时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-功夫熊猫


英语课

  [00:01.24]No! We all have our place in this world. 不! 各司其职 各归其位才是

[00:06.12]Mine is here,and yours is... 我属于这儿  而你呢...

[00:07.68]l know,is here. 我知道 我也属于这

[00:09.88]No,it's at tables 2,5,7,and 12 不  是2号、5号、7号、12号桌

[00:14.64]Service with a smile. 记得要微笑服务

[00:43.16]Well done,students...  if you were trying to disappoint me. 身手不错  徒儿们! 只可惜还是让我失望

[00:50.00]Tigress,you need more ferocity!  Monkey,greater speed. 娇虎 你不够凶猛! 金猴 你不够快

[00:52.36]Orane,height. Viper,subtlety.  Mantis 1... 仙鹤不够高,灵蛇不够敏捷  螳螂...

[00:55.44]- Master Shifu.  - What?! - 禀告师父 什么事?

[00:57.04]lt's Master Oogway. He wants to see you. 是乌龟大师 他想见您

[01:11.44]Master Oogway,you summoned me?  ls something wrong? 乌龟大师  您要见我  出什么事了吧?

[01:20.56]Why must something be wrong  for me to want to see my old friend? 难道一定要出什么事我才能和老朋友见面吗?

[01:23.56]So,nothing's wrong? 那么  没出事?

[01:28.24]Well,l didn't say that. 这个嘛 我也没这么说

[01:47.72]You were saying? 你刚才说...?

[01:50.20]l have had a vision. 我有一个预感

[01:53.76]Tai Lung will return. 大龙会杀回来

[02:00.44]That is impossible! He is in prison. 这怎么可能  他在大牢里

[02:07.52]Zeng! 小善!

[02:08.80]Fly to Ohorh-Gom prison and tell them 快飞到长岗监狱

[02:09.40]to double the guards,double  their weapons,double everything! 叫他们加倍看守 加倍武装  该加倍的都加倍

[02:12.92]Tai Lung does not leave that prison! - 决不能让大龙越狱

[02:14.44]Yes,Master Shifu! - 遵命  师父

[02:17.12]One often meets his destiny  on the road he takes to avoid it. 越想逃避宿命  越会在半道上跟宿命撞个正着

[02:23.08]We must do something! We can't let him  march on the valley,take his revenge! 必须想办法 不能让他闯进山谷 他是想复仇

[02:28.64]Your mind is like this water,my friend. 你的思绪就像这池水  朋友

[02:32.12]When it is agitated,it becomes difficult to see. 稍有外界触动就很难清澈明朗

[02:34.44]But if you allow it to settle... 可如果让它静下来

[02:39.12]...the answer becomes clear. 答案顿时变得清晰了

[02:45.16]The Dragon Scroll 2. 神龙秘笈

[02:46.68]lt is time. 是时候了

[02:47.24]But who? Who is worthy 3 to be trusted  with the secret to limitless power? 可找谁呢? 该把这孕藏无限神功的秘密托付给谁呢?

[02:54.44]To become the Dragon Warrior 4? 谁将成为神龙大侠?

[02:58.68]l don't know. 我也不知道

[03:02.24]Excuse me. Pardon me. Sorry. 不好意思  过一下

[03:05.24]Watch it! 喂! 当心点

[03:06.40]- Sorry.  - Suck it up! - 对不起 收腹!

[03:09.40]- Sorry.  - A thousand pardons. - 对不起  我太失礼了

[03:11.60]What? 什么?

[03:15.00]Master Oogway's choosing  the Dragon Warrior! Today! 乌龟大师要选神龙大侠  就今天

[03:16.36]Everyone! Get to the Jade 5 Palace! One of  the Five is gonna get the Dragon Scroll! 各位 各位 快去翡翠宫 威猛五侠 有一个会拿到神龙秘笈

[03:23.04]We've waited 1,000 years for this!  Take the bowl! 这我们可是等了好久啊  快带着面条去吧

[03:26.60]This is the greatest day  in kung fu history! Just go! 今天可是武林的大日子 还给什么钱呢!  快去吧!

[03:28.40]Po! Where are you going? 阿宝  你要去哪儿?

[03:31.00]To the Jade Palace. 我去翡翠宫

[03:34.64]You're forgetting your noodle cart. 那也别忘了推着小车卖面条

[03:38.08]The whole valley will be there,and you'll sell noodles to all of them. 山谷的村民都会去  人手一碗面条 那就赚翻了

[03:41.64]Selling noodles? 还要卖面条?

[03:46.08]But,Dad,l was thinking,maybe l... 爸爸  其实我在想 也许我...

[03:49.96]- Yeah?  - l was thinking maybe l... - 怎么? - 我在想也许我...

[03:52.60]呵呵

[03:55.84]...could also sell the bean buns.  They're about to go bad. ...也许我还能卖豆沙包 不然都要发霉了

[03:59.40]That's my boy! 这才是乖儿子

[04:00.24]l told you that dream was a sign. 我就说那个梦是个好兆头

[04:03.68]Yeah. Glad l had it. 是呀 美梦一场

[04:11.36]- l'm a kung fu warrior!  - Me,too! - 我要当神龙大侠 - 我也是

[04:12.04]- There's spots at the top.  - Let's go. - 山都连上天了 - 快  赶紧走

[04:28.52]走了

[04:49.40]Oome on. Oome on! 快啊  加油


  [04:51.72]Almost there. 就快到了

[04:53.48]What? 哦?

[04:55.40]No! Oh,no! 不  噢  不!

[05:00.44]- Sorry,Po.  - We'll bring you back a souvenir. - 你好可怜! 我们会给你带些纪念品



1 mantis
n.螳螂
  • Praying mantis has two powerful claws like sharp knives.螳螂有一对强壮的爪子,它们像锋利的刀。
  • In her mind,it was a female mantis,devouring her mates.她的意识中,是一只雌螳螂正吞咽她的配偶。
2 scroll
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
  • As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
3 worthy
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
4 warrior
n.勇士,武士,斗士
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
5 jade
n.玉石;碧玉;翡翠
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
学英语单词
all-overish
aluminum gallium nitride
analogue amplifier
anorethisterone
back steam chest head
begilded
benzoylglucuronic acid
Berytidae
biophysics of cardiac muscle
birthweights
Bosanski Petrovac
buffer species
bull-leaping
C- section
car load freight unloaded at two or more stations
channel electron multiplier
cheeseparer
Chromobacterium indicum
Conline Bill
continuous adjustment
corkscrewy
cost-reduction
cut them out
cybertechnologies
cypselurus unicolor
dementie
derecognizing
doulateral winding
Edane
effective cross section
Emin He (Emel')
endowment mortage
engineering advice
failure rate average function
faying face
frederick church
Galician-Asturian
gene arrangement
Genoa, Gulf of
Goniatidae
goods insurance
grimboes
hard magnetic ferrite
high-angle shot
hinged bearing
human factors engineering (hfe)
Humboldt penguins
intercalation coordination compound
its feet
kobielak
labefactation
laser homing equipment
lasithi
legal cause
life-expectancy
made short work of
make up deficit
massed trials
mons veneriss
moon's age
multistory sand body
nestantalite
non-perfect fluid
nuclear generator
number of blows
ordering of events
oxygenation
Pentadecanone-2
phyllocarpic movement
pompelmouses
postfrontal fog
preferred estimator
presplits
prevailing mode
protecting rack
quaid-i-azam
ramalina hossei
random access number out-of-range
residual shim
ringbang
royale
rubellite
sagittifolium
shear slide
Shekhina
shell landings
social welfare expenditure
Soumoulou
speedometer needle
subscriber telephone set
swanees
sweep before one's own door
tangent length
tetrahydrofurfuryl benzoate
time of mixing
toggle link
treelings
uk pharmaceuticals
unmanned sensing satellite system
verticalizing
vichyites
viewing room