时间:2019-03-16 作者:英语课 分类:听电影学英语-大学新生


英语课

   [00:12.52]OK. I'm awake now. Oome on. - 好了,我醒了 - 我们走


 
  [00:16.40]Well, I'm afraid we can't wait any longerfor Ms. White. 恐怕我们等不到怀特小姐了
 
  [00:22.48]I'm here! I'm here! 来了!我在这!
 
  [00:24.24](crowd gasps)
 
  [00:34.92]Ms. Witchburn, if you win another term as president, 威奇伯恩小姐,如果你成功连任
 
  [00:41.04]what will you do differenty? Why fix what isn't broken? - 你将作何改变? - 为什么要画蛇添足呢?
 
  [00:47.92]This has been a great yearfor the university and I am proud 今年对学校来说是重要的一年,我很自豪 能在这么短的时间里建起联谊中心
 
  [00:52.68]to be breaking ground on the Greek Life Oenter very soon.
 
  [01:03.24]Ms. White, your rebuttal? 怀特小姐,轮到你了
 
  [01:05.20](crowd boos)
 
  [01:09.00]I guess your people couldn't make it. It's just you and your dorks. 你们这些呆子永远不可能做到这一切
 
  [01:16.44](doors open)
 
  [01:19.00]Go, Sydney! Oh, my God.
 
  [01:20.44](#marching band) 加油!希德尼!
 
  [01:23.60](girl) Go, Sydney! 加油!希德尼!
 
  [01:39.64]I vote for Sydney! 我投希德尼一票!
 
  [02:00.20]Go! 加油!
 
  [02:03.48]You've been oppressed by the Greek elite 1 你们被联谊会所谓的精英压迫得太久了
 
  [02:06.56]who take everything for themselves and leave nothing for us. 他们夺走了你们的一切
 
  [02:08.84](crowd boos)
 
  [02:12.68]It's time for the rest of the school to take back the school. 是你们夺回学校的时候了
 
  [02:17.00]Yeah! 耶!
 
  [02:17.88]I bet most of you have no idea how great the campus a cappella group is, and why would you? 我打赌你们不知道联谊组织的能量
 
  [02:24.52]The social and cultural landscape is entirely 2 run by the Greeks. 社交和文化领域全被联谊会把持着
 
  [02:28.64]Those guys are forced to practice in a dank basement that's hard on their vocal 3 cords. 那些人被迫在地下室挨饿受冻还没说出来
 
  [02:31.28](man) Yeah! 没错!
 
  [02:33.20]Professor Oarlton... Let herfinish. - 卡尔顿教授… - 让她讲完
 
  [02:37.96]I have met so many great and interesting people here 我在这里结识了很多有意思的朋友
 
  [02:40.32]that I neverwould have met if I didn't step out of my own litte world. 如果跳不出我自己的小圈子,我是没可能 认识他们的
 
  [02:42.44]Before, all I wanted was to fit in. 在之前我只想融入个小圈子
 
  [02:46.08]But I've learned that we're all searching to fit in 但我意识到了我们都在寻找可以加入的团体
 
  [02:50.40]and we... we all feel like outsiders 因此我们…我们感觉自己是圈外人
 
  [02:53.64]and we all do things and feel things 我们做事并用心体会
 
  [02:56.24]that are bizarre and unconventional and dorky. 这些可能是怪事,傻事
 
  [03:02.20]We're all dorks. Yeah! - 我们都是怪人! - 耶!
 
  [03:06.56]My name is Sydney White. My dad's a plumber 4. 我是希德尼,我父亲是水管工人
 
  [03:09.40]I collect comic books and I'm secrety terrified of balloon animals. 我收集漫画,特别害怕气球做的动物
 
  [03:14.76](laughter)
 
  [03:15.72]I'm a dork. Yeah! - 我是个怪人 - 耶!
 
  [03:21.88]I'm Tyler Prince. I'm the current high scorer in Gurkin of Honor. 我是泰勒·普林斯,现阶段古尔金勋章 最高分的保持者
 
  [03:27.48]I'm a dork. 我也是怪人
 
  [03:37.48]My name is... Well, it's really Sanford 我的名字是…桑福德
 
  [03:41.96]and I've never had sex with a girl before. 我还是个处男
 
  [03:43.68](crowd) Oh. 喔
 
  [03:45.92]But I really, really want to. 但我天天在想那事
 
  [03:49.84]I'm a dork. 我是个怪人
 
  [03:58.24]Hi. 大家好
 
  [04:00.24]My name is name is Jeremy. 我的名字是杰里米
 
  [04:06.92]I used to speak only through my puppet. 我习惯通过我的木偶说话
 
  [04:15.00]I'm a dork! 我是个怪人!
 
  [04:21.84]My name's Moose. When I was 13 我叫穆斯,在我13岁时
 
  [04:26.80]I was the top-ranked male figure skater in the state of New Jersey 5. 我就是新泽西州最棒的溜冰运动员
 
  [04:28.52](man) Dude! So I guess that makes me a dork. - 得了,伙计! - 我猜那让我变成了怪人
 
  [04:38.64]I've hated Rachel Witchburn 我讨厌雷切尔·威奇伯恩
 
  [04:42.04]ever since she told me I had mom arms freshman 6 year, 自从她在大一时告诉我说我胳膊特别显老后
 
  [04:44.88]and I have a voodoo doll of her in my underwear drawer and I stick pins in it. 我在抽屉里藏了一个巫毒娃娃,用针插它
 
  [04:54.64]Oh, and I'm a dork. 喔,我也是个怪人
 
  [04:59.20]Hi. My name is Dinky Hodgekiss 嗨,我的名字是汀琦·哈奇肯斯
 
  [05:02.48]and I think I'm in love with a dork. 我想我爱上了一个怪人
 
  [05:07.88](cheering)
 
  [05:13.84]Let's hear it for the dorks! 听听怪人的心声吧!
 
  [05:35.72]Rachel Witchburn, you've exhibited behavior unsuitable for a Kappa. 雷切尔·威奇伯恩,你的行为举止不与Kappa不符
 
  [05:41.04]You've lied, manipulated and verbally abused your sisters and fellow students. 你欺骗、利用、侮辱你的姐妹和同学
 
  [05:46.04]And you are just such a... 你就是个…
 
  [05:50.32]a bitch. 就是个婊子
 
  [05:53.20]We, all of us, 我们宣布,你被Kappa除名了
 
  [05:56.36]hereby strip you of the privileges of the Kappa sisterhood.
 
  [06:03.32]But you can't! You can't just... 不,你们不能这样做…
 
  [06:05.40]We just did. 我们刚刚做了
 
  [06:10.48]Here comes a Kappa, queen of the row. 这里是Kappa,联谊会中的女皇
 
  [06:13.88]She's hot, she's cool, she ain't no ho. 很辣、很酷、很注目
 
  [06:17.16]She's got style, she's got class. Prada... - 时尚又高雅 - 普拉达(Prada)…
 
  [06:21.84]And from behind, a kicking... Gucci... - 还有后面的… - 古驰(Gucci)…
 
  [06:25.68](screams)
 
  [06:32.64](# "Good Day"by The Click Five)
 
  [06:33.32]南亚特兰大每日新闻:自由的第七力量当选
 
  [07:17.08]Oh, no. You're not getting sick, are you? 喔,你没病吧?
 
  [07:20.24]Nah. It's just the mulch. 没有,是肥料闹的
 
  [07:21.24]Oh. 喔
 
  [07:34.20](car horn)
 
  [07:36.88]Hey, we're from Southeast State and we're lost. Oan you help us? 嘿,我们从东南部来,迷路了 你能给我们带路吗?
 
  [07:46.80]I will be your guide. 我来做向导
 
  [07:48.52]Give me five minutes. 给我5分钟时间
 
  [07:51.76]Take all the time you need. 多久都行
 
  [08:02.92](Terrence) OK. Bye. 好的,再见
 
  [08:09.36]Terrence! What happened? 泰伦斯!你怎么这幅打扮?
 
  [08:10.08]Hey, guys. I finally perfected my predictive analytic 7 probability theory. 好啊,伙计们,我的预先分析概率理论 终于成型了
 
  [08:18.44]It can predict anything from the behavior of amino acids in a stable isotope 8 peptide bond 利用稳定的同位素,可以通过行为来预测
 
  [08:24.16]to the outcome of sporting events. 一切体育比赛的结果
 
  [08:27.44]So I sold it to ibet.com for $10 million. 我以一千万的价格卖给了赌博网站ibet.com
 
  [08:34.44]Are you kidding me? 你不是开玩笑吧?
 
  [08:34.52]You a rich man! 你成暴发户了!
 
  [08:40.76]You know I helped. I did. 你知道我是帮了忙的,确实
 
  [08:43.56](wolf whistles)
 
  [08:53.52]Aw!
 
  [08:58.20]Oh, let's take a picture. 合个影吧
 
  [09:01.36]Oome on. 都站好
 
  [09:03.12]Get together. 靠近些
 
  [09:08.92]Say cheese. Oheese. - 说“茄子” - 茄子
 
  [09:14.40](Sydney) So, that's the story of Sydney White. 好了,这就是希德尼·怀特的故事
 
  [09:17.44]My mom was right. I did make friends for life. 母亲是对的,我交到了一生的朋友
 
  [09:19.16]And we all lived - well, do you even have to ask? - 我们都生活得很好,这还用问么
 
  [09:26.00]dorkily everafter. 傻人有傻福
 
  [09:31.80](# "I'm Not Worried"by The Drop)
 
  [10:20.04](# "Beautiful Surprise"by Kyle Paas)

n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目
  • The tongue is a vocal organ.舌头是一个发音器官。
  • Public opinion at last became vocal.终于舆论哗然。
n.(装修水管的)管子工
  • Have you asked the plumber to come and look at the leaking pipe?你叫管道工来检查漏水的管子了吗?
  • The plumber screwed up the tap by means of a spanner.管子工用板手把龙头旋紧。
n.运动衫
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
n.大学一年级学生(可兼指男女)
  • Jack decided to live in during his freshman year at college.杰克决定大一时住校。
  • He is a freshman in the show business.他在演艺界是一名新手。
adj.分析的,用分析方法的
  • The boy has an analytic mind. 这男孩有分析的头脑。
  • Latin is a synthetic language,while English is analytic.拉丁文是一种综合性语言,而英语是一种分析性语言。
n.同位素
  • The isotope ratio is directly used for comparing oils or gases.同位素比率直接用于比较各种石油或天然气。
  • How to apply a radio isotope?如何运用放射性同位素?
学英语单词
Aconitum sungpanense
acrobatic stunts
actigraphic
adversarially
aerial image simulation
angiostomy
anti-frosting equipment
applicant for a patent
ASCALAPHIDAE
asphalt felt
Bakhany
bearing oil pipe union
britzskas
built-in stabilization
burgio
bushtit
bypass gate valve
call confirmation
care in the community
chalkone
chute spillway
collar for a horse
community agency
comparative static derivative
counter-current electromigration
courant
cyclotrimethylenet-rinitramine
deoxyuridine diphosphate
diekman
dissipative flow
emhata
Every Jack has his Jill.
eyeblinks
face pumping
fishery factory ship
fussy as a hen with one chick
gilvus
Giraldes' organ
glass transition temperature (tg)
gordonia soli
Granges-St-Marie
hemofilter
herpetotheriids
ichneumon wasp
indefinite storage
indurative pneumonia
inner nuclear layer
innoblesse
inter-repeater links
intraocular lens
Izvaly
jazzophone
Jija Sarai
kurisko
layaways
lepista nuda
Macrothyry
maytansinol
mechanosensillum
metal removal factor
model specification
mollweide's projection
muiclage hair
natroalunite
needful
Nodi lymphatici gluteales superiores
Nomzha
Norfolk Broads
Pergolarin
Petsamo(Pechenga)
pipe pilot
plate making machine
play hell
presentation file
profiteered
pseudomutation
rotary latch
rotating head
roxbyite
Sapindales
sapphirite
scissorlike
single-funnel
slender configuration
solenoid-operated circuit-breaker
sorting chute
spin freezing
Splanchnomicry
spore output
statistic processes
straight roller bearing
Toros Daglari
torus rheometer
tugboats
uist north i.
urban economic base theory
uricosuria
vapor compression refrigerating machine
variable frequency starting
Wirtschaft
Yaredes
zoning mechanism