时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语—全民情敌


英语课

  [00:02.98]I don't know, it's kind of ridiculous and vaguely 1 pathetic. 我不知道,那有点荒唐 还有点可悲

[00:15.30]Yeah, I see what you mean. That's pathetic. 是啊,我明白你的意思 那真可悲,太可悲了

[00:21.34]So, how'd you meet him? 你怎么认识他的?

[00:24.34]I was in La Perla just buying some weekend thongs 2. 我去买丁字裤的时候

[00:24.50]- And he was doing likewise? - No. 他也去买丁字裤? 不是啦

[00:27.50]Actually, he said he was buying something for his mom. 是啦,他说他是去买东西送他妈

[00:30.66]His mom? 他妈?

[00:34.06]Casey, who buys high-priced lingerie for their mother? 谁会买高级内衣给自己老妈?

[00:36.14]Well, maybe he was looking for a robe. 也许他是想买睡袍

[00:37.70]Casey, he was hitting on you while he was buying lingerie for another woman. 雀喜,他在买内衣送其他女人时 看上了你

[00:44.18]- I prefer the mother story. - I know you do, but that's not the point. 我比较喜欢老妈这个藉口 我知道你喜欢,但那不是重点

[00:47.26]No, the point is I'm not gonna start out assuming the guy's a liar 3. 不,重点是我不想假设他是骗子

[00:51.74]- Why not? - Because that's how you wind up... 为什么? 因为那下场就跟你...

[00:55.50]Like me? Is that what you were gonna say? 跟我一样?你是不是要说这个?

[00:58.14]No. I was gonna say, "Like you." 我是说跟“你”一样

[01:00.62]- What's his name? - Why? 他叫什么名字? 干嘛问?

[01:04.10]- I'm gonna Google him. - No. Google your own guy. 我要上网查他 不要,查你自己的男人吧

[01:05.26]Let's just see if his mother's still alive. 我只想查查他妈是不是还活着

[01:07.66]- So when is Grace due again? - Soon. 你老婆预产期是何时? 快了

[01:12.14]- You excited? - What'd you say? 你兴奋吗? 你说什么?

[01:14.62]Do you want me to go get them and bring them over here? 要不要我去带她们过来?

[01:16.58]No, don't do that. 不,别那样

[01:18.62]Are you saying you don't wanna talk to them because you can't go home with them? 不能带回家就不玩了?

[01:23.18]I'm just trying to keep my head above water. 我只是想保持清醒

[01:23.54]- Have you heard of the Date Doctor? - Urban myth. 你听说过“约会顾问”吗? 那只是都市传说

[01:25.86]- Really? - Absolutely. 真的? 当然

[01:28.34]I was hoping he also helped women. 我还希望他也帮女人呢

[01:29.42]Casey, you're not sick. You're single. 雀喜,你没病,你只是没伴

[01:33.62]You just have to relax and enjoy the ride. 你要放轻松,享受单骑人生

[01:37.38]I haven't been ridden in months. 我好几个月没被人骑过了

[01:40.58]On that happy note, I'm gonna go see if anybody interesting came in tonight. 你有病,我们谈得真愉快 我去看有没有有趣的人来这里

[01:46.02]- You mean, besides me. - Right. 你是说除了我之外 对

[01:48.38]Bye. 拜

[01:49.78]I'll go get those girls, bring them over here... 我去带那些美眉过来…

[01:53.78]and we'll have a conversation like human beings. 一起礼貌的聊个天

[01:54.10]Then you're gonna home, and I'll take them back to my apartment. 然后你回家,我带她们回去

[02:00.46]Well, that sounds like fun for me. But you might want to get in line, pal 4. 听来不错,但你可能得排队了

[02:03.90]- Hey, girl. - Hey, how are you? 小姐! 你好啊

[02:07.42]Hey, baby, can I get a couple Coronas 5 at the pool table, please? Thanks. 小姐,送两瓶可乐娜去球台旁,抱歉

[02:12.78]Excuse me. 对不起

[02:16.94]Lime wedges in the bottle's fine. 柠檬塞进瓶子里就好

[02:18.82]Hey, asshole, I don't work here. 猪头,我不是服务生

[02:23.60]I'm sorry. The paramedics will have to come to get my foot out of my mouth, sweetheart. 对不起,这下我真是糗大了

[02:29.66]Just don't let it happen again. 别再弄错就好了

[02:33.42]- I knew you didn't work here. - You did? 我知道你不是服务生 你知道?

[02:35.06]How else was I supposed to get you away from all those guys? 不然要怎样才能把你弄出来?

[02:39.78]Why would you want to do that? 你为什么要这样做?

[02:41.86]Some guys naturally develop a comfort with the opposite sex. 有些人天生就很会安抚异性

[02:47.38]They like women, women like them. Everything flows naturally. 他们喜欢女人、女人也喜欢他们 一切浑然天成

[02:51.06]Back in college, I was just not one of them. 在大学时代,我可差多了

[02:59.10]I seemed to lack the basic understanding... 同学们早就忙着把妹时…

[03:02.26]that my peers just intuitively grasped. 我却啥都不懂

[03:03.94]But like any late bloomer, I was eager to make up for lost time. 而晚熟的我 急着想填补失去的岁月

[03:12.70]Her name was Cressida Baylor. 她叫克芮丝德

[03:16.98]Can you tell me where the registration 6 building is? 麻烦你告诉我注册组在哪?

[03:22.54]And my life would never be the same. 我的人生从此彻底改变

[03:23.66]- I'm Alex. - Cressida. 我是阿圣 克芮丝德

[03:32.02]What we had was beautiful. 我们的爱很美

[03:37.74]I love you. 我爱你

[03:42.42]I love you so much. 我好爱你

[03:44.62]I love you, too, Alex. 我也爱你

[03:53.46]I know you don't love me as much as I love you. 我知道你不像我爱你那般爱我

[03:57.14]But that's okay. I'm just glad you love me at all. 但是没关系 我很高兴你爱我

[04:01.02]In retrospect 7, I guess I may have come on a little strong. 回想起来,我也许是爱过头了

[04:10.18]But the experience taught me a lot. 不过经验使我成长

[04:11.18]Cressida! 克芮丝德!

[04:16.90]What are you doing? 你在干嘛?

[04:18.10]I'm sorry, Alex. 对不起,阿圣

[04:21.10]But I love you. What did I do wrong? Just tell me what I did wrong. 我爱你,我做错什么了?告诉我

[04:24.50]You're doing it right now. 你现在就做错了

[04:27.78]Alex, I'm sorry. 阿圣,对不起

[04:33.62]And it's an education I feel obliged to pass on to my fellow men. 我觉得有义务要将这样的经验 传承给我的男性同胞

[04:42.06]Because with no guile 8 and no game, there's no girl. 因为若是没有技巧或本领 就把不到妹

[04:46.22]世上若有天生没本领的男人…

[04:50.02]亚伯特布列曼就是了

[04:52.70]亚伯特布列曼



1 vaguely
adv.含糊地,暖昧地
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
2 thongs
的东西
  • Things ain't what they used to be. 现在情况不比从前了。
  • Things have been going badly . 事情进展得不顺利。
3 liar
n.说谎的人
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
4 pal
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友
  • He is a pal of mine.他是我的一个朋友。
  • Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.听着,小子,我不让你再和我妹妹说话了。
5 coronas
n.日冕,日华( corona的名词复数 )
6 registration
n.登记,注册,挂号
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
7 retrospect
n.回顾,追溯;v.回顾,回想,追溯
  • One's school life seems happier in retrospect than in reality.学校生活回忆起来显得比实际上要快乐。
  • In retrospect,it's easy to see why we were wrong.回顾过去就很容易明白我们的错处了。
8 guile
n.诈术
  • He is full of guile.他非常狡诈。
  • A swindler uses guile;a robber uses force.骗子用诈术;强盗用武力。
学英语单词
ABFDS
adhesive test
air-conditioning equipment
amazonies
Anemone exigua
anode stub
auto-regulation
avidin-biotin-peroxidase complex method
backsheeshes
Bremerhaven
capillary atheroma
car tracing information
carbonization-zone
carnocin
ceramals
citizen suit
cold allergy
colortron
compensating shaft
conoidal
cover bands
crescent roil
cyberworlds
derained
digital log
diverse interests
doubly-fed commutator motor
draught load
duressed
dyadic operations
dye receptor
electrosmog
elevation drive
ephyrina figueirai spinicauda
error indication facility
Faraday's law of induction
fars
fawdom
ferro-magnetisms
flywheel governor
franchi
Fredericton Junction
free pass
GeV-range
hawkridges
heavy non-ferrous metals
homomethionine
hydrogen-cooled turbine-generator
I shall be charmed.
insuper
insurance cooperative
kal
knickered
Koeleria macrantha
laurin
longshore trough
mannerized
mJy
Mollakänd
musycyen
natural inherent frequency
obesities
ourapteryx taiwana
outbleated
overeats
oxide film protection
phenol oil
phytocoenology
preorganised
priestlet
rainbow smelt
reggaes
resolving power test
reusable result
riegoes
rolms
salengroes
scanning time
scoile
scolopsia
single stage air cooled turbine
sort of goods
Spheniscus
standard-definition
stepless voltage regulation
stereo type
straight-fluted drills
sugar-cane press
supportive tissue
thyropharyngeal
to the delight of
total parthenoge-nesis
unsellable
UORG
utility man
vegetable albumin
vernished
vertical still
voidal concretion
worldperks
yang chen nings
yellowdog