时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语—全民情敌


英语课

  [00:06.46]Don't ever... 不准再这样…

[00:12.30]do that again. 跳舞了

[00:14.50]Do you hear me? 听清楚了?

[00:16.50]- Just expressing myself. - No. 我只是表达自我 不行

[00:17.86]Not like that, you're not, all right? 那样根本不是表达自我 知道吗?

[00:24.70]This is where you live. 你要这样跳

[00:28.02]You live right here, okay? This is home. 就是这样,这样跳才对

[00:33.58]None of this. 不要这样

[00:34.26]I don't wanna see none of that. 我不要看到那招

[00:35.34]Don't need no pizza. They got food there. 不用做披萨,那里有食物了

[00:46.58]Elbows, 6 inches from the waist, 90-degree angles. 手肘离腰十五公分,成九十度角

[00:49.26]Don't you bite your lip. Stop it. 别咬嘴唇

[01:11.06]Women relate dancing to sex, all right? 女人把跳舞跟性联想在一起

[01:13.60]Even a great dancer can lose it with one of these. 就算舞林高手用这招也逊掉了

[01:18.90]Okay, now that's what I need to be learning. 看着,这样跳就好

[01:31.62]Can't stop it. 我忍不住

[01:33.50]You cannot stop it. 停不下来

[01:38.70]Next subject. 下一个主题

[01:42.78]Get out. 出去

[01:49.34]Thanks. 谢谢

[01:50.02]So, are you a Knicks fan? 你是尼克队的球迷?

[01:54.58]When they're good. 他们打得好的时候是

[01:58.06]纽约标竿日报

[02:03.54]- I'm really sorry. - Oh, God. Why? 我很抱歉 怎么了?

[02:05.42]她去了? 我有留言给你

[02:07.90]My phone fell in the Hudson. 我的手机掉到河里了

[02:11.98]Yeah, well, it gets worse. 还有更糟的

[02:14.46]亚伯特布列曼是谁?

[02:15.18]I don't believe this. 我真不敢相信

[02:16.86]- I thought he was a bodyguard 1. - I'm the only one who will need protection. 我以为他是保镳 这下需要保护的是我了

[02:22.22]- Max is gonna... - Gonna be really irritated 2. 麦克斯他… 要发飙了

[02:25.38]When I got the train this morning, I thought it was gonna be a good day. 我今早搭车上班时 还在想今天会很顺利

[02:28.26]Who the hell is Albert Brennaman? 亚伯特布列曼是谁?

[02:31.26]- Tell me how this happened. - What? There were some photographers. 这是怎么回事? 什么?那里有一些摄影记者

[02:35.62]Does this even look like dancing to you? 你这样子像是在跳舞吗?

[02:36.50]That's just a little bit of me being me. 那是我在展现一点点的自我

[02:38.62]No, that's you being a lot of something you don't need to ever be again. 不,那是你在做一些 你永远不能再做的事

[02:46.06]One dance, one look, one kiss. That's all we get, Albert. 一支舞、一个眼神、一个吻 那是你仅有的机会

[02:46.26]- It's just one dance. - No. 只不过是跳支舞嘛 不

[02:52.86]Just one shot to make the difference... 一次就造成天壤之别…

[02:54.94]between happily ever after and: 不是从此幸福快乐,就是…

[02:56.90]"Oh, he's just some guy I went to some thing with once." “他只是个普通朋友而已”

[03:03.30]All right? 知道吗?

[03:09.02]- What? - You said "kiss." 怎样? 你刚刚说:“吻”

[03:12.74]Is that a problem? 有问题吗?

[03:16.38]It's not a problem, but this is Allegra Cole. 没问题,不过这是艾莉桂珂儿

[03:18.30]Eight out of 10 women believe that the first kiss... 十个女人有八个相信初吻…

[03:22.06]will tell them everything they need to know about a relationship. 能传达出两人关系的一切

[03:25.62]And believe me, she has definitely thought about it. 相信我,她绝对有想过这件事

[03:29.22]- She has? - Of course. 她想过? 当然

[03:29.94]Not that she's gonna act on it. So it's no real big deal. 那并不表示她会主动 所以那没啥大不了的

[03:36.46]- All right, it's no big deal then. - It's a very big deal! 那就没啥大不了 这非常重要!

[03:36.86]- Huge. - Monumental! 很重要 超重要!

[03:40.14]You are not listening... 你没注意听…

[03:41.86]I need you to wrap your head around this. 注意听着

[03:44.82]Tomorrow night, Allegra Cole... 明天晚上,艾莉桂…

[03:48.38]could have her last first kiss. 会吻下她最后一个初吻

[04:01.94]All right, come on, just show me what you got. 好了,让我看你会怎么做

[04:04.60]- What do you mean? - Just show me how you would kiss me. 什么意思? 让我看你会怎么吻我

[04:10.26]I wouldn't kiss you. 我才不会吻你

[04:10.78]I'm not me, I'm Allegra. 我不是我,我是艾莉桂

[04:16.02]But you're really not, so... 但你真的不是,所以我…

[04:16.94]Okay, Albert, end of the night, you're dropping me off at home. 好,约会结束,你送我回家

[04:21.38]- Show me the magic. - I'm not comfortable with this. 展现魔法吧 这样让我很不舒服

[04:23.18]God, Albert, I had such a wonderful time with you. 天哪,我跟你一起玩得很愉快

[04:28.98]Yeah, how about those Knicks? 尼克队打得不错吧?

[04:30.66]You see what I'm doing? This is a signal. I'm fiddling 3 with my keys. 看到我的动作了? 这是一个讯号,我在玩钥匙

[04:34.34]A woman that doesn't want a kiss... 不想被吻的女人…

[04:38.30]takes her keys out, puts them in the door, goes in the house. 会直接拿出钥匙开门进屋

[04:41.02]A woman that wants to kiss, she fiddles 4. 女人喜欢玩着钥匙等人吻她

[04:42.78]I'm fiddling. 我在玩钥匙

[04:45.78]Okay, you have a good night now... 你很愉快,而我…

[04:49.46]- You see what I'm doing? - Robbing me? 知道我在干嘛? 你要抢我?

[04:49.82]No. 不是

[04:52.42]This is what most guys do. They rush in to take the kiss. 一般男人都会这样 冲过去吻女人

[04:55.82]But you're not most guys. 但你不是一般男人

[04:56.30]See, the secret to a kiss is to go 90%% of the way... 亲吻的秘诀在于采取九成主动…



1 bodyguard
n.护卫,保镖
  • She has to have an armed bodyguard wherever she goes.她不管到哪儿都得有带武器的保镖跟从。
  • The big guy standing at his side may be his bodyguard.站在他身旁的那个大个子可能是他的保镖。
2 irritated
a.恼怒的
  • His little affectations irritated her. 他的装腔作势令她不快。
  • Her genteel accent irritated me. 她那矫揉造作的腔调使我感到难受。
3 fiddling
微小的
  • He was fiddling with his keys while he talked to me. 和我谈话时他不停地摆弄钥匙。
  • All you're going to see is a lot of fiddling around. 你今天要看到的只是大量的胡摆乱弄。 来自英汉文学 - 廊桥遗梦
4 fiddles
n.小提琴( fiddle的名词复数 );欺诈;(需要运用手指功夫的)细巧活动;当第二把手v.伪造( fiddle的第三人称单数 );篡改;骗取;修理或稍作改动
  • He fiddles with his papers on the table. 他抚弄着桌子上那些报纸。 来自辞典例句
  • The annual Smithsonian Festival of American Folk Life celebrates hands-hands plucking guitars and playing fiddles. 一年一度的美国民间的“史密斯索尼安节”是赞美人的双手的节日--弹拔吉他的手,演奏小提琴的手。 来自辞典例句
学英语单词
abate of
abondoned well
abusive tax shelter
additional process
adjustabletap
agate beads
aluminium nitride ceramic
bahau
baronets of Scotland
beat sb up
Belaya Kalitva
bluster
breast gangrene
bring ... to a stop
cancel ... out
channel share
conidiation
contextual criticism
convex iron
cotton stripper of the finger type
Cucumis melo reticulatus
Cyelopentobarbitone
deflector bucket
denlike
deviationist
diprotodon
director-secretaries
Dizidrin
driver model
dysart
economic reckoning
envirotech
epidotic
exchange certificate
expansion cooling dewatering
failure cost function
floatable overlay
fully registered bond
glassmaker's soap
gnophomyia (protogonomyia) scutellumalbum
graphics screen
gravator
Greenwich apparent noon
hot rolled steel plate
hucksteresses
indigenous coal
inland custom duty
interaction of multiphase medium
interrupted fold
interteches
jus
lose a wicket
maintenability
manpower acquisition
marchbanks
methyl ethyl-allylamine
minimum horse-power
multi jet blowpipe
neo-Objectivists
nodalises
nonexploitative
nonreversible laytime
ocidizer
organic degradation
overpunched numeric string
Oxyphenyletbylamine
perteguhans
plexi-glass
post a letter
Predeal, Pasul
principal and agent
prosopanoschisis
proventricle
qudit
rated rotational frequency
reacceptance
redox electrode
rupa
San Bartolomé de Pinares
scope
sculpturists
secured investment
side lighting
skipping printer
sloping bench
stock exchange corporation
subharmonic vibration
take sth hard
taxation of royalty
ten-millionth
tensile yield stress
thrum-lead method
TLU
tower visibility
transmethylations
trolleybus
ultralight
uptotheminute
washings
Washington Crossing
wearing the trousers
zenith tube