时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-功夫熊猫


英语课

  [00:13.64]This is what you trained me for. 苦练就是为了这一刻

[00:20.88]Tigress! 娇虎

[00:26.84]Don't try and stop me. 谁都别想拦我

[00:30.00]We're not trying to stop you. 我们不是想拦你

[00:33.40]What? 什么?

[00:34.64]We're coming with you! 我们是和你一起去!

[01:49.84]What? l eat when l'm upset,OK? 干嘛? 我心烦就爱吃东西

[01:53.92]No need to explain. 噢 你不用解释

[01:56.64]l thought you might be Monkey. He hides  his almond cookies on the top shelf. 我还以为你是金猴  他把杏仁饼干藏在最上头

[02:19.00]Don't tell Monkey. 别告诉金猴

[02:23.08]- Look at you.  - Yeah,l know,l disgust 1 you. - 你瞧瞧你 - 是呀 我知道 我老让你上火

[02:24.04]No,l mean,how did you get up there? 不不 我是说 你是怎么上去的?

[02:27.32]l don't know. l guess that... 我不知道 我猜...

[02:30.72]l don't know. l was getting a cookie. 我... 我就是想吃饼干

[02:34.20]Yet you are ten feet off the ground. 可你一下子就能跳那么高

[02:36.96]And you have done a perfect spilt. 还做了个大劈叉

[02:40.56]No,this? This is just... 这个也算  这只是...

[02:43.36]...an accident. 一个意外

[02:47.68]There are no accidents. 从来就没有意外

[02:51.20]Oome with me. 你跟我来

[03:00.52]l know you're trying to be  all mystical and kung fuey... 我知道你们教功夫的都神秘兮兮

[03:05.52]...but could you at least  tell me where we're going? 可你好歹告诉我这是去哪儿?

[03:17.12]You dragged me... 大老远

[03:18.40]...all the way out here... 把我拖这儿来

[03:22.32]...for a bath? 让我洗澡?

[03:26.80]...we do not wash our pits  in the Pool of Sacred Tears. 你在这圣泪池洗胳肢窝可是大不敬啊

[03:27.20]Panda... 熊猫

[03:31.32]The Pool of... 什么? 什么池?

[03:32.72]This is where Oogway  unraveled the mysteries... 乌龟大师就是在这里解开了

[03:37.40]...of harmony and focus. 功夫之道的玄机

[03:37.48]This is the birthplace... 这里是 功夫 最初的

[03:41.88]...of kung fu. 诞生地

[03:57.88]Do you want to learn kung fu? 你是不是想学功夫?

[03:58.20]Yeah! 想

[03:59.48]Then l am your master! 那么我就是你的师父

[04:03.84]OK! 好啊

[04:07.24]Don't cry. 不许哭

[04:08.92]OK. 不哭

[04:13.20]When you focus on kung fu, 你一心想学功夫

[04:15.48]when you concentrate... 全身心投入

[04:18.44]...you stink 2. 结果糟透了

[04:21.44]Perhaps that is my fault. 可也许这都是我的错

[04:23.32]l cannot train you the way  l have trained the Five. 我不能用教那五个徒儿的方法教你

[04:25.44]l now see that the way  to get through to you... 我悟到让你开窍的办法...

[04:29.12]...is with this. 是用这个

[04:31.60]Oh,great,'cause l am hungry. 太好了 我都饿扁了

[04:34.28]Good. 很好

[04:35.84]When you have been trained,you may eat. 等你练完了 才能吃

[04:40.36]Let us begin. 开始吧



1 disgust
n.使厌恶,使反感;vt.恶,反感
  • The food at the hotel filled him with disgust.旅馆的食物使他作呕。
  • My immediate reaction was just disgust.我当时的第一反应就是反感。
2 stink
vi.发出恶臭;糟透,招人厌恶;n.恶臭
  • The stink of the rotten fish turned my stomach.腐烂的鱼臭味使我恶心。
  • The room has awful stink.那个房间散发着难闻的臭气。
学英语单词
'alves
abroma fibre
affiliated business
airscrew turbine engine
Amaral Ferrador
anaerobic corrosive bacteria
Anaphalis hancockii
andropogon furcatuss
antibottom
anticorrosive lining
arrears of stock
astigmoscopy
Bainigaon
balloon-system loss preventio
block bookings
boar pig
bouguer's formula
clear log
collision avoidance radar
confederates
control modules
differential thermal calcination
dipropalin
discrete event system simulation language
dish racks
duodenal coccidiosis
enlarged
enneastylos
FCS-M
flat ferry
flowable formulation
fore cabin
foreign exchange reserve
forum conscientiae
French wire
Galvanic Isolation
gamblins
genus Gymnorhina
girl group
give
grocery boys
homoplastically
hull record
hymenocallis amancaes nichols
hystereis loss
indirect measurement
invertebrate
irreducible 3-manifold
Kǔmgang-gun
leopard slug
main transport
metabond
mid-level outlet
Mongolize
most-favoureds
motor inns
mulch farming
Mustela nivalis
Nijinsky, Waslaw/Vaslaw
nondependence relation
Nonimmigrant Visa
offensive rebound
orthoceratids
para red developing range
parovariotomy
phonecard
platinis
Polcirkeln
q-sounds
radiator leak stop
radio play
remote controlled drier
restacks
revailed
rienzo
Rubia manjith
sambuigrin
santa catalinas
seasonal cargo transport
sender pays
septologies
shedletsky
Shuha Shinto
siphonapterology
skata
society-at-large
Spatholobus sinensis
stream file
taurocholate
tax credit of investment
Torkamān
transfer dish
unexpected braking
upholsteries
useful screen area
Varāmīn
ven'mowse
war fever
water issues
weak lens
wind setup
zandvoorts