时间:2019-03-10 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

   I'll wager 1 you, he eats too many beans, he breaks wind just like me, but you'll never hear him admit it, oh, no. 我敢跟你打赌,他豆子吃多了,跟我一样会放屁,不过你甭想听他承认,想都别想。


  What's he got to be so puffed 2 up about anyway? 他在拽个什么劲咧?
  Only two sons, and one of them's a twisted little monster. 也不过两个儿子,其中一个还是畸形小怪物,
  I'll match him son for son, and I'll still have nineteen and a half left when all of his are dead!" 我可以拿儿子跟他一个换一个,等他的都死光了,我还剩十九个半咧!”
  He cackled. "If Lord Tywin wants my help, he can bloody 3 well ask for it." 他咯咯笑道,“如果泰温大人需要我帮忙,他好歹可以问他妈的一声吧?”
  That was all Catelyn needed to hear. 凯特琳需要的就是这句。
  "I am asking for your help, my lord," she said humbly 4. “大人,我现在就是请求您帮忙,”她谦卑地说,
  "And my father and my brother and my lord husband and my sons are asking with my voice." “我代表我父亲、我弟弟、我丈夫以及我儿子向您请求。”
  Lord Walder jabbed a bony finger at her face. 瓦德大人伸出一只干枯的手指指着她。
  "Save your sweet words, my lady. Sweet words I get from my wife. “夫人,你省省这些甜言蜜语,甜言蜜语我听我老婆讲就够了。
  Did you see her? Sixteen she is, a little flower, and her honey's only for me. 你见着她没有?才十六岁,像朵小花,她的花蜜可是只给我一个人喝哟。
  I wager she gives me a son by this time next year. 我敢打赌,明年这时候啊,她就会再给我添个儿子。
  Perhaps I'll make him heir, wouldn't that boil the rest of them?" 说不定我就让他当我的继承人,你说这会不会把他们活活气死啊?”
  "I'm certain she will give you many sons." “我相信她一定会给您添许多儿子的。”
  His head bobbed up and down. 他的头前后摇摆。
  "Your lord father did not come to the wedding. “令尊没来参加我的婚礼,
  An insult, as I see it. Even if he is dying.  在我看来,就算他快死了,这依旧是侮辱。

n.赌注;vt.押注,打赌
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
  • He lit a cigarette and puffed at it furiously. 他点燃了一支香烟,狂吸了几口。 来自《简明英汉词典》
  • He felt grown-up, puffed up with self-importance. 他觉得长大了,便自以为了不起。 来自《简明英汉词典》
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
adv. 恭顺地,谦卑地
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
标签: 权力的游戏
学英语单词
-itous
abidable
accountableofficer
acoustic emission (ae)
acrbonic ion
advanced signal-processing system
agathidium (macroceble) oblitum
Arito
at full strength
bahdon
beach deposit
behavior in overlapping generations model
Bettelainville
binary pattern detector
Bispgarden
blooth
calorimetric type
catelles
cerumial
Ciudad Manuel Doblado
clot retraction time
container number list
continuous drive
Corydalis drakeana
Czech.
death-qualified
disorganisedly
equiped
essmatic
fatigues
fishbone device
focusing foil
forced convection cooling
full partnership
gang tool
genus macrotiss
give somebody the benefit of the doubt
goods of the contract description
hark
have time
Hindu
historiology
home sequence
hurlock
in terms of something
indirect evidence
innominate foramina
instantaneous braking power
integral hub bearing
it looks
keep friend with
La Sauvetat-du-Dropt
ladder of cascades
last opportunity
left coiling
Lewis University
lithium-magnesium reduction
lithoglyphs
lowest starting temperature
Lupata
made play
mannite-peptone bouillon
master cylinders
mature consideration
narrow-mouthed toads
net profit rule
nickel-palladium arsenide
non-inductive resistance
nonannotating
north chan.
over-port fired furnace
phycology
positivenegative
root tuber crops
satellite pair
segregated ballast space
service staffs
side chain
Spirothal
stacked-stage extractor
standard parlimentary candle
strip smut
sweat one's guts out
syndrome of stirring wind due to intense heat
take legal proceedings
tapirine
theme-baseds
three-putted
threshold tone decay test
tracking-and-guidance
trade note receivable
trapezoided system
unique forbidden transition
universal distribution
unspam
vaden
vv. temporales profund?
warning gun
wind plant
Wulfstan
xenon burndown transient
xenopsin