时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-功夫熊猫


英语课

  [00:07.36]Yes! 儿子!

[00:10.84]Thanks,Dad. 谢谢 爸爸

[00:21.20]Hey,guys. 兄弟们

[00:27.36]Master. 大师

[00:27.76]Master. 大师

[00:32.72]Master? 大师?

[00:34.04]Master Shifu! 我找师父去

[00:50.12]Master! 大师

[00:50.64]Shifu,are you OK?! 师父 师父 你没事吧?!

[00:55.60]You're alive. 你还活着

[00:55.72]Po. 阿宝

[00:57.60]Or we're both dead. 还是我们都死了

[00:59.84]No,Master,l didn't die.  l defeated Tai Lung. 不 师父 我没死 我打败大龙了

[01:03.84]You did? 真的?

[01:10.44]Wow. lt is as Oogway foretold 1. 喔 这应验了乌龟的预言

[01:15.68]You are the Dragon Warrior 2. 你就是神龙大侠

[01:20.64]You have brought peace... 你给山谷...

[01:21.60]...to this valley... 带来了和平

[01:24.12]...and... 让我

[01:27.20]...and to me. 安心了

[01:31.40]Thank you,Po. 谢谢你 阿宝

[01:35.64]Thank you. Thank you. 谢谢 谢谢

[01:44.08]No! Master! No,no,no,don't die,Shifu,please! 不! 师父!  不不 别死师父 求您了

[01:49.36]l'm not dying,you idiot 4! 我没死 你这笨蛋

[01:51.52]Dragon Warrior... 神龙大侠

[01:55.52]...l am simply at peace. Finally. 我只是心定了 静心了

[02:01.80]So,l should stop talking? 那么我不该说话了

[02:04.36]lf you can. 最好别说

[02:26.24]Want to get something to eat? 想吃东西吗?

[02:28.32]Yeah. 好

[02:35.76]Everybody is kung fu fighting 每人都在进行战斗

[02:40.68]Your mind becomes fast as lightning 你的思想快如闪电

[02:46.04]Although the future is a little bit frightening 尽管前路充满荆棘

[02:49.08]It's the book of your life that you're writing 你仍书写你的传奇

[02:57.48]Everybody is kung fu fighting 每人都在进行战斗

[02:59.84]Your mind becomes fast as lightning 你的思维快如闪电

[03:04.80]Although the future is a little bit frightening 尽管前路充满荆棘

[03:08.48]It's the book of your life that you're writing 你仍书写你的传奇

[03:15.84]You are a natural 你有如此高的天赋

[03:15.92]Why is that so hard to see? 但又为何不为人知

[03:19.24]Maybe it's just because you keep on looking at me 或许太过在乎自己

[03:23.92]The journey's a lonely one so much more than we know 道路艰辛远超想像

[03:28.60]But sometimes you've got to go and be your own hero 但你必须勇往前行

[03:32.48]Everybody is kung fu fighting 每人都在进行战斗

[03:34.72]Your mind becomes fast as lightning 你的思维快如闪电

[03:39.68]Although the future is a little bit frightening 尽管前路充满荆棘

[03:45.68]It's the book of your life that you're writing 你仍书写你的传奇

[03:50.32]You're a diamond in the rough 3 a brilliant ball of clay 5 你是沙粒中的钻石

[03:52.80]You could be a work of art if you just go all the way 努力下去必将成器

[03:57.48]Now what would it take to break? I believe that you can bend 只要你能坚持下去

[04:00.96]Not only do you have to fight but you have got to win 战斗你一定能胜利

[04:06.72]Cause everybody is kung fu fighting 每人都在进行战斗

[04:09.44]Your mind becomes fast as lightning 你的思想快如闪电

[04:14.40]Although the future is a little bit frightening 尽管前路充满荆棘

[04:20.44]It's the book of your life that you're writing 你仍书写你的传奇

[04:25.16]You're a diamond in the rough a brilliant ball of clay 你是沙粒中的钻石

[04:27.52]You could be a work of art if you just go all the way 努力下去必将成器

[04:33.68]Now what would it take to break? I believe that you can bend 只要你能坚持下去

[04:38.08]Not only do you have to fight but you have got to win 战斗你一定能胜利

[04:41.44]Cause everybody is kung fu fighting 每人都在进行战斗

[04:49.28]Although the future is a little bit frightening 尽管前路充满荆棘

[04:55.96]It's the book of your life that you're writing 你仍书写你的传奇



1 foretold
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
2 warrior
n.勇士,武士,斗士
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
3 rough
adj.粗糙的;粗略的,大致的;粗野的,粗暴的
  • It's just a very rough translation.这只是一篇非常粗糙的译稿。
  • His reply was a bit rough.他的答复过于粗鲁了一点。
4 idiot
n.白痴,傻子,笨蛋
  • Only an idiot would make such a thoughtless remark.只有草包才会说出这样没有头脑的话来。
  • You are behaving like a perfect idiot.你表现得像个十足的白痴。
5 clay
n.黏土;泥土
  • The children like making houses of sticks and clay.孩子们喜欢用树枝或黏土盖房子玩。
  • What a love of a clay doll!多么可爱的泥娃娃!
学英语单词
a three-box reversal criterion
Achalme's bacillus
advancing slope grouting
apercus
ascites intercus
asynapses
axial carrying capacity
balance check mode
black economic empowerment
Bokāro Res.
bronchial tree
budoes
Capet, Hugh
cefalonium
cellarer
Centaurea cineraria
charro beans
ckc
commutator ring
computable index
crush fracture
cycloprothrin
day of off
deburring operation
developing-nation
dick-brain
digital data communication set
Dirē Shirē
disk librarian
duck press
ectotunica
elbow crooker
epiplexus cell
Eutychianus
farfugium japonicum formosanum
fatty degeneration of myocardium
foundry core sand
frontal plate
giovanni cimabues
gray crescent
heaply
holeos
homogenizing
hop-on
hydraulic hitch system
integrity control
intracardial murmur
jordens
junior first engineer
long descenders
Lyambir'
magnetic core store
marine varve
Mariological
Matapozuelos
Matsubara-ko
meet the cost of
Memlook
menning
modified radical mastectomies
Mpanga
Munson-Walker values
mutated gene
narrow braid
NCCMC
nonempirical
one writing
ontological-commitment
palatial architecture
parapsychism
pensees
Petersburgians
phyllolepids
press card
public employment
rod lavers
roni
Saint David's
scrophulary
sebum praeputiale
series model
skip-box motion
sodium chloroosmate
static memory
statistical property
stroke work
superficial spreading melanoma
surgical glue
sustained fire
teletypewriter control key
tests at random
thalluses
tour of service
transistion rate
unidirectional junction
unreckonable
Van test
ventilating pit
vertical feed
warm temperate district
will contract
willie-boy