时间:2019-03-10 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

   We knew even before that, though, Grenn said. “我们知道得比那更早哩,”葛兰说。


  "Rudge has been helping 1 Donal Noye in the forge. “路奇在唐纳·诺伊的锻炉那边帮忙,
  He was there when the Old Bear brought him the burnt blade." 熊老拿烧坏的剑去的时候他刚好在场。”
  The sword! Matt insisted.  “快把剑拿出来!”梅沙坚持。
  The others took up the chant. 其他人也跟着起哄。
  "The sword, the sword, the sword." “拿剑来!拿剑来!拿剑来!”
  Jon unsheathed Longclaw and showed it to them, turning it this way and that so they could admire it. 于是琼恩抽出长爪,左右旋转,让他们好好欣赏。
  The bastard 2 blade glittered in the pale sunlight, dark and deadly. 长柄剑身在苍白的日光下闪着阴暗而致命的光泽。
  "Valyrian steel," he declared solemnly, trying to sound as pleased and proud as he ought to have felt. “这是瓦雷利亚钢呢。”他严肃地表示,努力装出应有的快乐和骄傲。
  I heard of a man who had a razor made of Valyrian steel, declared Toad 3. “我听说啊,从前有个人有把瓦雷利亚钢打的剃刀,”陶德说,
  "He cut his head off trying to shave." “结果他刮胡子的时候把头给剃掉了。”
  Pyp grinned. "The Night's Watch is thousands of years old," he said, 派普嘿嘿一笑。“守夜人虽有几千年历史,”他说,
  "but I'll wager 4 Lord Snow's the first brother ever honored for burning down the Lord Commander's Tower." “但我敢打赌,咱们雪诺大人肯定是头一个把司令塔给烧掉的人。”
  The others laughed, and even Jon had to smile. 众人哈哈大笑,连琼恩也忍俊不禁。
  The fire he'd started had not, in truth, burned down that formidable stone tower, 其实他引起的那场火,并未当真烧毁那座坚实的石砌高塔,
  but it had done a fair job of gutting 5 the interior of the top two floors, where the Old Bear had his chambers 6. 只是把塔顶两层楼的所有房间,也就是熊老的居所,给烧得一干二净。
  No one seemed to mind that very much, since it had also destroyed Othor's murderous corpse 7. 大家对于损失倒是不以为意,因为这场大火同时也烧毁了奥瑟的杀人死尸。
  The other wight, the one-handed thing that had once been a ranger 8 named Jafer Flowers, 至于那个生前叫做杰佛·佛花,原本是游骑兵,后来只剩一只手的尸鬼,
  had also been destroyed, cut near to pieces by a dozen swords... but not before it had slain 9 Sir Jaremy Rykker and four other men. 也被十几个弟兄剁成碎片……然而它却先杀死了杰瑞米·莱克爵士及其他四人。

n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
n.坏蛋,混蛋;私生子
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
n.蟾蜍,癞蛤蟆
  • Both the toad and frog are amphibian.蟾蜍和青蛙都是两栖动物。
  • Many kinds of toad hibernate in winter.许多种蟾蜍在冬天都会冬眠。
n.赌注;vt.押注,打赌
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
n.去内脏v.毁坏(建筑物等)的内部( gut的现在分词 );取出…的内脏
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
n.尸体,死尸
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
n.国家公园管理员,护林员;骑兵巡逻队员
  • He was the head ranger of the national park.他曾是国家公园的首席看守员。
  • He loved working as a ranger.他喜欢做护林人。
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
标签: 权力的游戏
学英语单词
-hemia
a basket
apophylactic phase
Arts and Crafts Movement
auricular gangrene
banker's draught
Beeroth of the children of Jaakan
beish
Bereznik
bubble proof
cabtire cord
centerboards
chorales
classicals
closes out
cochloitis
comparative income statement
contractibleness
cottonmouth moccasins
crebs
cubicula
cut the grass under someone's feet
Denmark Str.
disdainingly
due west
earth pressure
eccentric error
echo flutter
employee withholding payable
family dactylopteridaes
five-layer
Foucault rotating-mirror method
gas-phase chemiluminescence
grazing facilitation
hangtime
heat of mixture
horsewhips
hypertonia hypertropy
I spy
ILS terrian clearence
inharmonious fold
integrity vs. despair
interest upon loans
intraosteal
key-sequenced data set
Maradah
medical supplies
melchisedec
message separation function
micronizers
microphytophagous mites
monestrous
moving spirit
multi- resistance
multi-shuttle ribbon loom
mus tenellus
neutron leakage spectrum
old women's fable story
on-let
out-length
output formatter
Pan'kova Zemlya, Poluostrov
partial differential equation
pentamerus
phenolphthalein test
pitch accents
Pleasant Dale
potein-free solution
protein-free filtrate
prototyping technique
re-record
reticular part
revolving line of credit
Rooker
row-bowls
separating sieve
simulately
Singapore Shipping Association
smoothline
straight debt value
stress fracture of fibula
stretto by diminution
suspended camera
system tester
tere
tetraiodotetrachlorofluorescein
Thomas' pessary
to consist of
town-centre
TPT (time priority table)
training board
trevalion
triple deck screen
unbung
vertebrochondral
vestibule train
vibration isolating material
victomycin
West New Britain Prov.
whamo
yuglon
Zirobwe