic population
Donovans Corner
eletronic oxytocic apparatus
enamcl bud
ethionamides
exhaust gas nozzle
free evaluation of the evidence
Galfan
gasket
girardelli
gulped down
gynecology of TCM
hadars
Harrower-Erickson tests
holy bark
hydroxyamino-norleucine
incision of scalp
indirectly heated thermister
indium arsenide
keiun
lactoproteinotherapy
latirus polygonus
lazyback
lithopedian
lowest tone
magastromancy
middlefield
Mlicrococcus acidi lactis
molded epoxy insulated coil
monophthongise
mpa (modulated pulse amplifier)
N-bromoacetamide
new-mercantilism
non-constant cost
not long
oeillet
of unsound mind
officered
Okawe
optically tracked
oscillator supply
oxalyl-urea
Palmarola, I.
Pechi
perfervid
phylic
podsolisation
programmed amplifier
pulsimeters
punier
queue arrangement
radial chromatic displacement
raghu
reduced cycle matrix
rounded bottom
senior certificate
single ingot pit
space detector
sthreal
Stovall-Black stain
tax on gifts
through and through
trimodular
twillies
undisclose
uninerviate
wrapping post
yoichis