时间:2019-03-10 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

   My door is always open to the Night's Watch, Father said. 我家的门永远为守夜人而开。父亲说。


  Desmond ushered 1 the man inside. He was stooped and ugly, with an unkempt beard and unwashed clothes, yet Father greeted him pleasantly and asked his name. 戴斯蒙请那人进来。他驼着背,长相奇丑,一把未经修整的杂乱胡子,衣服也像是很久没洗了,但父亲依旧很愉快地问候他,并询问他的姓名。
  Yoren, as it please m'lord. My pardons for the hour. He bowed to Arya. And this must be your son. He has your look. 老爷,我叫尤伦。这么晚来打扰,真对不住。他向艾莉亚鞠躬。这一定是您的公子,长得跟您真像。
  I'm a girl, Arya said, exasperated 2. If the old man was down from the Wall, he must have come by way of Winterfell.  我是女孩。艾莉亚气急败坏地说。假如这老头是从长城来的,那他一定会经过临冬城。
  Do you know my brothers? she asked excitedly. Robb and Bran are at Winterfell, and Jon's on the Wall.  你认识我哥哥和弟弟吗?她兴奋地问,罗柏和布兰在临冬城,琼恩在长城。
  Jon Snow, he's in the Night's Watch too, you must know him, he has a direwolf, a white one with red eyes.  琼恩·雪诺,他也是守夜人,你一定认识的,他有只冰原狼,白色的毛,红色的眼睛。
  Is Jon a ranger 3 yet? I'm Arya Stark 4. The old man in his smelly black clothes was looking at her oddly, but Arya could not seem to stop talking.  琼恩当上游骑兵了吗?穿臭衣服的老人一直用古怪的眼神看着她,但艾莉亚停不下来。
  When you ride back to the Wall, would you bring Jon a letter if I wrote one? She wished Jon were here right now.  如果我写封信,你回长城去的时候,可不可以帮我带给琼恩?她好希望琼恩此刻就在这里,
  He'd believe her about the dungeons 5 and the fat man with the forked beard and the wizard in the steel cap. 他一定会相信她的,不管是地城、长八字胡的胖子,还是戴钢盔的巫师。
  My daughter often forgets her courtesies, Eddard Stark said with a faint smile that softened 6 his words. I beg your forgiveness, Yoren. Did my brother Benjen send you? 小女时常忘记应有的礼数,艾德·史塔克道。他挂着一抹淡淡的微笑,舒缓了他的口气。尤伦,还请你见谅。是我弟弟班扬派你来的么?
  No one sent me, m'lord, saving old Mormont.  大人,派我来的不是别人,是老莫尔蒙。
  I'm here to find men for the Wall, and when Robert next holds court, I'll bend the knee and cry our need, see if the king and his Hand have some scum in the dungeons they'd be well rid of.  我是来寻找把守长城的人手,等下次劳勃上朝,我就要去卑躬屈膝,跟他说明我们的需要,看看国王和他的首相在他们的地牢里有没有想处理掉的人渣。

v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
adj.恼怒的
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
n.国家公园管理员,护林员;骑兵巡逻队员
  • He was the head ranger of the national park.他曾是国家公园的首席看守员。
  • He loved working as a ranger.他喜欢做护林人。
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
n.地牢( dungeon的名词复数 )
  • The captured rebels were consigned to the dungeons. 抓到的叛乱分子被送进了地牢。 来自《简明英汉词典》
  • He saw a boy in fetters in the dungeons. 他在地牢里看见一个戴着脚镣的男孩。 来自辞典例句
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
标签: 权力的游戏
学英语单词
acid-proof concrete
air-supported structure
Aletris alpestris
anti heroine
association pair
b-minor
balcells
bigamouse
celioscopies
Cermik
clock case alloy
codimers
coefficients of friction
commissional
condition
constant-temperature air bath
continentalities
convergence of integral
Coptis deltoidea
dabbed
day-rule
disparting
downbent
EMMM
endozoans
energy processor module
evaluation of academic performance
ex-factory price
expanding die
fibre scattering
field image
finishing stake
fireproof fibre
forty five
foundation piles
fruitarianism
ga-
geoliterary
Global Depository Receipt
gold movement
Greenwich astronomical time
ground return (circuit)
guiled
holds with
individual footing foundation
inverse-parallel connection
Ispikān
list-handling
loop sense antenna
LOVC
love offair
machineshop
mederel
mobile bed drying
moral claim
natural parting agent
non-differentiable programming
ocoupational toxicology
open carry
P. L. T.
Pan Am
pathomimesis
plumply
primulae
profiling mechanism
PSC
pus coccus
quadratic magneto-optic effect
reaumuril kaschgarica rupr.
reraising
reset position
retinal correspondence
school-day
Schrdinger equation
secondary porosity index
Sheppard-corrected estimator
sifting(s)
Sinadoxa corydalifolia
South American vanilla
space density tapered array antenna
spacebased
steady motion
steel tubing
supercooled water droplets
surface plasma
Symphypleona
tetrahedral congruence
the war of independence
thermodynamically unstable complex
thickening-upward sequence
triangular factorization
truntle
type of electrode
tyre mileage rating
upbuilded
Vaccinium podocarpoideum
venae anastomotica inferior
vincentis
viols
warfare economics
wound round
yonker